Philips SBC HC210 manual Använd bara Philips nätadapter, SBC CS030/00 på 12 V/200 mA

Page 54

XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 54

Svenska

Installation

 

Strömmatning för sändaren

 

Observera:

 

 

Helt tömda batterier tar ca 16 timmar att

 

 

 

 

VIKTIGT

 

laddas upp igen.

 

Använd bara Philips nätadapter

 

Ta ut batterierna om hörlurarna inte ska

 

SBC CS030/00 på 12 V/200 mA.

 

användas under en längre tid.

1 Se till att adapterns märkspänning

 

Batterier innehåller kemikalier och

 

överensstämmer med spänningen

 

måste därför kasseras på rätt sätt.

 

i väggkontakten.

 

 

 

 

Byte av hörlurarnas batterier

2 Anslut nätadapterns DC-kontakt till

 

 

(figur 4)

 

DC-ingången baktill på sändaren.

 

 

 

 

3 Anslut nätadaptern till nätuttaget.

 

VIKTIGT

 

Använd bara batterier av typ

 

– Koppla alltid från nätadaptern om

 

 

 

Philips SBC HB550S (R03/AAA NiMH).

 

sändaren inte ska användas under en

 

 

 

 

 

längre tid.

1

Öppna hörlurarnas batterifack.

 

 

2 Ta ut batterierna och kassera dem på rätt

 

Strömmatning för hörlurar

 

 

sätt.

 

 

 

 

VIKTIGT

3 Sätt i nya batterier. Använd bara batterier av

 

Använd bara batterier av typ

 

 

typ Philips SBC HB550S.

 

Philips SBC HB550S (R03/AAA NiMH).

 

 

 

 

1 Kontrollera att strömbrytaren på

4 Se till att du lägger i batterierna i den

 

riktning som anges av de ingraverade

 

IR-hörlurarna står i påslaget läge.

 

 

 

symbolerna i batterifacket.

 

 

 

2 Se till att du lägger i batterierna i den

5

Stäng batterifacket.

 

riktning som anges av de ingraverade

 

 

 

 

symbolerna i batterifacket.

 

VIKTIGT

 

 

 

Ladda batterierna helt i ca 16 timmar

3 För att ladda hörlurarnas inbyggda

innan du använder hörlurarna för

laddningsbara NiMH-batterier av typ

första gången. Då räcker batterierna

R03/AAA, stäng av hörlurarna först (figur 3).

Anslut sedan laddningskabeln mellan hörlurarna och sändaren. Laddningsindikatorn lyser.

Miljöinformation

längre.

Allt onödigt förpackningsmaterial har uteslutits.Vi har gjort vårt allra bästa för att göra det enkelt att källsortera förpackningsmaterialet i två material: papp och polyeten.

Din utrustning består av material som kan återvinnas om den plockas isär av ett specialistföretag. Rätta dig efter lokala bestämmelser för vad du gör med förpackningsmaterial, uttjänta batterier och gammal utrustning.

