DeWalt DP3900 Peligro Riesgo De Operación Insegura, Peligro Riesgo De Lesión Por Pulverización

Page 46
PELIGRO: RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA

Podría resultar herido si la presión del sistema no se reduce antes de intentar realizarle mantenimiento o desarmarlo.

• Para aliviar la presión del

sistema, apague el motor,

cierre el suministro de agua

y hale del disparador de la

pistola hasta que deje de salir

líquido.

PELIGRO: RIESGO DE LESIÓN POR PULVERIZACIÓNPELIGRO: RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA

¿QUÉ PUEDE SUCEDER?

CÓMO EVITARLO

• Use solamente accesorios,

ya que tienen una capacidad

nominal igual o mayor que la

capacidad nominal de la lava-

dora a presión.

La operación insegura de su lavadora a presión podría producir lesiones graves o la muerte, a usted mismo o a otras personas..

No utilice lejía de cloro ni otro

 

compuesto corrosivo.

Familiarícese con las

 

operaciones y los controles de

 

la lavadora a presión.

Mantenga el área de

 

operaciones libre de personas,

 

mascotas y obstáculos.

Manual backgroundPELIGRO: RIESGO DE LESIÓN POR PULVERIZACIÓN

¿QUÉ PUEDE SUCEDER?

CÓMO EVITARLO

• No opere el producto cuando

esté cansado o bajo la

influencia de alcohol o drogas.

Español

La pulverización de líquidos a alta velocidad puede hacer que los objetos se rompan y lancen partículas a gran velocidad.

Los objetos livianos o no asegurados pueden convertirse en proyectiles peligrosos.

Use siempre gafas de seguridad aprobadas según la ANSI Z87.1. Utilice ropa que lo proteja de una pulverización accidental.

Nunca apunte el pulverizador a personas o animales.

Asegure siempre el bloqueador del disparadorcuando la varilla no esté en uso para evitar la operación accidental.

Nunca asegure el disparador hacia atrás, en posición abierta permanente.

 

Manténgase alerta en todo

 

momento.

Nunca anule las características

 

de seguridad de este producto.

No opere la máquina si faltan

 

piezas, están rotas o no son

 

las autorizadas.

Nunca deje la varilla sin

 

atención mientras la unidad

 

está en funcionamiento.

