DeWalt DP3900 Conserve Estas Instrucciones, Peligro Riesgo De Explosión O Incendio, Cómo Evitarlo

Page 43
PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO

¿QUÉ PUEDE SUCEDER?ADVERTENCIA: Es posible que este producto no esté equipado con un silenciador apagachispas. Si el producto no está equipado con este dispositivo y se usará alrededor de materiales inflamables o sobre tierra cubierta con materiales como cultivos agrícolas, bosques, male- zas, césped u otros elementos similares, debe instalarle un apaga- chispas aprobado. Éste es un requisito legal en el estado de California.

CÓMO EVITARLOPELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO

¿QUÉ PUEDE SUCEDER?

CÓMO EVITARLO

Que el motor no esté equipado con un apagachispas, como se define en la sección 4442 del Código de Recursos Públicos de California, ni se mantenga en un orden de trabajo eficaz, constituye una infracción a la sección 130050 y/o a las secciones 4442 y 4443 de los estatutos de California. Los apagachispas también se requieren en ciertas tierras del Servicio Forestal de los EE.UU. y pueden ser obligatorios por ley en virtud de otros estatutos y ordenanzas.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas -entre ellas, plomo- reconocidas por el Estado de California como

La gasolina derramada y sus vapores pueden encenderse a causa de chipas de cigarrillos, arcos eléctricos, gases de escape y componentes calientes del motor, como el silenciador

Apague el motor y deje que se enfríe antes de poner combustible en el tanque.

Sea cuidadoso al llenar el tanque para evitar el derrame de combustible. Aleje la lavadora a presión del área combustible antes de poner en marcha el motor.

causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Lávese las manos después de utilizarlo.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

El calor expandirá el combustible dentro del tanque, lo que podría provocar un derrame y una posible explosión incendio

La operación de la lavadora a presión en un entorno explosivo podría provocar un incendio

Llene el tanque hasta 12,7 mm (1/2") por debajo de la parte inferior del cuello de llenado, a fin de brindar espacio para la expansión del combustible.

Opere y coloque combustible al equipo en áreas bien ventiladas y libres de obstrucciones. Equipe las áreas con un extintor de incendios adecuado para incendios por gasolina.

