DeWalt GX390, DP3900 Peligro Riesgo De Inyección De Líquido Y Laceración Continuar, Español

Page 45
PELIGRO: RIESGO DE INYECCIÓN DE LÍQUIDO

PELIGRO: RIESGO DE INYECCIÓNPELIGRO: RIESGO DE INYECCIÓN DE LÍQUIDO

Y LACERACIÓN (CONTINUAR)

Manual backgroundPELIGRO: RIESGO DE INYECCIÓN

DE LÍQUIDO Y LACERACIÓN

¿QUÉ PUEDE SUCEDER?

CÓMO EVITARLO

• Su lavadora a presión opera

el líquido con una presión y

velocidad lo suficientemente

altas como para penetrar

No dirija el pulverizador hacia

 

sí mismo u otras personas.

Asegúrese de que la

 

manguera y los accesorios

Su lavadora a presión opera el líquido con una presión y velocidad lo suficientemente altas como para penetrar la carne humana y animal, y por ello podría ocasionar una amputación u otra lesión grave. Las pérdidas causadas por accesorios sueltos o mangueras dañadas pueden producir lesiones por inyección. NO TRATE LA INYECCIÓN DE LÍQUIDO COMO SI FUERA UN SIMPLE CORTE Consulte al médico de inmediato.

Inspeccione la manguera de alta presión periódicamente. Reemplace la manguera de inmediato si está dañada, gastada, se derritió por contacto con el motor o evidencia signos de grietas, burbujas, agujeros u otros tipos de pérdida. Nunca tome una manguera de alta presión que tenga una pérdida o esté dañada.

Nunca toque, tome ni trate de cubrir un agujero o causa de pérdida de agua similar en la manguera de alta presión. El flujo de agua ESTÁ a alta presión y PENETRARÁ la piel.

Nunca coloque las manos frente a la boquilla.

la carne humana y animal,

y por ello podría ocasionar

una amputación u otra

lesión grave. Las pérdidas

causadas por accesorios

sueltos o mangueras dañadas

pueden producir lesiones

por inyección. NO TRATE LA

INYECCIÓN DE LÍQUIDO

COMO SI FUERA UN

SIMPLE CORTE Consulte

al médico de inmediato.

(continuar)

 

estén ajustados y en buenas

 

condiciones. Nunca se

 

sujete de la manguera ni de

 

los accesorios durante la

 

operación.

No permita que la manguera

 

entre en contacto con el

 

silenciador.

Nunca coloque ni quite la

 

varilla ni los accesorios de la

 

manguera mientras el sistema

 

esté presurizado.

Cuando utilice las lanzas o

 

pistolas de repuesto con esta

 

lavadora a presión, NO utilice

 

una lanza o una combinación

 

de lanza/pistola que sea más

 

corta en longitud que la que se

 

suministró con esta lavadora a

 

presión. Esta longitud se mide

 

desde el extremo de la boquilla

 

de la lanza hasta el disparador

 

de la pistola.

