Tripp Lite SMART2500XLHG owner manual Guidance and Manufacturer’s Declaration

Page 10

Basic Operation continued

Power Sensitivity Adjustment: This dial is normally set fully counter- clockwise, which enables the UPS to provide maximum protection against waveform distortions in its AC input. When such distortion occurs, the UPS will normally switch to providing sine wave power from its battery reserves for as long as the distortion is present. In areas with poor utility power or where the UPS’s input power comes from a backup generator, chronic waveform distortion could cause the UPS to switch to battery too frequently, draining its battery reserves. You may be able to reduce how often your UPS switches to battery due to moderate waveform distortion by experimenting with different settings for this dial. As the dial is turned clockwise, the UPS becomes more tolerant of variations in its input power’s AC waveform.

Note: The further the dial is adjusted clockwise, the greater the degree of waveform distortion the UPS will allow to pass to connected equipment. When experimenting with different settings for this dial, operate connected equipment in a safe test mode so that the effect on the equipment of any waveform distortions in the UPS’s output can be evaluated without disrupting critical operations.

Input Breakers: The SMART2500XLHG uses two input breakers to protect your electrical circuit from overcurrent draw from the UPS load. One breaker protects LINE, while the other NEUTRAL. If these breakers trip, remove some of the load and reset them by pressing the breakers in.

Guidance and Manufacturer’s Declaration

Product Information

AC Input Voltage

120V

Input Amp(s)

16A

No. of Phases

Single

Class Type

Class 1

Plug/Connector Type

IEC inlet C20

 

 

Operation

Continuous

 

 

AC Input Frequency

60Hz

AC Input Protection (Qty./Type/Rating)

Input breaker (2x 20A thermal)

Max AC Leakage Current (uA)

Less than 100uA

Weight

73.3 lbs (33.2 kg)

 

 

Contraindication

None

 

 

Guidance and Manufacturer’s Declaration—Electromagnetic Emissions

This Medical-Grade UPS is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of this Medical-Grade UPS should assure that it is used in such an environment.

Emissions Test

Compliance

Electromagnetic Environment - Guidance

RF Emissions CISPR 11

Group 1

The Medical-Grade UPS uses RF energy only for its internal

 

 

function. Therefore, its RF emissions are very low and unlikely

 

 

to cause any interference in nearby electronic equipment.

RF Emissions CISPR 11

Class B

The Medical-Grade UPS is suitable for use in all

 

 

establishments other than domestic and those directly

 

 

connected to the public low-voltage power supply network

 

 

that supplies buildings used for domestic purposes.

 

 

 

10

12-10-307-93-3181.indb 10

11/2/2012 9:27:49 AM

Image 10
Contents Intelligent, Line-Interactive Medical-Grade UPS System UPS Location Warnings Important Safety InstructionsStatement of Intended Use UPS Connection WarningsPackage Contents Plug your equipment Into the UPS Quick InstallationPlug the UPS into an outlet on a dedicated circuit Turn the UPS onUser Interface Optional InstallationUSB and RS-232 Serial Communications External Battery Connection EPO Port ConnectionBasic Operation Buttons Front PanelIndicator Lights Front Panel Other UPS Features Rear Panel Guidance and Manufacturer’s Declaration Electrostatic Discharge ESD Service Storage and ServiceBattery Replacement StorageRemove old batteries Warranty RegistrationRemove battery cover Connect new batteriesSMART2500XLHG Sistema UPS Inteligente, Interactivo de Grado MédicoAdvertencias sobre la ubicación del UPS Instrucciones de seguridad importantesDeclaración de Uso Indicado Advertencias sobre la conexión del UPSAdvertencias sobre la batería Contenido del EmpaqueAdvertencias sobre la conexión de equipos Desecho del UPSConecte sus equipos En el UPS Instalación rápidaEnchufe el UPS en un tomacorriente en un circuito dedicado Encienda el UPSInstalación opcional Interfaz de UsuarioComunicaciones USB y serie RS-232 Conexión de puerto Instalación opcional continúaConexión de la Batería Externa Operación básica Botones Panel frontalOperación básica continúa Luces indicadoras Panel frontalOtras funciones del UPS Panel posterior Orientación y Declaración del Fabricante Orientación y Declaración del Fabricante continúa Almacenamiento Almacenamiento y servicioServicio Reemplazo de batería Manuel du propriétaire Énoncé sur lutilisation prévue Mises en garde Emplacement de lUPSDirectives de sécurité importantes Mises en garde Connexions de lUPSMises en garde Batterie Contenu de lemballageMises en garde Connexion déquipement Élimination du système d’alimentation sans coupure UPSConnecter votre Équipement à lUPS Installation rapideBrancher l’UPS dans une sortie de circuit à usage exclusif Mettre lUPS sous tensionInterface utilisateur Installation en optionPorts de communication de série USB et RS-232 Connexion au port EPO Installation en option suiteRaccord du bloc-piles Externe2b Fonctionnement de base Boutons Panneau avantFonctionnement de base suite Voyants indicateurs Panneau avantAutres caractéristiques de lUPS panneau arrière Directives et déclaration du fabricant Directives et déclaration du fabricant suite Entreposage et service EntreposageRetirer le couvercle des piles Remplacement de batterieÉloigner, avec précaution, le panneau avant de l’unité UPS Retirer les piles usagéesIndb 11/2/2012 92822 AM