Español

43

Image 43
Contents Si tiene dudas o comentarios, contáctenos GUIDE DUTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONESIf you have questions or comments, contact us Pour toute question ou tout commentaire, nous contacterPump Specifications WEIGHTEnglish Engine1-800-4-DEWALT Definitions Safety GuidelinesImportant Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONSWHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT ITEnglish DANGER RISK OF EXPLOSION OR FIREDANGER RISK OF FLUID INJECTION AND LACERATION DANGER RISK TO BREATHING ASPHYXIATION CONTINUEDDANGER RISK OF UNSAFE OPERATION DANGER RISK OF INJURY FROM SPRAYDANGER RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE WHEN TRANSPORTING OR STORING WARNING RISK OF HOT SURFACES WARNING RISK OF BURSTINGWARNING RISK OF CHEMICAL BURN WARNING RISK OF INJURY FROM LIFTING INSTALLATION Pressure Washer Assembly FigSAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE WARNING RISK OF ELECTRICAL SHOCKSpray Wand Nozzles Fig OPERATION Pressure AdjustmentsTO APPLY CHEMICALS AND SOLVENTS Chemicals and Cleaning SolventsCHANGING NOZZLES ON SPRAY WAND use. Do not use bleachStarting START-UP PROCEDURESolvents MAINTENANCErefer to Chemicals and Cleaning Shutting DownPump To Clean the Water Inlet FilterNozzle Cleaning HOW TO CHANGEPressure Washer ACCESSORIESTo Remove Tires STORAGE EngineDate and Place of Purchase SERVICE INFORMATIONLimited Warranty RepairsCode Troubleshooting GuideProblem GlossaryPOSSIBLE CAUSE Troubleshooting CodesPOSSIBLE SOLUTION CODETroubleshooting Codes cont LAVEUSE HAUTE PRESSION, MODÈLE DP3900 FrançaisMoteur Caractéristiques techniques de la pompeet des conditions de fonctionnement et d’autres variables Fiche techniqueDéfinitions lignes directrices en matière de sécurité Directives de sécurité importantesCOMMENT L’ÉVITER CONSERVER CES DIRECTIVESDANGER RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE CE QUI PEUT SE PRODUIREDANGER RISQUE D’ASPHYXIE SUITE DANGER RISQUE D’INJECTION ET DE LACÉRATIONDANGER RISQUE D’UTILISATION DANGEREUSE DANGER RISQUE DE BLESSURE PAR JETSuivre la procédure de AVERTISSEMENT RISQUE DE BRÛLURE CHIMIQUE FrançaisAVERTISSEMENT RISQUE D’ÉCLATEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION SURFACES CHAUDESAVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE EN SOULEVANT LE PRODUIT INSTALLATION Assemblage de la laveuse haute pression FigCONSERVER CES DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTÉRIEUR AVERTISSEMENT RISQUE DECHOC ÉLECTRIQUEFONCTIONNEMENT Réglages de la pression CHANGEMENT DES BUSES SUR LE TUBE DE PULVÉRISATION Buses du tube de pulvérisation FigDémarrage Produits chimiques et solvants de nettoyageAPPLICATION DE PRODUITS CHIMIQUES ET SOLVANTS section Produits chimiques et solvants PROCÉDURE DE DÉMARRAGEde nettoyage Mise à l’arrêt de l’appareil ENTRETIENVÉRIFICATION DU NIVEAU D’HUILE PompeNettoyage du filtre de l’admission d’eau Nettoyage des busesRANGEMENT Moteur Retrait des pneuLaveuse haute pression Garantie limitée ACCESSOIRESINFORMATION SUR LES RÉPARATIONS RéparationsTube de pulvérisation à branchement rapide ce système permet GlossaireProblème SOLUTION PROBABLEGuide de dépannage Codes de dépannageConsulter la section Buses du tube de pulvérisation sous Codes de dépannage suiteS’assurer que l’extrémité du tuyau pour produit chimique soit entière LAVADORA A PRESIÓN CON MOTOR A DP3900 MotorEspecificaciones de la bomba EspañolMODELO EspecificacionesDefiniciones Normas de seguridad Instrucciones de seguridad importantesCÓMO EVITARLO CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESPELIGRO RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER?PELIGRO RIESGO RESPIRATORIO ASFIXIA PELIGRO RIESGO DE INYECCIÓN DE LÍQUIDO Y LACERACIÓN PELIGRO RIESGO DE INYECCIÓN DE LÍQUIDO Y LACERACIÓN CONTINUARPELIGRO RIESGO DE LESIÓN POR PULVERIZACIÓN PELIGRO RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURAAL TRANSPORTAR O ALMACENAR LA UNIDAD PELIGRO RIESGO DE LESIÓN O DAÑO A LA PROPIEDADADVERTENCIA RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES ADVERTENCIA RIESGO DE DE ESTALLIDOADVERTENCIA RIESGO DE QUEMADURA QUÍMICA ADVERTENCIA RIESGO DE LESIÓN POR LEVANTAR MUCHO PESO INSTALACIÓN Ensamblado de la lavadora a presión FigCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICAOPERACIÓN Ajustes a la presión Usos Boquillas para la varilla pulverizadora FigColor de la Patrón dePuesta en marcha Productos químicos y solventes de limpiezaPARA APLICAR PRODUCTOS QUÍMICOS Y SOLVENTES PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA MANTENIMIENTO Apagado2. Apague el motor. Consulte el manual de instrucciones del motor PARA CONTROLAR EL ACEITE BombaLimpieza de las boquillas Para limpiar el filtro de entrada de aguaALMACENAMIENTO Motor Para quitar los neumáticosLavadora a presión Póliza de Garantía ACCESORIOSINFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO ReparacionesEXCEPCIONES Garantía limitadaProductos químicos y solventes de limpieza GlosarioCódigo Guía de detección de problemasCódigos de detección de problemas ProblemaConsulte la sección Boquillas para la varilla pulverizadora en Códigos de detección de problemas continuar CÓDIGO CAUSA POSIBLE Form No. A20832 D EWALT Industrial Tool Co701 Joppa Road, Baltimore, MD NOV06