DeWalt A20832 Danger Risque D’Asphyxie, Français, Ce Qui Peut Se Produire, Comment L’Éviter

Page 23
DANGER : RISQUE D’ASPHYXIE

Du matériel déposé contre

 

ou près de la laveuse haute

 

pression peut interférer avec

 

les fonctionnalités d’aération

 

de l’équipement et pro-

 

voquer une surchauffe et

 

l’allumage du matériel (risque

 

d’incendie).

La chaleur de l’échappement

 

du silencieux peut endom-

 

mager des surfaces peintes,

Ne jamais utiliser la laveuse

 

haute pression dans une zone

 

avec arbustes ou broussailles

 

secs.

Toujours éloigner la laveuse

 

haute pression d’au moins

 

1,2 m (4 pi) de toutes sur-

L'utilisation d'acides, de produits chimiques toxiques ou corrosifs, de poisons, d'insecticides ou de toute sorte de solvant inflammable dans ce produit pourrait pro- voquer des blessures graves ou la mort.

Ne pas vaporiser des liquides inflammables.

faire fondre tout type de

matériel sensible à la chaleur

faces (telles que desmaisons,

voitures, ou des plantes

Manual backgroundDANGER : RISQUE D’ASPHYXIE

CE QUI PEUT SE PRODUIRE

COMMENT L’ÉVITER

(comme du revêtement exté-

rieur, plastique, caoutchouc,

vinyle ou même le tuyau

haute pression) et nuire aux

plantes vivantes.

• De l’essence mal entreposée

pourrait provoquer un allum-

age (incendie) accidentel.

Ranger l’essence de façon

sécuritaire pour en empêcher

l’accès aux enfants et à

toutes autres personnes non

qualifiées.

vivantes) qui pourraient être

endommagées par la chaleur

s’échappant du silencieux.

• Entreposer l’essence dans un

contenant homologué par la

Loi sur la santé et la sécurité

du travail dans un emplace-

ment sécuritaire loin de la

zone de travail.

Respirer les vapeurs d’échappement provo- quera de graves blessures voire, un décès ! Les gaz d’échappement des moteurs contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore et mortel.

Certains liquides nettoyants contiennent des substances pouvant provoquer des bles- sures à la peau, aux yeux ou au système respiratoire.

Utiliser la laveuse haute pres- sion dans une zone bien aérée. Éviter les endroits clos comme les garages, les sous- sols, etc.

Ne jamais utiliser l’appareil dans un endroit habité par des hommes ou des an maux.

Utiliser uniquement des liquides nettoyants spéciale- ment recommandés pour les laveuses haute pression. Suivre les recommandations des fabricants. Ne pas utiliser de produit à blanchir au chlore ou tout autre composé cor- rosif.