54

Image 54
Contents HC210 Pagina Index Introduction General information CongratulationsKit contents General information ControlsHeadphone power supply InstallationTransmitter power supply Headphone battery replacement figureAudio Connections Switch on the headphoneAudio Connections Basic operationNo sound TroubleshootingProblem Remedy TV on-screen menuSpecifications Introduction Information générale FélicitationsCommandes Contenu de léquipementNutilisez que des piles Philips SBC HB550S NiMH R03/AAA Alimentation de lémetteurAlimentation du casque découte Ouvrez le compartiment des piles du casque découteUtilisation de base Connexions AudioConnexions Audio Informations sur l’environnementPas de son Problème SolutionDépistage des pannes Sur l’écran du téléviseurEffective SpécificationsEntretien Is a trademark of SRS Labs, IncIntroducción Información general ¡EnhorabuenaImportante Mandos Contenido del kitFuente de alimentación de los auriculares InstalaciónFuente de alimentación del transmisor Cambio de las pilas de los auriculares figuraConexiones de audio Conexiones de audioNo hay sonido Resolución de problemasProblema Solución De acceder al menú en pantalla del televisorMantenimiento Especificaciones¡Cuidado de sus oídos CajaVorteile der aktuellsten schnurlose Funktechnik von Philips Einführung Allgemeine InformationenHerzlichen Glückwunsch Wichtiger HinweisAllgemeine Informationen Bedienelemente Inhalt des SatzesSender-Stromversorgung Kopfhörer-StromversorgungÖffnen Sie des Kopfhörers Batteriefach Schalten Sie den Kopfhörer ein AudioanschlüsseAudioanschlüsse Informationen zum UmweltschutzKein Sound Problem AbhilfeFehlersuche Der Kopfhörer-Ausgangspegel erst nach Zugriff auf dasTechnische Daten HörsicherheitUnangekündigte Änderungen der technischen Daten vorhalten Inleiding Algemene informatie GefeliciteerdBelangrijk Bedieningselementen Inhoud van de setVoeding van de hoofdtelefoon InstallatieVoeding van de zender Open het batterijvak van de hoofdtelefoonSchakel de hoofdtelefoon AudioaansluitingenAudioaansluitingen BasisbedieningGeen geluid Verhelpen van storingenProbleem Oplossing Het scherm van de tv geopend isVerhelpen van storingen Technische gegevens Introduzione Informazioni generali CongratulazioniSe il sistema non deve essere usato Informazioni generali Comandi Contenuto del kitAlimentazione della cuffia InstallazioneAlimentazione della trasmittente Chiudete lo scomparto batterieFunzionamento di base Collegamenti audioCollegamenti audio Informazione ecologicaRicerca dei guasti Problema Rimedio’accesso al menu sullo schermo della TV Della cuffia può essere regolato solamente dopoManutenzione Ricerca dei guasti CaratteristicheSicurezza dascolto EffettivaIntrodução Informação geral ParabénsComandos Conteúdo do kitAlimentação de corrente para os auscultadores InstalaçãoAlimentação de corrente para o transmissor Utilize apenas pilhas Philips SBC HB550S R03/ AAA NiMHLigações de áudio Funcionamento básicoInformação relativa ao ambiente Não há som Resolução de problemasProblema Solução Auscultadores só pode ser regulado depois de aceder aoPara substituição, utilize apenas pilhas Philips EspecificaçõesManutenção Limpar a caixa Não utilize quaisquer agentes de limpeza queFordele ved Philips nyeste trådløse teknologi Introduktion Generelle informationerTil lykke VigtigtGen. informationer BetjeningsanordningerSættet indeholder Transmitterens strømforsyning Udskiftning af batterier Hovedtelefonen figurGrundlæggende betjening Audio-tilslutningerAudio-tilslutninger Tænd for din IR-transmitter ogVigtigt På visse TV-apparater kan hovedtelefonens ProblemløsningProblem Afhjælpning Skærmen Problemløsning Specifikationer Sikkerhed mod høreskaderViktigt Inledning Allmän informationGrattis Direkt solljusReglage Satsen innehållBatterier innehåller kemikalier och Använd bara Philips nätadapterSBC CS030/00 på 12 V/200 mA Måste därför kasseras på rätt sättKoppla på hörlurarna LjudanslutningarLjudanslutningar Anvisningar för enkel användningVIKTIGTVid vissa teveapparater kan Problem ÅtgärdFelsökning Hörlursvolymen bara ställas om närHörselskydd Alla specifikationer kan ändras utan föregående meddelandeInnledning Generell informasjon GratulererViktig Generell informasjon Kontroller Hva settet inneholderStrømforsyning til hodetelefon InstallasjonStrømforsyning til sender Skifte ut batteri i hodetelefonen figurSlå på hodetelefonen AudiokoplingerAudiokoplinger VirkemåteHodetelefonen bare justeres via menyen på Problem LøsningFeilsøking TV-skjermenFeilsøking Spesifikasjoner Vern om hørselenJohdanto Yleistä OnnittelummeTärkeää Yleistä Säätimet VarusteetKuulokkeen virtalähde AsennusLähettimen virtalähde Kuulokkeen akkujen vaihtaminen kuvaaKytke kuuloke AudioliitännätAudioliitännät PerustoimintaVoidaan säätää vasta, kun on otettu esille television VianhakuOngelma Korjaustoimenpide NäyttövalikkoVianhaku Tekniset tiedot HuoltoПоздpавляем ВведениеОбщая инфоpмация Преимущества новейшей беспроволочной системы PhilipsОбщая инфоpмация Оpганы упpавленияСостав комплекта Блок питания наушников УстановкаБлок питания тpансмиттеpа Замена батаpей наушников рисВключите наушники Звуковые соединенияЗвуковые соединения Основные опеpацииУстpанение неиспpавностей Пpоблема УстpанениеУстpанение неис Теxни. xаpактеpистикиKorzyści z najnowszej bezprzewodowej technologii Philips Wstęp Informacje ogólneGratulacje WażneInformacje ogólne Elementy sterujące Elementy składowe zestawuZasilanie słuchawek InstalowanieZasilacz nadajnika Wymiana akumulatorków słuchawek rysunekPodstawowe czynności obsługi Przyłącza audioPrzyłącza audio Informacje ekologiczneWażne w niektórych odbiornikach telewizyjnych Rozwiązywanie problemówProblem Rozwiązanie Poziom sygnału wyjściowego na słuchawki możnaRozwiązywanie probl. Parametry techniczne Philips legújabb rádiótechnológiájának előnyei Bevezetés Általános tudnivalókGratulálunk Fali dugaljból Tűz és áramütés veszélye NeKezelőgombok AlaptartozékokFejhallgató tápellátása Üzembe helyezésRádióadó tápellátása Fejhallgató telepeinek cseréje 4-es ábraAlapvetőlépések Audio csatlakozásokAudio csatlakozások Környezetvédelmi szempontokFejhallgató hangerőszintje csak a TV ‘on-screen’ HibakeresésProbléma Teendő Menüjéről állíthatóHibakeresés Műszaki jellemzők Giriş Genel bilgi TebriklerÖnemlİ Kontroller Kurulum Setin içindekilerSes Bağlantıları İletici güç kaynağıKulaklık güç kaynağı Ses Bağlantıları Ses BağlantılarıTemel kullanım Nemlİ Bazı televizyonlarda kulaklık ses şıkışı Sorun GidermeSorun Çözüm Seviyesinin ayarı sadece televizyon ekranSorun Giderme Özellikler BakımTüm özellikleri önceden bildiri sunulmadan değiştirilebilir Philips SRS Headphone p16 p R03/AAA NiMH VoltMA AC/DC Philips SBC CS030/00 12 Volt/200 mA AC/DCSource Connecting the IR transmitter toHeadphone output of an audio Philips SBC HB550S Mm 6,3 mmXP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 1022 Pagina DC p HC21512Volt / 200 mA DC PhilipsMVrms 1 kHz 55 dB 1 kHzCountry Covered Telephone Number Contact detailsGarantie für Deutschland Sehr geehrter KundeMeet Philips at the Internet