DeWalt DP3900, GX390, A20832 INSTALLATION Assemblage de la laveuse haute pression Fig, Français

Page 28
AVERTISSEMENT : RISQUE DECHOC ÉLECTRIQUE

INSTALLATIONAVERTISSEMENT : RISQUE DECHOC ÉLECTRIQUE

CE QUI PEUT SE PRODUIRE

COMMENT L’ÉVITER

INSTALLATION

Assemblage de la laveuse haute pression (Fig. 1)

1. Insérer le module de la poignée (A) dans le cadre,

enfoncer les boutons pression et glisser le module

Un jet en direction de prises électriques ou d’interrupteurs ou tout objet branché à un circuit électrique pourrait

se solder par un choc élec- trique..

Débrancher tout produit fonc- tionnant à l’électricité avant d’essayer de le nettoyer. Éloigner le jet des prises élec- triques et interrupteurs.

de poignée dans le cadre (B) jusqu’à ce que les boutons soient solidement fixes.

AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSUREMISE EN GARDE : risque de blessures corpo- relles. Ne pas placer les mains entre le module et le cadre pour éviter de se pincer les mains.

2. Assembler le tuyau

Français

CONSERVER CES DIRECTIVES POURAVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE

EN SOULEVANT LE PRODUIT

CE QUI PEUT SE PRODUIRE

COMMENT L’ÉVITER

haute pression (C) au pistolet de pulvérisa- tion (D). S’assurer que les deux pièces sont bien fixées. REMARQUE : deux flexibles (7,6 m [25 pi]

Essayer de soulever un objet trop lourd peut se solder par de graves blessures.

La laveuse haute pression est trop lourde pour être sou- levée par une seule personne. Demander de l’aide avant de la soulever.

et 15 m [50 pi]) sont fournis, ces flexibles peuvent être raccordés ensemble ou utilisés séparément. S’assurer que tous les rac- cordements sont sûrs.

3. Raccorder la lance d’arrosage à branchement rapide(E) au

pistolet de pulvérisation. REMARQUE : une rallonge est aussi

CONSERVER CES DIRECTIVES POUR

UN USAGE ULTÉRIEUR

fournie avec cet appareil, pour l’utiliser : raccorder la rallonge

au pistolet de pulvérisation, puis raccorder la lance d’arrosage

à branchement rapide à la rallonge. S’assurer que tous les rac-

cordements sont sûrs.