Français

23

Image 23
Contents Si tiene dudas o comentarios, contáctenos GUIDE DUTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONESIf you have questions or comments, contact us Pour toute question ou tout commentaire, nous contacterPump Specifications WEIGHTEnglish Engine1-800-4-DEWALT Definitions Safety GuidelinesImportant Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONSWHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT ITEnglish DANGER RISK OF EXPLOSION OR FIREDANGER RISK OF FLUID INJECTION AND LACERATION DANGER RISK TO BREATHING ASPHYXIATION CONTINUEDDANGER RISK OF UNSAFE OPERATION DANGER RISK OF INJURY FROM SPRAYDANGER RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE WHEN TRANSPORTING OR STORING WARNING RISK OF CHEMICAL BURN WARNING RISK OF BURSTINGWARNING RISK OF HOT SURFACES WARNING RISK OF INJURY FROM LIFTING INSTALLATION Pressure Washer Assembly FigSAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE WARNING RISK OF ELECTRICAL SHOCKSpray Wand Nozzles Fig OPERATION Pressure AdjustmentsTO APPLY CHEMICALS AND SOLVENTS Chemicals and Cleaning SolventsCHANGING NOZZLES ON SPRAY WAND use. Do not use bleachStarting START-UP PROCEDURESolvents MAINTENANCErefer to Chemicals and Cleaning Shutting DownPump To Clean the Water Inlet FilterNozzle Cleaning HOW TO CHANGEPressure Washer ACCESSORIESTo Remove Tires STORAGE EngineDate and Place of Purchase SERVICE INFORMATIONLimited Warranty RepairsCode Troubleshooting GuideProblem GlossaryPOSSIBLE CAUSE Troubleshooting CodesPOSSIBLE SOLUTION CODETroubleshooting Codes cont LAVEUSE HAUTE PRESSION, MODÈLE DP3900 FrançaisMoteur Caractéristiques techniques de la pompeet des conditions de fonctionnement et d’autres variables Fiche techniqueDéfinitions lignes directrices en matière de sécurité Directives de sécurité importantesCOMMENT L’ÉVITER CONSERVER CES DIRECTIVESDANGER RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE CE QUI PEUT SE PRODUIREDANGER RISQUE D’ASPHYXIE SUITE DANGER RISQUE D’INJECTION ET DE LACÉRATIONDANGER RISQUE D’UTILISATION DANGEREUSE DANGER RISQUE DE BLESSURE PAR JETSuivre la procédure de AVERTISSEMENT RISQUE DE BRÛLURE CHIMIQUE FrançaisAVERTISSEMENT RISQUE D’ÉCLATEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION SURFACES CHAUDESAVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE EN SOULEVANT LE PRODUIT INSTALLATION Assemblage de la laveuse haute pression FigCONSERVER CES DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTÉRIEUR AVERTISSEMENT RISQUE DECHOC ÉLECTRIQUEFONCTIONNEMENT Réglages de la pression CHANGEMENT DES BUSES SUR LE TUBE DE PULVÉRISATION Buses du tube de pulvérisation FigAPPLICATION DE PRODUITS CHIMIQUES ET SOLVANTS Produits chimiques et solvants de nettoyageDémarrage de nettoyage PROCÉDURE DE DÉMARRAGEsection Produits chimiques et solvants Mise à l’arrêt de l’appareil ENTRETIENVÉRIFICATION DU NIVEAU D’HUILE PompeNettoyage du filtre de l’admission d’eau Nettoyage des busesLaveuse haute pression Retrait des pneuRANGEMENT Moteur Garantie limitée ACCESSOIRESINFORMATION SUR LES RÉPARATIONS RéparationsTube de pulvérisation à branchement rapide ce système permet GlossaireProblème SOLUTION PROBABLEGuide de dépannage Codes de dépannageConsulter la section Buses du tube de pulvérisation sous Codes de dépannage suiteS’assurer que l’extrémité du tuyau pour produit chimique soit entière LAVADORA A PRESIÓN CON MOTOR A DP3900 MotorEspecificaciones de la bomba EspañolMODELO EspecificacionesDefiniciones Normas de seguridad Instrucciones de seguridad importantesCÓMO EVITARLO CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESPELIGRO RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER?PELIGRO RIESGO RESPIRATORIO ASFIXIA PELIGRO RIESGO DE INYECCIÓN DE LÍQUIDO Y LACERACIÓN PELIGRO RIESGO DE INYECCIÓN DE LÍQUIDO Y LACERACIÓN CONTINUARPELIGRO RIESGO DE LESIÓN POR PULVERIZACIÓN PELIGRO RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURAAL TRANSPORTAR O ALMACENAR LA UNIDAD PELIGRO RIESGO DE LESIÓN O DAÑO A LA PROPIEDADADVERTENCIA RIESGO DE QUEMADURA QUÍMICA ADVERTENCIA RIESGO DE DE ESTALLIDOADVERTENCIA RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES ADVERTENCIA RIESGO DE LESIÓN POR LEVANTAR MUCHO PESO INSTALACIÓN Ensamblado de la lavadora a presión FigCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICAOPERACIÓN Ajustes a la presión Usos Boquillas para la varilla pulverizadora FigColor de la Patrón dePARA APLICAR PRODUCTOS QUÍMICOS Y SOLVENTES Productos químicos y solventes de limpiezaPuesta en marcha PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA 2. Apague el motor. Consulte el manual de instrucciones del motor ApagadoMANTENIMIENTO PARA CONTROLAR EL ACEITE BombaLimpieza de las boquillas Para limpiar el filtro de entrada de aguaLavadora a presión Para quitar los neumáticosALMACENAMIENTO Motor Póliza de Garantía ACCESORIOSINFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO ReparacionesEXCEPCIONES Garantía limitadaProductos químicos y solventes de limpieza GlosarioCódigo Guía de detección de problemasCódigos de detección de problemas ProblemaConsulte la sección Boquillas para la varilla pulverizadora en Códigos de detección de problemas continuar CÓDIGO CAUSA POSIBLE Form No. A20832 D EWALT Industrial Tool Co701 Joppa Road, Baltimore, MD NOV06