Tripp Lite SMART2500XLHG owner manual Reemplazo de batería

Page 26

Reemplazo de batería

Puerta de reemplazo de la batería: En condiciones normales, las baterías originales de este sistema UPS tienen varios años de vida útil. Sólo deberá reemplazar la batería personal técnico calificado. Véase “Advertencias sobre las baterías”, en la sección sobre seguridad. Si requiere reemplazar la batería de su UPS, visite Tripp Lite en la web en www.tripplite.com/ support/battery/ index.cfm para localizar la batería de reemplazo específica para su UPS.

1 Jale cuidadosamente el panel frontal separándolo del UPS.

Coloque el panel frontal sobre la parte superior

 

de la unidad.

1

2Remueva la cubierta

de la batería.

Use un desatornillador para retirar los tornillos que sujetan la cubierta de la batería a la unidad y quite cuidadosamente la cubierta. Remueva la barra de soporte de la batería. Desconecte el arnés de cableado que conecta las baterías a la unidad.

3Remueva las

baterías viejas.

Extraiga cuidadosamente las baterías del UPS.

4Conecte baterías nuevas.

Conecte las nuevas baterías en exactamente la misma forma que las viejas: los conectores positivos (rojo) juntos y los conectores negativos (negro) juntos. Empuje cuidadosamente las baterías de nuevo

en el UPS.

5Reensamble el UPS.

Reinstale la barra de soporte de batería, la cubierta de batería y el panel frontal.

2

3

4-5

AVISO DE INTERFERENCIA DE RADIO/TV DE LA FCC : (PARA MODELOS CLASE A)

Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital Clase A, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencia perjudicial durante la operación en un ambiente comercial. Este equipo genera, usa y puede radiar, energía de radio frecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencia a las comunicaciones por radio. Es probable que la operación de este equipo produzca interferencia perjudicial en cuyo caso el usuario deberá corregir la interferencia por su cuenta. El usuario debe utilizar cables y conectores blindados con este producto. Cualquier cambio o modificación a este producto no expresamente autorizado por la parte responsable del cumplimiento de las normas, podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

Cumplimiento de las normas de los números de identificación

Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto.

Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.

Nota sobre el rotulado

Se usan dos símbolos en la etiqueta.

V~ : Voltaje CA V : Voltaje CC

26

12-10-307-93-3181.indb 26

11/2/2012 9:28:10 AM

Image 26
Contents Intelligent, Line-Interactive Medical-Grade UPS System UPS Location Warnings Important Safety InstructionsStatement of Intended Use UPS Connection WarningsPackage Contents Plug your equipment Into the UPS Quick InstallationPlug the UPS into an outlet on a dedicated circuit Turn the UPS onUSB and RS-232 Serial Communications Optional InstallationUser Interface External Battery Connection EPO Port ConnectionBasic Operation Buttons Front PanelIndicator Lights Front Panel Other UPS Features Rear Panel Guidance and Manufacturer’s Declaration Electrostatic Discharge ESD Service Storage and ServiceBattery Replacement StorageRemove old batteries Warranty RegistrationRemove battery cover Connect new batteriesSMART2500XLHG Sistema UPS Inteligente, Interactivo de Grado MédicoAdvertencias sobre la ubicación del UPS Instrucciones de seguridad importantesDeclaración de Uso Indicado Advertencias sobre la conexión del UPSAdvertencias sobre la batería Contenido del EmpaqueAdvertencias sobre la conexión de equipos Desecho del UPSConecte sus equipos En el UPS Instalación rápidaEnchufe el UPS en un tomacorriente en un circuito dedicado Encienda el UPSComunicaciones USB y serie RS-232 Interfaz de UsuarioInstalación opcional Conexión de la Batería Externa Instalación opcional continúaConexión de puerto Operación básica Botones Panel frontalOperación básica continúa Luces indicadoras Panel frontalOtras funciones del UPS Panel posterior Orientación y Declaración del Fabricante Orientación y Declaración del Fabricante continúa Servicio Almacenamiento y servicioAlmacenamiento Reemplazo de batería Manuel du propriétaire Énoncé sur lutilisation prévue Mises en garde Emplacement de lUPSDirectives de sécurité importantes Mises en garde Connexions de lUPSMises en garde Batterie Contenu de lemballageMises en garde Connexion déquipement Élimination du système d’alimentation sans coupure UPSConnecter votre Équipement à lUPS Installation rapideBrancher l’UPS dans une sortie de circuit à usage exclusif Mettre lUPS sous tensionPorts de communication de série USB et RS-232 Installation en optionInterface utilisateur Raccord du bloc-piles Externe2b Installation en option suiteConnexion au port EPO Fonctionnement de base Boutons Panneau avantFonctionnement de base suite Voyants indicateurs Panneau avantAutres caractéristiques de lUPS panneau arrière Directives et déclaration du fabricant Directives et déclaration du fabricant suite Entreposage et service EntreposageRetirer le couvercle des piles Remplacement de batterieÉloigner, avec précaution, le panneau avant de l’unité UPS Retirer les piles usagéesIndb 11/2/2012 92822 AM