Philips SBC HC210 Fehlersuche, Problem Abhilfe, Kein Sound, TV-Bildschirmmenü verändert werden

Page 26

XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 26

Fehlersuche

Wenn ein Fehler auftritt, sind zuerst die nachstehenden Punkte zu überprüfen, bevor das Gerät zur Reparatur gegeben wird.

Wenn Sie das Problem nicht durch Befolgen dieser Ratschläge lösen können, sollten Sie sich an Ihren Händler oder an Ihre Servicestelle wenden.

WARNHINWEIS: Unter gar keinen Umständen sollten Sie versuchen, das Gerät selbst zu reparieren, weil die Garantie dadurch erlischt.

Deutsch

Problem

Abhilfe

 

 

 

Kein Sound

– Überprüfen, ob der AC/DC-Adapter sicher in der AC-Steckdose

 

steckt, und dass sein DC-Verbinder richtig im 12 Volt

 

DC-Eingangsverbinder auf der Rückseite des Senders befindlich ist.

 

– Überprüfen, ob der Ein/Aus-Schalter des Kopfhörers in Stellung

 

‚ein‘ befindlich ist.

 

Kopfhörer-Batterien geschwächt.

 

(Siehe Kopfhörer-Stromversorgung)

 

– Überprüfen, ob die Audioquelle eingeschaltet ist.

 

– Lautstärke nicht eingestellt. Die Lautstärke an Audioquelle/

 

Kopfhörer auf einen höheren Pegel einstellen.

 

WICHTIGER HINWEIS: bei bestimmten Fernsehgeräten kann

 

der Kopfhörer-Ausgangspegel erst nach Zugriff auf das

 

TV-Bildschirmmenü verändert werden.

 

– Sich den Sender HC212 zunutze machen. Einige bereits in andere

 

Ausrüstung eingebaute Sender sind – aufgrund der im Kopfhörer

 

HC215 eingesetzten modernen Technik – evtl. nicht mit dem

 

Kopfhörer HC215 kompatibel.

Verzerrter Sound Kopfhörer-Batterien geschwächt. (Siehe Kopfhörer-Stromversorgung)

Überprüfen, dass die Lautstärke an Audioquelle/ Kopfhörer nicht auf einen zu hohen Pegel eingestellt ist. Die Lautstärke herabsetzen.

WICHTIGER HINWEIS: bei bestimmten Fernsehgeräten kann der Kopfhörer-Ausgangspegel erst nach Zugriff auf das TV-Bildschirmmenü verändert werden.

Abstand zum Sender ist zu groß. Sich näher zum Sender bewegen.

Störung aufgrund von Leuchtstofflampen/anderen Funkquellen. Sender oder Kopfhörer woandershin verlegen.

Sich den Sender HC212 zunutze machen. Einige bereits in andere Ausrüstung eingebaute Sender sind - aufgrund der im Kopfhörer HC215 eingesetzten modernen Technik - evtl. nicht mit dem Kopfhörer HC215 kompatibel.

26

Image 26
Contents HC210 Pagina Index Introduction General information CongratulationsKit contents General information ControlsHeadphone power supply InstallationTransmitter power supply Headphone battery replacement figureAudio Connections Switch on the headphoneAudio Connections Basic operationNo sound TroubleshootingProblem Remedy TV on-screen menuSpecifications Introduction Information générale FélicitationsCommandes Contenu de léquipementNutilisez que des piles Philips SBC HB550S NiMH R03/AAA Alimentation de lémetteurAlimentation du casque découte Ouvrez le compartiment des piles du casque découteUtilisation de base Connexions AudioConnexions Audio Informations sur l’environnementPas de son Problème SolutionDépistage des pannes Sur l’écran du téléviseurEffective SpécificationsEntretien Is a trademark of SRS Labs, IncImportante Introducción Información general¡Enhorabuena Mandos Contenido del kitFuente de alimentación de los auriculares InstalaciónFuente de alimentación del transmisor Cambio de las pilas de los auriculares figuraConexiones de audio Conexiones de audioNo hay sonido Resolución de problemasProblema Solución De acceder al menú en pantalla del televisorMantenimiento Especificaciones¡Cuidado de sus oídos CajaVorteile der aktuellsten schnurlose Funktechnik von Philips Einführung Allgemeine InformationenHerzlichen Glückwunsch Wichtiger Hinweis Allgemeine Informationen Bedienelemente Inhalt des SatzesÖffnen Sie des Kopfhörers Batteriefach Sender-StromversorgungKopfhörer-Stromversorgung Schalten Sie den Kopfhörer ein AudioanschlüsseAudioanschlüsse Informationen zum UmweltschutzKein Sound Problem AbhilfeFehlersuche Der Kopfhörer-Ausgangspegel erst nach Zugriff auf dasUnangekündigte Änderungen der technischen Daten vorhalten Technische DatenHörsicherheit Belangrijk Inleiding Algemene informatieGefeliciteerd Bedieningselementen Inhoud van de setVoeding van de hoofdtelefoon InstallatieVoeding van de zender Open het batterijvak van de hoofdtelefoonSchakel de hoofdtelefoon AudioaansluitingenAudioaansluitingen BasisbedieningGeen geluid Verhelpen van storingenProbleem Oplossing Het scherm van de tv geopend isVerhelpen van storingen Technische gegevens Se il sistema non deve essere usato Introduzione Informazioni generaliCongratulazioni Informazioni generali Comandi Contenuto del kitAlimentazione della cuffia InstallazioneAlimentazione della trasmittente Chiudete lo scomparto batterieFunzionamento di base Collegamenti audioCollegamenti audio Informazione ecologicaRicerca dei guasti Problema Rimedio’accesso al menu sullo schermo della TV Della cuffia può essere regolato solamente dopoManutenzione Ricerca dei guasti CaratteristicheSicurezza dascolto EffettivaIntrodução Informação geral ParabénsComandos Conteúdo do kitAlimentação de corrente para os auscultadores InstalaçãoAlimentação de corrente para o transmissor Utilize apenas pilhas Philips SBC HB550S R03/ AAA NiMHInformação relativa ao ambiente Ligações de áudioFuncionamento básico Não há som Resolução de problemasProblema Solução Auscultadores só pode ser regulado depois de aceder aoPara substituição, utilize apenas pilhas Philips EspecificaçõesManutenção Limpar a caixa Não utilize quaisquer agentes de limpeza queFordele ved Philips nyeste trådløse teknologi Introduktion Generelle informationerTil lykke VigtigtSættet indeholder Gen. informationerBetjeningsanordninger Transmitterens strømforsyning Udskiftning af batterier Hovedtelefonen figurGrundlæggende betjening Audio-tilslutningerAudio-tilslutninger Tænd for din IR-transmitter ogVigtigt På visse TV-apparater kan hovedtelefonens ProblemløsningProblem Afhjælpning SkærmenProblemløsning Specifikationer Sikkerhed mod høreskaderViktigt Inledning Allmän informationGrattis Direkt solljusReglage Satsen innehållBatterier innehåller kemikalier och Använd bara Philips nätadapterSBC CS030/00 på 12 V/200 mA Måste därför kasseras på rätt sättKoppla på hörlurarna LjudanslutningarLjudanslutningar Anvisningar för enkel användningVIKTIGTVid vissa teveapparater kan Problem ÅtgärdFelsökning Hörlursvolymen bara ställas om närHörselskydd Alla specifikationer kan ändras utan föregående meddelandeViktig Innledning Generell informasjonGratulerer Generell informasjon Kontroller Hva settet inneholderStrømforsyning til hodetelefon InstallasjonStrømforsyning til sender Skifte ut batteri i hodetelefonen figurSlå på hodetelefonen AudiokoplingerAudiokoplinger VirkemåteHodetelefonen bare justeres via menyen på Problem LøsningFeilsøking TV-skjermenFeilsøking Spesifikasjoner Vern om hørselenTärkeää Johdanto YleistäOnnittelumme Yleistä Säätimet VarusteetKuulokkeen virtalähde AsennusLähettimen virtalähde Kuulokkeen akkujen vaihtaminen kuvaaKytke kuuloke AudioliitännätAudioliitännät PerustoimintaVoidaan säätää vasta, kun on otettu esille television VianhakuOngelma Korjaustoimenpide NäyttövalikkoVianhaku Tekniset tiedot HuoltoПоздpавляем ВведениеОбщая инфоpмация Преимущества новейшей беспроволочной системы PhilipsСостав комплекта Общая инфоpмацияОpганы упpавления Блок питания наушников УстановкаБлок питания тpансмиттеpа Замена батаpей наушников рисВключите наушники Звуковые соединенияЗвуковые соединения Основные опеpацииУстpанение неиспpавностей Пpоблема УстpанениеУстpанение неис Теxни. xаpактеpистикиKorzyści z najnowszej bezprzewodowej technologii Philips Wstęp Informacje ogólneGratulacje WażneInformacje ogólne Elementy sterujące Elementy składowe zestawuZasilanie słuchawek InstalowanieZasilacz nadajnika Wymiana akumulatorków słuchawek rysunekPodstawowe czynności obsługi Przyłącza audioPrzyłącza audio Informacje ekologiczneWażne w niektórych odbiornikach telewizyjnych Rozwiązywanie problemówProblem Rozwiązanie Poziom sygnału wyjściowego na słuchawki możnaRozwiązywanie probl. Parametry techniczne Philips legújabb rádiótechnológiájának előnyei Bevezetés Általános tudnivalókGratulálunk Fali dugaljból Tűz és áramütés veszélye NeKezelőgombok AlaptartozékokFejhallgató tápellátása Üzembe helyezésRádióadó tápellátása Fejhallgató telepeinek cseréje 4-es ábraAlapvetőlépések Audio csatlakozásokAudio csatlakozások Környezetvédelmi szempontokFejhallgató hangerőszintje csak a TV ‘on-screen’ HibakeresésProbléma Teendő Menüjéről állíthatóHibakeresés Műszaki jellemzők Önemlİ Giriş Genel bilgiTebrikler Kontroller Kurulum Setin içindekilerKulaklık güç kaynağı Ses Bağlantılarıİletici güç kaynağı Temel kullanım Ses BağlantılarıSes Bağlantıları Nemlİ Bazı televizyonlarda kulaklık ses şıkışı Sorun GidermeSorun Çözüm Seviyesinin ayarı sadece televizyon ekranTüm özellikleri önceden bildiri sunulmadan değiştirilebilir Sorun Giderme ÖzelliklerBakım Philips SRS Headphone p16 p R03/AAA NiMH VoltMA AC/DC Philips SBC CS030/00 12 Volt/200 mA AC/DCSource Connecting the IR transmitter toHeadphone output of an audio Philips SBC HB550S Mm 6,3 mmXP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 1022 Pagina DC p HC21512Volt / 200 mA DC PhilipsMVrms 1 kHz 55 dB 1 kHzCountry Covered Telephone Number Contact detailsGarantie für Deutschland Sehr geehrter KundeMeet Philips at the Internet