DeWalt GX390, DP3900, A20832 Entretien, Mise à l’arrêt de l’appareil, Moteur, Français

Page 33
Mise à l’arrêt de l’appareil

9.Retirer toute trace de bulles d’air de la pompe et du tuyau haute pression en appuyant sur la détente jusqu’à l’obtention d’un jet d’eau constant.

10.Démarrer le moteur. Se reporter au mode d’emploi du moteur pour connaître la procédure correcte.

ENTRETIENAVERTISSEMENT : risque d’utilisation dangereuse Si le moteur ne démarre pas après deux tentatives, appuyer sur la détente du pistolet pour décompresser la pompe. Tirer lentement la corde du démarreur jusqu’à obtention d’une résistance. Puis tirer rapidement sur celui-ci pour éviter l’effet de rebond moteur et empêcher toute blessure à la main ou au bras.

11. Enfoncer la détente du pistolet pour activer le jet d’eau.

Manual backgroundAVERTISSEMENT : risque d’utilisation dangereuse Se tenir sur une surface stable et saisir solidement le pistolet/le tube avec les deux mains. S’attendre à un effet de recul lorsque la détente du pistolet de pulvérisation est engagée.

12. Relâcher la détente pour arrêter le jet d’eau.

DANGER : risque de blessure par jet. Verrouiller

Y

la détente (Y) lorsque le pistolet n’est pas utilisé

 

pour empêcher une pulvérisation accidentelle.

13. Régler le jet selon le travail à effectuer en changeant la buse à branchement rapide. Se reporter à la section Buses du tube de pul- vérisation.

Mise à l’arrêt de l’appareil

1.En cas d’utilisation de produits chimiques, déposer le tuyau pour produits chimiques dans un contenant d’eau fraîche et la pom- per dans le système de pulvérisation pour bien le nettoyer.

MISE EN GARDE : risque de dommages à la propriété Négliger de suivre cette directive pourrait endommager la pompe.

2.Éteindre le moteur. Se reporter au mode d’emploi du moteur. MISE EN GARDE : risque de dommages à la propriété. NE JAMAIS fermer l’arrivée d’eau lors du fonctionnement de la laveuse haute pression, cela endommagerait la pompe.

3.Fermer l’approvisionnement en eau.

4.Enfoncer la détente du pistolet de pulvérisation pour décom- presser la pression dans le tuyau ou le pistolet de pulvérisation.

5.Se reporter à la section Rangement pour les bonnes procédures d’entreposage.

ENTRETIEN

Manual backgroundAVERTISSEMENT : risque de brûlure. Lors d’un entretien, il y a présence de surfaces chaudes, d’eau à pression élevée et de pièces mobiles qui peuvent provoquer des blessures graves ou un décès.

Manual backgroundAVERTISSEMENT : risque d’incendie. Avant tout entretien ou réparation, toujours débrancher le fil de la bougie, laisser refroidir le moteur et décompresser toute pression d’eau. Le moteur contient un combustible inflammable. Ne pas fumer ou travailler près de flammes nues lors d’un entretien.

Veuillez préparer et suivre un calendrier d’entretien de routine pour assurer un fonctionnement efficace et prolonger la vie de la laveuse haute pression. En cas d’utilisation de l’appareil dans des conditions anormales, telles que des températures élevées ou des conditions poussiéreuses, effectuer des vérifications de contrôle plus fréquentes.

Moteur

Consulter le mode d’emploi du moteur pour connaître les recommandations du fabricant concernant toutes les procédures d’entretien.

REMARQUE : le cadre de la laveuse haute pression est pourvu d’un orifi ce de vidange d’huile pour faciliter la vidange.

