Homelite HL80923 Engine switch Commutateur de moteur interruptor del motor, Nozzle Patterns

Page 4

Fig. 9

A

 

Fig. 11

Engine switch

commutateur de moteur interruptor del motor

b

A

Fig. 13

b

A

c

A - Trigger (gâchette, gatillo) B - Slot (fente, ranura)

C - Lock Out (bouton de verrouillage, seguro)

Fig. 14

A - Oil cap/dipstick (bouchon / jauge d’huile, tapa del aceite con varilla de nivel)

Fig. 10

A

b

A - Funnel (entonnoir, embudo)

B - Fuel cap (bouchon du réservoir bouchon du réservoir, tapa del tanque de combustible)

A - OFF (arrêt, apagado)

B - ON (marche, encendido)

Fig. 12

A

b

A - Recoil starter (lanceur à rappel, arrancador retráctil)

B - Choke (volet de départ, anegador)

25

NOZZLE PATTERNS:

40º - Gentle rinse

25º - General purpose or large surfaces - Spot cleaning or high-to-reach areas Black nozzle - Detergent application

différentes configurations :

40º - Rinçage délicat

25º - Général ou grandes surfaces

- nettoyage d’endroit ou pour les endroits difficiles d’accès

buse noir - application de détergente

patrones de rociado:

40º - Enjuague leve

25º - Propósito general o superficies grandes - Limpiar de lugar o para las partes de

difícil acceso

Negra boquilla - aplicación de detergente

iv

Image 4
Contents HL80923 PSI Pressure WasherSave this Manual for Future Reference Presión Del gatillo Iii Engine switch Commutateur de moteur interruptor del motor Différentes configurationsNozzle Patterns Patrones de rociadoTo move the machine PArA MOVEr LA Máquina To store the machineTable of Contents IntroductionRead ALL Instructions Important safety instructions3 English Specific Safety Rules 4 EnglishSymbol Signal Meaning Symbols5 English Features Product SpecificationsSpark Arrestor Thermal Release ValveAssembly UnpackingPacking List Trigger HandleConnecting the high pressure hose to the pump Connecting the garden hose to the pressure washerAssembling the trigger handle Attaching Injection hoseOperation ApplicationsAdding/checking engine lubricant Adding gasoline to the Fuel tankUsing the spray wand trigger Using the pressure regulatorStarting and stopping the pressure washer SELECTing the Right Nozzle for the JOBWashing with detergent Rinsing with the pressure washerMoving the pressure washer Before shutting off the engineMaintenance General MaintenanceNozzle maintenance Storing the pressure washerMaintenance CHECKING/CLEANING AIR FilterPreparing for use after storage 13 EnglishProblem Cause Solution Troubleshooting14 English Limited NON Engine Warranty Statement Warranty15 English Instructions Importantes Concernant LA Sécurité AVERTISSEMENT Lire Toutes LES Instructions 3 FrançaisRègles DE Sécurité Particulières 4 FrançaisSymboles Symbole Signal SignificationSymbole NOM Désignation / Explication AvertissementCaractéristiques Fiche TechniqueRégulateur DE Pression PARE-ÉTINCELLESInstallation DES Roues Installation DU MancheAssemblage DéballageInstallation DU Tuyau D’INJECTION Assemblage DE Poignée DE GâchetteConnexion du flexible haute pression sur la pompe Connexion du tuyau d’arrosage au nettoyeur haute pressionUtilisation Appoint D’ESSENCEAJOUT/VÉRIFICATION DE Lubrifiant 9 FrançaisMise en marche / arrêt du nettoyeur haute pression Carburants OxygénésFonctionnement poignée DE Gâchette Déplacement du nettoyeur haute pression Utilisation DU Régulateur DE PressionNettoyage Avec DU Détergent Rinçage Avec LE Nettoyeur Haute PressionEntretien  AVERTISSEMENT Entretien Général Entretien de buseRemise en service après remisage EntretienVérification ET Nettoyage DU Filtre À AIR 13 FrançaisDépannage Problème Cause Solution14 Français Énoncé DE LA Garantie Limitée Hors Moteur Garantie15 Français Instrucciones DE Seguridad Importantes AdvertenciaLEA Todas LAS Instrucciones Lea y comprenda todas las instrucciones. ElNormas DE Seguridad Específicas Página 4 EspañolSímbolos PeligroPrecaución Página 5 EspañolCaracterísticas Armado DesempaquetadoLista DE Empaquetado Montaje del conjunto de las ruedasArmado de mango del gatillo Cómo conectar la manguera de alta presión a la bombaCómo conectar la manguera de inyección Para conectar el tubo rociadorFuncionamiento UsosAbastecimiento Y Verificación DE lubricante Abastecimiento del tanque de gasolina­Encendido Y Apagado DE LA Lavadora DE Presión Combustibles OxigenadosPrecaución Utilizar EL Regulador DE Presión Lavado con detergenteEnjuagado CON LA Lavadora DE Presión Traslado DE LA Lavadora DE PresiónMantenimiento Mantenimiento GeneralMantenimiento de las boquillas Guardado DE LA Lavadora DE PresiónMangueras y bomba Control Y Limpieza DEL Filtro DE AirePágina 13 Español Problema Causa Solución Solución de problemasPágina 14 Español Garantía Página 15 EspañolPage16-16English Page17-17English OPERATOR’S Manual Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador