DeWalt DP3900, GX390, A20832 instruction manual Français, Code, Cause Probable, Solution Probable

Page 40
S’assurer que l’extrémité du tuyau pour produit chimique soit entière-

Français

CODE

CAUSE PROBABLE

SOLUTION PROBABLE

 

 

 

19

Dans la solution de nettoyant, la grille pour produit chimique est

S’assurer que l’extrémité du tuyau pour produit chimique soit entière-

 

absente.

ment immergée dans la solution nettoyante.

 

 

 

20

Produit chimique trop épais.

Diluer le produit chimique. La solution doit avoir la même consistance

 

 

que l’eau.

 

 

 

21

Accumulation de produit chimique dans le système d’injection.

Faire nettoyer ou remplacer les pièces par un centre de réparation

 

 

autorisé.

 

 

 

22

Joint d'étanchéité ou garniture usés.

Les faire remplacer par un centre de réparation autorisé.

 

 

 

23

Soupapes obstruées ou usées.

Les faire remplacer par un centre de réparation autorisé.

 

 

 

24

Piston de décompression usé.

Les faire remplacer par un centre de réparation autorisé.

 

 

 

25

Joint torique usé ou brisé.

Vérifier et remplacer.

 

 

 

26

Raccord de tuyau lâche.

Serrer.

 

 

 

27

Garnitures d’étanchéité du piston usées.

Les faire remplacer par un centre de réparation autorisé.

 

 

 

28

Tête ou tubulures de la pompe endommagées par le gel.

Les faire remplacer par un centre de réparation autorisé.

 

 

 

29

Joints de l’huile usés.

Les faire remplacer par un centre de réparation autorisé.

 

 

 

30

Orifice de vidange non étanche.

Serrer.

 

 

 

31

Joint torique de l’orifice de vidange usé.

Vérifier et remplacer.

 

 

 

32

Joint torique du bouchon de remplissage usé.

Vérifier et remplacer.

 

 

 

33

Pompe trop pleine.

Vérifier la quantité correcte.

 

 

 

34

Utilisation de l’huile erronée.

Vidanger et remplir avec la bonne quantité et le bon type d’huile.

 

 

 

35

Bouchon de mise à l’air libre obstrué.

Nettoyer le bouchon de mise à l’air libre, souffler de l’air pour retirer

 

 

toute obstruction. Si le problème persiste, remplacer le bouchon.

 

 

 

36

Vanne de démarrage E-Z défectueuse.

Faire remplacer la vanne par un centre de réparation agréé.

 

 

 

