Philips SBC HC210 manual Rozwiązywanie probl. Parametry techniczne

Page 81

XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 81

Rozwiązywanie probl. Parametry techniczne*

Konserwacja

– Przed zaplanowanym długim okresem nieużywania słuchawek

 

wyjąć akumulatorki, by zapobiec wyciekom i korozji.

 

– Akumulatorki wymieniać wyłącznie na akumulatorki NiMH

 

typu R03/AAA (najlepiej marki Philips).

 

– Nie pozostawiać słuchawek w pobliżu źródeł ciepła. Nie

 

narażać ich na działanie promieni słonecznych, nadmiernego

 

zapylenia, wilgoci, deszczu lub jakichkolwiek udarów

 

mechanicznych.

 

– Do czyszczenia słuchawek i nadajnika nie używać alkoholi,

 

rozcieńczalników ani substancji na bazie ropy naftowej. Do

 

czyszczenia obudowy używać lekko zwilżonej ściereczki z irchy.

 

– Nie używać środków czyszczących zawierających alkohole,

 

amoniak lub materiały ścierne, gdyż mogą one uszkodzić

 

obudowę.

Bezpieczeństwo odsłuchu! Nadmierny poziom dźwięku może prowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu.

Rodzaj systemu:

na podczerwień (IR)

 

 

Rodzaj modulacji:

Modulacja częstotliwości (FM)

Skuteczny zasięg transmisji: maksymalny zakres wynosi 7 metrów (zależnie od warunków otoczenia, i jest ograniczony do kręgu widzenia nadajnika)

Poziom wejściowy:

800 mVrms

 

(wartość skuteczna dla fali sinusoidalnej 1 kHz)

 

 

Zasilanie – nadajnik:

prąd stały 12V / 200 mA, wewnętrzny styk dodatni

 

 

Zasilanie - słuchawki:

2 x akumulatorki Philips SBC HB550S

 

1.2 V R03 (AAA) (NiMH)

 

 

Częstotliwość nośna

 

(Słuchawki):

2.3 MHz (L), 2.8 MHz (R)

Stosunek sygnału do szumu: > 55 dB (ważony wg charakterystyki A,

 

fala sinusoidalna 1 kHz)

 

 

Zniekształcenia:

< 1% THD

 

 

Separacja kanałów:

> 30 dB

 

is a trademark of SRS Labs, Inc.

Headphone technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc.

*) Producent zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji, bez uprzedzenia.

