Zenoah
BC4500DWM, BC3500DLM, BC3500DWM, BC4500DLM
manual
English
Troubleshooting
Specifications
Maintenance Chart
Maintenance
Set up Assemblage
Adjusting the Line Length
How to
Emplacement
Page 2
English
Page 1
Page 3
Image 2
Page 1
Page 3
Contents
BC3500DLM BC3500DWM BC4500DLM BC4500DWM
English
Français Deutsch Italiano Español
Page
Rischio DI Danno Uditivo
Risk of Damaging Hearing
Hörschaden Risiko
Riesgo DE Daño Auditivo
Contents Tables des matieres
Inhalt Indice Contenido
Parts location Emplacement des pieces
Cuchilla
Specifications
Fiche technique
Especificaciohes
Technische Daten
Dati tecnici
Etiquettes d’avertissement
Symbols on the machine Symboles utilises sur la Machine
Emplacement
Machine Sur la machine
Estrangulador
Posizione Posición Position
Posizione
Working Circumstance
For safe operation Consignes de securite
Working Condition
Conditions DE Travail
Condizioni Lavorative
Arbeitsbedingung
Arbeitsumstand
Circostanze Lavorative
Plan DE Travail
Working Plan
Before Starting the Engine
LA Machine
Piano DI Lavoro
Arbeitsplan
VOR DEM Start DES Motors
Prima DI Accendere IL Motore
Starting the Engine
Demarrage DU Moteur
Accensione DEL Motore
Avvertimento Advertencia
DEN Motor Starten
Arranque DEL Motor
If Someone Comes
Using the Product
Maintenance
Utilisation DE LA Machine
Wartung
Benutzung DES Produktes
Falls Sich Jemand Nähert
Utilizzo DEL Prodotto
Refill after cooling the engine
Check ok
Handling Fuel
Komatsu Zenoah
Manipulación DEL Combustible
Handhabung DES Kraftstoffs
Maneggio DEL Carburante
Transportation
Transport
Transporte
Motore si è raffreddato
Trasporto
SE3 SE4 SE5
Set up Assemblage
SE1 SE2
SE6
Zusammenbau Impostazione Montaje
Balance Unit
SE7 SE8
Blade Lame DE Coupe
Equilibrage DE LA Machine
Lama
Zusammenbau Impostazione Montaje
Schneidblatt
Hoja
Comment Effectuer LE Melange DE Carburant ?
HOW to MIX Fuel
Fuel Carburant
PER IL Miscelazione DEL Carburante
Kraftstoff Carburante Combustible
Mischen VON Kraftstoff
Cómo Mezclar EL Combustible
For Your Engine LIFE, Avoid
Fuel Carburant
Fueling the Unit Remplissage DU Reservoir
Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU MOTEUR, NE PAS Utiliser
Cómo Cargar Combustible EN LA Unidad
Einfüllen VON Kraftstoff DAS Gerät
Riempimento DEL Serbatoio DEL Carburante
Wegen DER Lebensdauer Ihres GERÄTES, Folgendes Vermeiden
OP4
Operation Fonctionnement
OP1 OP2 OP3
Betrieb Funzionamento Uso
Starten DES Motors Avviamento DEL Motore Arranque DEL Motor
OP5
OP6
Regolazione Cavo DEL GAS
Einstellen Drosselkabel
Einstellen DES Leerlaufs OP6
Regolazione Della Velocità NEL Funzionamento AL Minimo OP6
OP8 OP9
Operation Fonctionnement
OP7
Betrieb Funzionamento Uso
Controle DES Coups DE Recul
Controlling Blade Bounce
How you can reduce the chance of kick out
Comment réduire l’éventualité des coups de recul
Control DEL Contragolpe DE LA Hoja
Schneidblattaufprall Steuern
Controllo DEL Rimbalzo Della Lama
Utilisation DE LA Tete DE Coupe a FIL
Line Head Usage
Trimming Grass and Weeds
Coupe DE Gazon OU D’HERBES
Utilizzo Dello Strumento DA Taglio a Corda
Verwendung DES Schnurkopfes
Gras UND Unkraut Schneiden
PER Tagliare L’ERBA E Erbaccia
Adjusting the Line Length
Reglage DE LA Longeur DU FIL DE Coupe
Regolazione Della Lunghezza Della Corda
Einstellung DER Schnurlänge
Gradi verso la direzione dell’operazione. OP11
Ajuste DE LA Longitud DE LA Línea
Entretien
Maintenance Chart
Maintenace
Tableau D’ENTRETIEN
Mantenimiento
Wartung
Manutenzione
MA2 MA3 MA4
Maintenace Entretien
MA1
Wartung Manutenzione Mantenimiento
Wichtig Importante
Couple DE Serrage
Tightening Torque
Muffler
Silencieux
Torsione DI Serraggio
Anzugsmoment
Dämpfer
Marmitta
MA6 MA7
Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USE
Procedure a Effectuer Toutes LES 100 Heures D’UTILISATION
Cylinder Intake air cooling vent back
Alle 100 Betriebsstunden Auszuführende Wartungsarbeiten
Procedure DA Effettuare Ogni 100 ORE DI Utilizzo
Zylinder Ansaugluft-Kühlschlitze hinten
Cilindro Toma de aire de refrigeración posterior
Storage Rangement
Lagerung Immagazzinaggio Almacenamiento
Check Probable Causes Action
Troubleshooting guide
Guide de localisation des pannes
Verification Causes Probables Action
Localizzazione dei guasti
11. Guía de localización y solución de problemas
Fehlersuche
Limited warranty Garantie limitée
Garantiebestimmungen Garanzia limitata Garantía limitada
Related pages
What is the recommended cleaner for
CDA oven glass
?
Top
Page
Image
Contents