28

Image 28
Contents GUIDE DUTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES If you have questions or comments, contact usPour toute question ou tout commentaire, nous contacter Si tiene dudas o comentarios, contáctenosWEIGHT EnglishEngine Pump SpecificationsDefinitions Safety Guidelines Important Safety InstructionsSAVE THESE INSTRUCTIONS 1-800-4-DEWALTHOW TO PREVENT IT EnglishDANGER RISK OF EXPLOSION OR FIRE WHAT CAN HAPPENDANGER RISK TO BREATHING ASPHYXIATION CONTINUED DANGER RISK OF FLUID INJECTION AND LACERATIONDANGER RISK OF INJURY FROM SPRAY DANGER RISK OF UNSAFE OPERATIONDANGER RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE WHEN TRANSPORTING OR STORING WARNING RISK OF HOT SURFACES WARNING RISK OF BURSTINGWARNING RISK OF CHEMICAL BURN INSTALLATION Pressure Washer Assembly Fig SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USEWARNING RISK OF ELECTRICAL SHOCK WARNING RISK OF INJURY FROM LIFTINGOPERATION Pressure Adjustments Spray Wand Nozzles FigChemicals and Cleaning Solvents CHANGING NOZZLES ON SPRAY WANDuse. Do not use bleach TO APPLY CHEMICALS AND SOLVENTSSTART-UP PROCEDURE StartingMAINTENANCE refer to Chemicals and CleaningShutting Down SolventsTo Clean the Water Inlet Filter Nozzle CleaningHOW TO CHANGE PumpACCESSORIES To Remove TiresSTORAGE Engine Pressure WasherSERVICE INFORMATION Limited WarrantyRepairs Date and Place of PurchaseTroubleshooting Guide ProblemGlossary CodeTroubleshooting Codes POSSIBLE SOLUTIONCODE POSSIBLE CAUSETroubleshooting Codes cont Français MoteurCaractéristiques techniques de la pompe LAVEUSE HAUTE PRESSION, MODÈLE DP3900Fiche technique Définitions lignes directrices en matière de sécuritéDirectives de sécurité importantes et des conditions de fonctionnement et d’autres variablesCONSERVER CES DIRECTIVES DANGER RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIECE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITERDANGER RISQUE D’ASPHYXIE DANGER RISQUE D’INJECTION ET DE LACÉRATION SUITEDANGER RISQUE DE BLESSURE PAR JET DANGER RISQUE D’UTILISATION DANGEREUSESuivre la procédure de Français AVERTISSEMENT RISQUE D’ÉCLATEMENTAVERTISSEMENT ATTENTION SURFACES CHAUDES AVERTISSEMENT RISQUE DE BRÛLURE CHIMIQUEINSTALLATION Assemblage de la laveuse haute pression Fig CONSERVER CES DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTÉRIEURAVERTISSEMENT RISQUE DECHOC ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE EN SOULEVANT LE PRODUITFONCTIONNEMENT Réglages de la pression Buses du tube de pulvérisation Fig CHANGEMENT DES BUSES SUR LE TUBE DE PULVÉRISATIONDémarrage Produits chimiques et solvants de nettoyageAPPLICATION DE PRODUITS CHIMIQUES ET SOLVANTS section Produits chimiques et solvants PROCÉDURE DE DÉMARRAGEde nettoyage ENTRETIEN Mise à l’arrêt de l’appareilPompe Nettoyage du filtre de l’admission d’eauNettoyage des buses VÉRIFICATION DU NIVEAU D’HUILERANGEMENT Moteur Retrait des pneuLaveuse haute pression ACCESSOIRES INFORMATION SUR LES RÉPARATIONSRéparations Garantie limitéeGlossaire Tube de pulvérisation à branchement rapide ce système permetSOLUTION PROBABLE Guide de dépannageCodes de dépannage ProblèmeCodes de dépannage suite Consulter la section Buses du tube de pulvérisation sousS’assurer que l’extrémité du tuyau pour produit chimique soit entière Motor Especificaciones de la bombaEspañol LAVADORA A PRESIÓN CON MOTOR A DP3900Especificaciones Definiciones Normas de seguridadInstrucciones de seguridad importantes MODELOCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PELIGRO RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLOPELIGRO RIESGO RESPIRATORIO ASFIXIA PELIGRO RIESGO DE INYECCIÓN DE LÍQUIDO Y LACERACIÓN CONTINUAR PELIGRO RIESGO DE INYECCIÓN DE LÍQUIDO Y LACERACIÓNPELIGRO RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA PELIGRO RIESGO DE LESIÓN POR PULVERIZACIÓNPELIGRO RIESGO DE LESIÓN O DAÑO A LA PROPIEDAD AL TRANSPORTAR O ALMACENAR LA UNIDADADVERTENCIA RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES ADVERTENCIA RIESGO DE DE ESTALLIDOADVERTENCIA RIESGO DE QUEMADURA QUÍMICA INSTALACIÓN Ensamblado de la lavadora a presión Fig CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTASADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA ADVERTENCIA RIESGO DE LESIÓN POR LEVANTAR MUCHO PESOOPERACIÓN Ajustes a la presión Boquillas para la varilla pulverizadora Fig Color de laPatrón de UsosPuesta en marcha Productos químicos y solventes de limpiezaPARA APLICAR PRODUCTOS QUÍMICOS Y SOLVENTES PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA MANTENIMIENTO Apagado2. Apague el motor. Consulte el manual de instrucciones del motor Bomba Limpieza de las boquillasPara limpiar el filtro de entrada de agua PARA CONTROLAR EL ACEITEALMACENAMIENTO Motor Para quitar los neumáticosLavadora a presión ACCESORIOS INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTOReparaciones Póliza de GarantíaGarantía limitada EXCEPCIONESGlosario Productos químicos y solventes de limpiezaGuía de detección de problemas Códigos de detección de problemasProblema CódigoConsulte la sección Boquillas para la varilla pulverizadora en Códigos de detección de problemas continuar CÓDIGO CAUSA POSIBLE D EWALT Industrial Tool Co 701 Joppa Road, Baltimore, MDNOV06 Form No. A20832