Español

45

Image 45
Contents If you have questions or comments, contact us GUIDE DUTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONESPour toute question ou tout commentaire, nous contacter Si tiene dudas o comentarios, contáctenosEnglish WEIGHTEngine Pump SpecificationsImportant Safety Instructions Definitions Safety GuidelinesSAVE THESE INSTRUCTIONS 1-800-4-DEWALTEnglish HOW TO PREVENT ITDANGER RISK OF EXPLOSION OR FIRE WHAT CAN HAPPENDANGER RISK OF FLUID INJECTION AND LACERATION DANGER RISK TO BREATHING ASPHYXIATION CONTINUEDDANGER RISK OF UNSAFE OPERATION DANGER RISK OF INJURY FROM SPRAYDANGER RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE WHEN TRANSPORTING OR STORING WARNING RISK OF BURSTING WARNING RISK OF HOT SURFACESWARNING RISK OF CHEMICAL BURN SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE INSTALLATION Pressure Washer Assembly FigWARNING RISK OF ELECTRICAL SHOCK WARNING RISK OF INJURY FROM LIFTINGSpray Wand Nozzles Fig OPERATION Pressure AdjustmentsCHANGING NOZZLES ON SPRAY WAND Chemicals and Cleaning Solventsuse. Do not use bleach TO APPLY CHEMICALS AND SOLVENTSStarting START-UP PROCEDURErefer to Chemicals and Cleaning MAINTENANCEShutting Down SolventsNozzle Cleaning To Clean the Water Inlet FilterHOW TO CHANGE PumpTo Remove Tires ACCESSORIESSTORAGE Engine Pressure WasherLimited Warranty SERVICE INFORMATIONRepairs Date and Place of PurchaseProblem Troubleshooting GuideGlossary CodePOSSIBLE SOLUTION Troubleshooting CodesCODE POSSIBLE CAUSETroubleshooting Codes cont Moteur FrançaisCaractéristiques techniques de la pompe LAVEUSE HAUTE PRESSION, MODÈLE DP3900Définitions lignes directrices en matière de sécurité Fiche techniqueDirectives de sécurité importantes et des conditions de fonctionnement et d’autres variablesDANGER RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE CONSERVER CES DIRECTIVESCE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITERDANGER RISQUE D’ASPHYXIE SUITE DANGER RISQUE D’INJECTION ET DE LACÉRATIONDANGER RISQUE D’UTILISATION DANGEREUSE DANGER RISQUE DE BLESSURE PAR JETSuivre la procédure de AVERTISSEMENT RISQUE D’ÉCLATEMENT FrançaisAVERTISSEMENT ATTENTION SURFACES CHAUDES AVERTISSEMENT RISQUE DE BRÛLURE CHIMIQUECONSERVER CES DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTÉRIEUR INSTALLATION Assemblage de la laveuse haute pression FigAVERTISSEMENT RISQUE DECHOC ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE EN SOULEVANT LE PRODUITFONCTIONNEMENT Réglages de la pression CHANGEMENT DES BUSES SUR LE TUBE DE PULVÉRISATION Buses du tube de pulvérisation FigProduits chimiques et solvants de nettoyage DémarrageAPPLICATION DE PRODUITS CHIMIQUES ET SOLVANTS PROCÉDURE DE DÉMARRAGE section Produits chimiques et solvantsde nettoyage Mise à l’arrêt de l’appareil ENTRETIENNettoyage du filtre de l’admission d’eau PompeNettoyage des buses VÉRIFICATION DU NIVEAU D’HUILERetrait des pneu RANGEMENT MoteurLaveuse haute pression INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS ACCESSOIRESRéparations Garantie limitéeTube de pulvérisation à branchement rapide ce système permet GlossaireGuide de dépannage SOLUTION PROBABLECodes de dépannage ProblèmeConsulter la section Buses du tube de pulvérisation sous Codes de dépannage suiteS’assurer que l’extrémité du tuyau pour produit chimique soit entière Especificaciones de la bomba MotorEspañol LAVADORA A PRESIÓN CON MOTOR A DP3900Definiciones Normas de seguridad EspecificacionesInstrucciones de seguridad importantes MODELOPELIGRO RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLOPELIGRO RIESGO RESPIRATORIO ASFIXIA PELIGRO RIESGO DE INYECCIÓN DE LÍQUIDO Y LACERACIÓN PELIGRO RIESGO DE INYECCIÓN DE LÍQUIDO Y LACERACIÓN CONTINUARPELIGRO RIESGO DE LESIÓN POR PULVERIZACIÓN PELIGRO RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURAAL TRANSPORTAR O ALMACENAR LA UNIDAD PELIGRO RIESGO DE LESIÓN O DAÑO A LA PROPIEDADADVERTENCIA RIESGO DE DE ESTALLIDO ADVERTENCIA RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTESADVERTENCIA RIESGO DE QUEMADURA QUÍMICA CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS INSTALACIÓN Ensamblado de la lavadora a presión FigADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA ADVERTENCIA RIESGO DE LESIÓN POR LEVANTAR MUCHO PESOOPERACIÓN Ajustes a la presión Color de la Boquillas para la varilla pulverizadora FigPatrón de UsosProductos químicos y solventes de limpieza Puesta en marchaPARA APLICAR PRODUCTOS QUÍMICOS Y SOLVENTES PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA Apagado MANTENIMIENTO2. Apague el motor. Consulte el manual de instrucciones del motor Limpieza de las boquillas BombaPara limpiar el filtro de entrada de agua PARA CONTROLAR EL ACEITEPara quitar los neumáticos ALMACENAMIENTO MotorLavadora a presión INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO ACCESORIOSReparaciones Póliza de GarantíaEXCEPCIONES Garantía limitadaProductos químicos y solventes de limpieza GlosarioCódigos de detección de problemas Guía de detección de problemasProblema CódigoConsulte la sección Boquillas para la varilla pulverizadora en Códigos de detección de problemas continuar CÓDIGO CAUSA POSIBLE 701 Joppa Road, Baltimore, MD D EWALT Industrial Tool CoNOV06 Form No. A20832