Français

33

Image 33
Contents If you have questions or comments, contact us GUIDE DUTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONESPour toute question ou tout commentaire, nous contacter Si tiene dudas o comentarios, contáctenosEnglish WEIGHTEngine Pump SpecificationsImportant Safety Instructions Definitions Safety GuidelinesSAVE THESE INSTRUCTIONS 1-800-4-DEWALTEnglish HOW TO PREVENT ITDANGER RISK OF EXPLOSION OR FIRE WHAT CAN HAPPENDANGER RISK OF FLUID INJECTION AND LACERATION DANGER RISK TO BREATHING ASPHYXIATION CONTINUEDDANGER RISK OF UNSAFE OPERATION DANGER RISK OF INJURY FROM SPRAYDANGER RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE WHEN TRANSPORTING OR STORING WARNING RISK OF BURSTING WARNING RISK OF HOT SURFACESWARNING RISK OF CHEMICAL BURN SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE INSTALLATION Pressure Washer Assembly FigWARNING RISK OF ELECTRICAL SHOCK WARNING RISK OF INJURY FROM LIFTINGSpray Wand Nozzles Fig OPERATION Pressure AdjustmentsCHANGING NOZZLES ON SPRAY WAND Chemicals and Cleaning Solventsuse. Do not use bleach TO APPLY CHEMICALS AND SOLVENTSStarting START-UP PROCEDURErefer to Chemicals and Cleaning MAINTENANCEShutting Down SolventsNozzle Cleaning To Clean the Water Inlet FilterHOW TO CHANGE PumpTo Remove Tires ACCESSORIESSTORAGE Engine Pressure WasherLimited Warranty SERVICE INFORMATIONRepairs Date and Place of PurchaseProblem Troubleshooting GuideGlossary CodePOSSIBLE SOLUTION Troubleshooting CodesCODE POSSIBLE CAUSETroubleshooting Codes cont Moteur FrançaisCaractéristiques techniques de la pompe LAVEUSE HAUTE PRESSION, MODÈLE DP3900Définitions lignes directrices en matière de sécurité Fiche techniqueDirectives de sécurité importantes et des conditions de fonctionnement et d’autres variablesDANGER RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE CONSERVER CES DIRECTIVESCE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITERDANGER RISQUE D’ASPHYXIE SUITE DANGER RISQUE D’INJECTION ET DE LACÉRATIONDANGER RISQUE D’UTILISATION DANGEREUSE DANGER RISQUE DE BLESSURE PAR JETSuivre la procédure de AVERTISSEMENT RISQUE D’ÉCLATEMENT FrançaisAVERTISSEMENT ATTENTION SURFACES CHAUDES AVERTISSEMENT RISQUE DE BRÛLURE CHIMIQUECONSERVER CES DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTÉRIEUR INSTALLATION Assemblage de la laveuse haute pression FigAVERTISSEMENT RISQUE DECHOC ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE EN SOULEVANT LE PRODUITFONCTIONNEMENT Réglages de la pression CHANGEMENT DES BUSES SUR LE TUBE DE PULVÉRISATION Buses du tube de pulvérisation FigProduits chimiques et solvants de nettoyage DémarrageAPPLICATION DE PRODUITS CHIMIQUES ET SOLVANTS PROCÉDURE DE DÉMARRAGE section Produits chimiques et solvantsde nettoyage Mise à l’arrêt de l’appareil ENTRETIENNettoyage du filtre de l’admission d’eau PompeNettoyage des buses VÉRIFICATION DU NIVEAU D’HUILERetrait des pneu RANGEMENT MoteurLaveuse haute pression INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS ACCESSOIRESRéparations Garantie limitéeTube de pulvérisation à branchement rapide ce système permet GlossaireGuide de dépannage SOLUTION PROBABLECodes de dépannage ProblèmeConsulter la section Buses du tube de pulvérisation sous Codes de dépannage suiteS’assurer que l’extrémité du tuyau pour produit chimique soit entière Especificaciones de la bomba MotorEspañol LAVADORA A PRESIÓN CON MOTOR A DP3900Definiciones Normas de seguridad EspecificacionesInstrucciones de seguridad importantes MODELOPELIGRO RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLOPELIGRO RIESGO RESPIRATORIO ASFIXIA PELIGRO RIESGO DE INYECCIÓN DE LÍQUIDO Y LACERACIÓN PELIGRO RIESGO DE INYECCIÓN DE LÍQUIDO Y LACERACIÓN CONTINUARPELIGRO RIESGO DE LESIÓN POR PULVERIZACIÓN PELIGRO RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURAAL TRANSPORTAR O ALMACENAR LA UNIDAD PELIGRO RIESGO DE LESIÓN O DAÑO A LA PROPIEDADADVERTENCIA RIESGO DE DE ESTALLIDO ADVERTENCIA RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTESADVERTENCIA RIESGO DE QUEMADURA QUÍMICA CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS INSTALACIÓN Ensamblado de la lavadora a presión FigADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA ADVERTENCIA RIESGO DE LESIÓN POR LEVANTAR MUCHO PESOOPERACIÓN Ajustes a la presión Color de la Boquillas para la varilla pulverizadora FigPatrón de UsosProductos químicos y solventes de limpieza Puesta en marchaPARA APLICAR PRODUCTOS QUÍMICOS Y SOLVENTES PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA Apagado MANTENIMIENTO2. Apague el motor. Consulte el manual de instrucciones del motor Limpieza de las boquillas BombaPara limpiar el filtro de entrada de agua PARA CONTROLAR EL ACEITEPara quitar los neumáticos ALMACENAMIENTO MotorLavadora a presión INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO ACCESORIOSReparaciones Póliza de GarantíaEXCEPCIONES Garantía limitadaProductos químicos y solventes de limpieza GlosarioCódigos de detección de problemas Guía de detección de problemasProblema CódigoConsulte la sección Boquillas para la varilla pulverizadora en Códigos de detección de problemas continuar CÓDIGO CAUSA POSIBLE 701 Joppa Road, Baltimore, MD D EWALT Industrial Tool CoNOV06 Form No. A20832