40

Image 40
Contents GUIDE DUTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES If you have questions or comments, contact usPour toute question ou tout commentaire, nous contacter Si tiene dudas o comentarios, contáctenosWEIGHT EnglishEngine Pump SpecificationsDefinitions Safety Guidelines Important Safety InstructionsSAVE THESE INSTRUCTIONS 1-800-4-DEWALTHOW TO PREVENT IT EnglishDANGER RISK OF EXPLOSION OR FIRE WHAT CAN HAPPENDANGER RISK TO BREATHING ASPHYXIATION CONTINUED DANGER RISK OF FLUID INJECTION AND LACERATIONDANGER RISK OF INJURY FROM SPRAY DANGER RISK OF UNSAFE OPERATIONDANGER RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE WHEN TRANSPORTING OR STORING WARNING RISK OF HOT SURFACES WARNING RISK OF BURSTINGWARNING RISK OF CHEMICAL BURN INSTALLATION Pressure Washer Assembly Fig SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USEWARNING RISK OF ELECTRICAL SHOCK WARNING RISK OF INJURY FROM LIFTINGOPERATION Pressure Adjustments Spray Wand Nozzles FigChemicals and Cleaning Solvents CHANGING NOZZLES ON SPRAY WANDuse. Do not use bleach TO APPLY CHEMICALS AND SOLVENTSSTART-UP PROCEDURE StartingMAINTENANCE refer to Chemicals and CleaningShutting Down SolventsTo Clean the Water Inlet Filter Nozzle CleaningHOW TO CHANGE PumpACCESSORIES To Remove TiresSTORAGE Engine Pressure WasherSERVICE INFORMATION Limited WarrantyRepairs Date and Place of PurchaseTroubleshooting Guide ProblemGlossary CodeTroubleshooting Codes POSSIBLE SOLUTIONCODE POSSIBLE CAUSETroubleshooting Codes cont Français MoteurCaractéristiques techniques de la pompe LAVEUSE HAUTE PRESSION, MODÈLE DP3900Fiche technique Définitions lignes directrices en matière de sécuritéDirectives de sécurité importantes et des conditions de fonctionnement et d’autres variablesCONSERVER CES DIRECTIVES DANGER RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIECE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITERDANGER RISQUE D’ASPHYXIE DANGER RISQUE D’INJECTION ET DE LACÉRATION SUITEDANGER RISQUE DE BLESSURE PAR JET DANGER RISQUE D’UTILISATION DANGEREUSESuivre la procédure de Français AVERTISSEMENT RISQUE D’ÉCLATEMENTAVERTISSEMENT ATTENTION SURFACES CHAUDES AVERTISSEMENT RISQUE DE BRÛLURE CHIMIQUEINSTALLATION Assemblage de la laveuse haute pression Fig CONSERVER CES DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTÉRIEURAVERTISSEMENT RISQUE DECHOC ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE EN SOULEVANT LE PRODUITFONCTIONNEMENT Réglages de la pression Buses du tube de pulvérisation Fig CHANGEMENT DES BUSES SUR LE TUBE DE PULVÉRISATIONDémarrage Produits chimiques et solvants de nettoyageAPPLICATION DE PRODUITS CHIMIQUES ET SOLVANTS section Produits chimiques et solvants PROCÉDURE DE DÉMARRAGEde nettoyage ENTRETIEN Mise à l’arrêt de l’appareilPompe Nettoyage du filtre de l’admission d’eauNettoyage des buses VÉRIFICATION DU NIVEAU D’HUILERANGEMENT Moteur Retrait des pneuLaveuse haute pression ACCESSOIRES INFORMATION SUR LES RÉPARATIONSRéparations Garantie limitéeGlossaire Tube de pulvérisation à branchement rapide ce système permetSOLUTION PROBABLE Guide de dépannageCodes de dépannage ProblèmeCodes de dépannage suite Consulter la section Buses du tube de pulvérisation sousS’assurer que l’extrémité du tuyau pour produit chimique soit entière Motor Especificaciones de la bombaEspañol LAVADORA A PRESIÓN CON MOTOR A DP3900Especificaciones Definiciones Normas de seguridadInstrucciones de seguridad importantes MODELOCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PELIGRO RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLOPELIGRO RIESGO RESPIRATORIO ASFIXIA PELIGRO RIESGO DE INYECCIÓN DE LÍQUIDO Y LACERACIÓN CONTINUAR PELIGRO RIESGO DE INYECCIÓN DE LÍQUIDO Y LACERACIÓNPELIGRO RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA PELIGRO RIESGO DE LESIÓN POR PULVERIZACIÓNPELIGRO RIESGO DE LESIÓN O DAÑO A LA PROPIEDAD AL TRANSPORTAR O ALMACENAR LA UNIDADADVERTENCIA RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES ADVERTENCIA RIESGO DE DE ESTALLIDOADVERTENCIA RIESGO DE QUEMADURA QUÍMICA INSTALACIÓN Ensamblado de la lavadora a presión Fig CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTASADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA ADVERTENCIA RIESGO DE LESIÓN POR LEVANTAR MUCHO PESOOPERACIÓN Ajustes a la presión Boquillas para la varilla pulverizadora Fig Color de laPatrón de UsosPuesta en marcha Productos químicos y solventes de limpiezaPARA APLICAR PRODUCTOS QUÍMICOS Y SOLVENTES PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA MANTENIMIENTO Apagado2. Apague el motor. Consulte el manual de instrucciones del motor Bomba Limpieza de las boquillasPara limpiar el filtro de entrada de agua PARA CONTROLAR EL ACEITEALMACENAMIENTO Motor Para quitar los neumáticosLavadora a presión ACCESORIOS INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTOReparaciones Póliza de GarantíaGarantía limitada EXCEPCIONESGlosario Productos químicos y solventes de limpiezaGuía de detección de problemas Códigos de detección de problemasProblema CódigoConsulte la sección Boquillas para la varilla pulverizadora en Códigos de detección de problemas continuar CÓDIGO CAUSA POSIBLE D EWALT Industrial Tool Co 701 Joppa Road, Baltimore, MDNOV06 Form No. A20832