Polski

81

Image 81
Contents HC210 Pagina Index Congratulations Introduction General informationGeneral information Controls Kit contentsTransmitter power supply InstallationHeadphone power supply Headphone battery replacement figureAudio Connections Switch on the headphoneAudio Connections Basic operationProblem Remedy TroubleshootingNo sound TV on-screen menuSpecifications Félicitations Introduction Information généraleContenu de léquipement CommandesAlimentation du casque découte Alimentation de lémetteurNutilisez que des piles Philips SBC HB550S NiMH R03/AAA Ouvrez le compartiment des piles du casque découteConnexions Audio Connexions AudioUtilisation de base Informations sur l’environnementDépistage des pannes Problème SolutionPas de son Sur l’écran du téléviseurEntretien SpécificationsEffective Is a trademark of SRS Labs, IncIntroducción Información general ¡EnhorabuenaImportante Contenido del kit MandosFuente de alimentación del transmisor InstalaciónFuente de alimentación de los auriculares Cambio de las pilas de los auriculares figuraConexiones de audio Conexiones de audioProblema Solución Resolución de problemasNo hay sonido De acceder al menú en pantalla del televisor¡Cuidado de sus oídos EspecificacionesMantenimiento CajaHerzlichen Glückwunsch Einführung Allgemeine InformationenVorteile der aktuellsten schnurlose Funktechnik von Philips Wichtiger HinweisInhalt des Satzes Allgemeine Informationen BedienelementeSender-Stromversorgung Kopfhörer-StromversorgungÖffnen Sie des Kopfhörers Batteriefach Audioanschlüsse AudioanschlüsseSchalten Sie den Kopfhörer ein Informationen zum UmweltschutzFehlersuche Problem AbhilfeKein Sound Der Kopfhörer-Ausgangspegel erst nach Zugriff auf dasTechnische Daten HörsicherheitUnangekündigte Änderungen der technischen Daten vorhalten Inleiding Algemene informatie GefeliciteerdBelangrijk Inhoud van de set BedieningselementenVoeding van de zender InstallatieVoeding van de hoofdtelefoon Open het batterijvak van de hoofdtelefoonAudioaansluitingen AudioaansluitingenSchakel de hoofdtelefoon BasisbedieningProbleem Oplossing Verhelpen van storingenGeen geluid Het scherm van de tv geopend isVerhelpen van storingen Technische gegevens Introduzione Informazioni generali CongratulazioniSe il sistema non deve essere usato Contenuto del kit Informazioni generali ComandiAlimentazione della trasmittente InstallazioneAlimentazione della cuffia Chiudete lo scomparto batterieCollegamenti audio Collegamenti audioFunzionamento di base Informazione ecologica’accesso al menu sullo schermo della TV Problema RimedioRicerca dei guasti Della cuffia può essere regolato solamente dopoSicurezza dascolto Ricerca dei guasti CaratteristicheManutenzione EffettivaParabéns Introdução Informação geralConteúdo do kit ComandosAlimentação de corrente para o transmissor InstalaçãoAlimentação de corrente para os auscultadores Utilize apenas pilhas Philips SBC HB550S R03/ AAA NiMHLigações de áudio Funcionamento básicoInformação relativa ao ambiente Problema Solução Resolução de problemasNão há som Auscultadores só pode ser regulado depois de aceder aoManutenção EspecificaçõesPara substituição, utilize apenas pilhas Philips Limpar a caixa Não utilize quaisquer agentes de limpeza queTil lykke Introduktion Generelle informationerFordele ved Philips nyeste trådløse teknologi VigtigtGen. informationer BetjeningsanordningerSættet indeholder Udskiftning af batterier Hovedtelefonen figur Transmitterens strømforsyningAudio-tilslutninger Audio-tilslutningerGrundlæggende betjening Tænd for din IR-transmitter ogProblem Afhjælpning ProblemløsningVigtigt På visse TV-apparater kan hovedtelefonens SkærmenSikkerhed mod høreskader Problemløsning SpecifikationerGrattis Inledning Allmän informationViktigt Direkt solljusSatsen innehåll ReglageSBC CS030/00 på 12 V/200 mA Använd bara Philips nätadapterBatterier innehåller kemikalier och Måste därför kasseras på rätt sättLjudanslutningar LjudanslutningarKoppla på hörlurarna Anvisningar för enkel användningFelsökning Problem ÅtgärdVIKTIGTVid vissa teveapparater kan Hörlursvolymen bara ställas om närAlla specifikationer kan ändras utan föregående meddelande HörselskyddInnledning Generell informasjon GratulererViktig Hva settet inneholder Generell informasjon KontrollerStrømforsyning til sender InstallasjonStrømforsyning til hodetelefon Skifte ut batteri i hodetelefonen figurAudiokoplinger AudiokoplingerSlå på hodetelefonen VirkemåteFeilsøking Problem LøsningHodetelefonen bare justeres via menyen på TV-skjermenVern om hørselen Feilsøking SpesifikasjonerJohdanto Yleistä OnnittelummeTärkeää Varusteet Yleistä SäätimetLähettimen virtalähde AsennusKuulokkeen virtalähde Kuulokkeen akkujen vaihtaminen kuvaaAudioliitännät AudioliitännätKytke kuuloke PerustoimintaOngelma Korjaustoimenpide VianhakuVoidaan säätää vasta, kun on otettu esille television NäyttövalikkoHuolto Vianhaku Tekniset tiedotОбщая инфоpмация ВведениеПоздpавляем Преимущества новейшей беспроволочной системы PhilipsОбщая инфоpмация Оpганы упpавленияСостав комплекта Блок питания тpансмиттеpа УстановкаБлок питания наушников Замена батаpей наушников рисЗвуковые соединения Звуковые соединенияВключите наушники Основные опеpацииПpоблема Устpанение Устpанение неиспpавностейТеxни. xаpактеpистики Устpанение неисGratulacje Wstęp Informacje ogólneKorzyści z najnowszej bezprzewodowej technologii Philips WażneElementy składowe zestawu Informacje ogólne Elementy sterujące Zasilacz nadajnika Instalowanie Zasilanie słuchawek Wymiana akumulatorków słuchawek rysunekPrzyłącza audio Przyłącza audioPodstawowe czynności obsługi Informacje ekologiczneProblem Rozwiązanie Rozwiązywanie problemówWażne w niektórych odbiornikach telewizyjnych Poziom sygnału wyjściowego na słuchawki możnaRozwiązywanie probl. Parametry techniczne Gratulálunk Bevezetés Általános tudnivalókPhilips legújabb rádiótechnológiájának előnyei Fali dugaljból Tűz és áramütés veszélye NeAlaptartozékok KezelőgombokRádióadó tápellátása Üzembe helyezésFejhallgató tápellátása Fejhallgató telepeinek cseréje 4-es ábraAudio csatlakozások Audio csatlakozásokAlapvetőlépések Környezetvédelmi szempontokProbléma Teendő HibakeresésFejhallgató hangerőszintje csak a TV ‘on-screen’ Menüjéről állíthatóHibakeresés Műszaki jellemzők Giriş Genel bilgi TebriklerÖnemlİ Setin içindekiler Kontroller KurulumSes Bağlantıları İletici güç kaynağıKulaklık güç kaynağı Ses Bağlantıları Ses BağlantılarıTemel kullanım Sorun Çözüm Sorun GidermeNemlİ Bazı televizyonlarda kulaklık ses şıkışı Seviyesinin ayarı sadece televizyon ekranSorun Giderme Özellikler BakımTüm özellikleri önceden bildiri sunulmadan değiştirilebilir Philips Headphone p SRSMA AC/DC Volt16 p R03/AAA NiMH Philips SBC CS030/00 12 Volt/200 mA AC/DCHeadphone output of an audio Connecting the IR transmitter toSource Philips SBC HB550S Mm 6,3 mmXP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 1022 Pagina HC215 DC pMVrms 1 kHz Philips12Volt / 200 mA DC 55 dB 1 kHzGarantie für Deutschland Contact detailsCountry Covered Telephone Number Sehr geehrter KundeMeet Philips at the Internet