46

Image 46
Contents Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter GUIDE DUTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONESIf you have questions or comments, contact us Si tiene dudas o comentarios, contáctenosEngine WEIGHTEnglish Pump SpecificationsSAVE THESE INSTRUCTIONS Definitions Safety GuidelinesImportant Safety Instructions 1-800-4-DEWALTDANGER RISK OF EXPLOSION OR FIRE HOW TO PREVENT ITEnglish WHAT CAN HAPPENDANGER RISK TO BREATHING ASPHYXIATION CONTINUED DANGER RISK OF FLUID INJECTION AND LACERATIONDANGER RISK OF INJURY FROM SPRAY DANGER RISK OF UNSAFE OPERATIONDANGER RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE WHEN TRANSPORTING OR STORING WARNING RISK OF HOT SURFACES WARNING RISK OF BURSTINGWARNING RISK OF CHEMICAL BURN WARNING RISK OF ELECTRICAL SHOCK INSTALLATION Pressure Washer Assembly FigSAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE WARNING RISK OF INJURY FROM LIFTINGOPERATION Pressure Adjustments Spray Wand Nozzles Figuse. Do not use bleach Chemicals and Cleaning SolventsCHANGING NOZZLES ON SPRAY WAND TO APPLY CHEMICALS AND SOLVENTSSTART-UP PROCEDURE StartingShutting Down MAINTENANCErefer to Chemicals and Cleaning SolventsHOW TO CHANGE To Clean the Water Inlet FilterNozzle Cleaning PumpSTORAGE Engine ACCESSORIESTo Remove Tires Pressure WasherRepairs SERVICE INFORMATIONLimited Warranty Date and Place of PurchaseGlossary Troubleshooting GuideProblem CodeCODE Troubleshooting CodesPOSSIBLE SOLUTION POSSIBLE CAUSETroubleshooting Codes cont Caractéristiques techniques de la pompe FrançaisMoteur LAVEUSE HAUTE PRESSION, MODÈLE DP3900Directives de sécurité importantes Fiche techniqueDéfinitions lignes directrices en matière de sécurité et des conditions de fonctionnement et d’autres variablesCE QUI PEUT SE PRODUIRE CONSERVER CES DIRECTIVESDANGER RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE COMMENT L’ÉVITERDANGER RISQUE D’ASPHYXIE DANGER RISQUE D’INJECTION ET DE LACÉRATION SUITEDANGER RISQUE DE BLESSURE PAR JET DANGER RISQUE D’UTILISATION DANGEREUSESuivre la procédure de AVERTISSEMENT ATTENTION SURFACES CHAUDES FrançaisAVERTISSEMENT RISQUE D’ÉCLATEMENT AVERTISSEMENT RISQUE DE BRÛLURE CHIMIQUEAVERTISSEMENT RISQUE DECHOC ÉLECTRIQUE INSTALLATION Assemblage de la laveuse haute pression FigCONSERVER CES DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTÉRIEUR AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE EN SOULEVANT LE PRODUITFONCTIONNEMENT Réglages de la pression Buses du tube de pulvérisation Fig CHANGEMENT DES BUSES SUR LE TUBE DE PULVÉRISATIONDémarrage Produits chimiques et solvants de nettoyageAPPLICATION DE PRODUITS CHIMIQUES ET SOLVANTS section Produits chimiques et solvants PROCÉDURE DE DÉMARRAGEde nettoyage ENTRETIEN Mise à l’arrêt de l’appareilNettoyage des buses PompeNettoyage du filtre de l’admission d’eau VÉRIFICATION DU NIVEAU D’HUILERANGEMENT Moteur Retrait des pneuLaveuse haute pression Réparations ACCESSOIRESINFORMATION SUR LES RÉPARATIONS Garantie limitéeGlossaire Tube de pulvérisation à branchement rapide ce système permetCodes de dépannage SOLUTION PROBABLEGuide de dépannage ProblèmeCodes de dépannage suite Consulter la section Buses du tube de pulvérisation sousS’assurer que l’extrémité du tuyau pour produit chimique soit entière Español MotorEspecificaciones de la bomba LAVADORA A PRESIÓN CON MOTOR A DP3900Instrucciones de seguridad importantes EspecificacionesDefiniciones Normas de seguridad MODELO¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESPELIGRO RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO CÓMO EVITARLOPELIGRO RIESGO RESPIRATORIO ASFIXIA PELIGRO RIESGO DE INYECCIÓN DE LÍQUIDO Y LACERACIÓN CONTINUAR PELIGRO RIESGO DE INYECCIÓN DE LÍQUIDO Y LACERACIÓNPELIGRO RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA PELIGRO RIESGO DE LESIÓN POR PULVERIZACIÓNPELIGRO RIESGO DE LESIÓN O DAÑO A LA PROPIEDAD AL TRANSPORTAR O ALMACENAR LA UNIDADADVERTENCIA RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES ADVERTENCIA RIESGO DE DE ESTALLIDOADVERTENCIA RIESGO DE QUEMADURA QUÍMICA ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA INSTALACIÓN Ensamblado de la lavadora a presión FigCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS ADVERTENCIA RIESGO DE LESIÓN POR LEVANTAR MUCHO PESOOPERACIÓN Ajustes a la presión Patrón de Boquillas para la varilla pulverizadora FigColor de la UsosPuesta en marcha Productos químicos y solventes de limpiezaPARA APLICAR PRODUCTOS QUÍMICOS Y SOLVENTES PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA MANTENIMIENTO Apagado2. Apague el motor. Consulte el manual de instrucciones del motor Para limpiar el filtro de entrada de agua BombaLimpieza de las boquillas PARA CONTROLAR EL ACEITEALMACENAMIENTO Motor Para quitar los neumáticosLavadora a presión Reparaciones ACCESORIOSINFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO Póliza de GarantíaGarantía limitada EXCEPCIONESGlosario Productos químicos y solventes de limpiezaProblema Guía de detección de problemasCódigos de detección de problemas CódigoConsulte la sección Boquillas para la varilla pulverizadora en Códigos de detección de problemas continuar CÓDIGO CAUSA POSIBLE NOV06 D EWALT Industrial Tool Co701 Joppa Road, Baltimore, MD Form No. A20832