Tripp Lite SMART2500XLHG owner manual Interface utilisateur, Installation en option

Page 31

Interface utilisateur

A B C D E F G

ABouton On/Off/Standby (Marche/Arrêt/Attente)

BDEL de niveau de charge de sortie

CDEL de puissance

DDEL de correction de tension

EDEL d'avertissement de la batterie

FDEL de charge de la batterie

GBouton Mute/Test (Sourdine/Essai)

Niveau de la charge

États

Voyant DEL

Alarme sonore

0 à 75 %

Ligne, onduleur

Vert

76 à 100 %

Ligne, onduleur

Jaune

 

 

 

 

101 à 110 %

Ligne, onduleur

Rouge, clignotant

 

 

 

 

>110 %

Ligne

Rouge

>110 %

Onduleur

Rouge

Activée

 

 

 

 

Condition d'opération

États

Voyant DEL

Alarme sonore

Il reste >3 min.

onduleur

Vert

Il reste entre 2 et 3 min.

onduleur

Jaune

Il reste <2 min.

onduleur

Rouge

Activée

 

 

 

 

Installation en option

Ces connexions sont optionnelles. Votre UPS fonctionnera correctement sans ces connexions.

1 Ports de communication de série USB et RS-232

Utiliser le câble USB inclus (voir 1a ) et/ou

 

le câble de série DB9 (voir 1b ) pour

 

brancher le port de communication de

 

votre ordinateur au port de communication

 

de votre UPS. Installer sur votre ordinateur

1a

le logiciel PowerAlert de Tripp Lite approprié

 

au système d'opération de votre ordinateur.

 

1b

31

12-10-307-93-3181.indb 31

11/2/2012 9:28:15 AM

Image 31
Contents Intelligent, Line-Interactive Medical-Grade UPS System UPS Connection Warnings Important Safety InstructionsStatement of Intended Use UPS Location WarningsPackage Contents Turn the UPS on Quick InstallationPlug the UPS into an outlet on a dedicated circuit Plug your equipment Into the UPSUser Interface Optional InstallationUSB and RS-232 Serial Communications EPO Port Connection External Battery ConnectionButtons Front Panel Basic OperationIndicator Lights Front Panel Other UPS Features Rear Panel Guidance and Manufacturer’s Declaration Electrostatic Discharge ESD Storage Storage and ServiceBattery Replacement ServiceConnect new batteries Warranty RegistrationRemove battery cover Remove old batteriesSistema UPS Inteligente, Interactivo de Grado Médico SMART2500XLHGAdvertencias sobre la conexión del UPS Instrucciones de seguridad importantesDeclaración de Uso Indicado Advertencias sobre la ubicación del UPSDesecho del UPS Contenido del EmpaqueAdvertencias sobre la conexión de equipos Advertencias sobre la bateríaEncienda el UPS Instalación rápidaEnchufe el UPS en un tomacorriente en un circuito dedicado Conecte sus equipos En el UPSInstalación opcional Interfaz de UsuarioComunicaciones USB y serie RS-232 Conexión de puerto Instalación opcional continúaConexión de la Batería Externa Botones Panel frontal Operación básicaLuces indicadoras Panel frontal Operación básica continúaOtras funciones del UPS Panel posterior Orientación y Declaración del Fabricante Orientación y Declaración del Fabricante continúa Almacenamiento Almacenamiento y servicioServicio Reemplazo de batería Manuel du propriétaire Mises en garde Connexions de lUPS Mises en garde Emplacement de lUPSDirectives de sécurité importantes Énoncé sur lutilisation prévueÉlimination du système d’alimentation sans coupure UPS Contenu de lemballageMises en garde Connexion déquipement Mises en garde BatterieMettre lUPS sous tension Installation rapideBrancher l’UPS dans une sortie de circuit à usage exclusif Connecter votre Équipement à lUPSInterface utilisateur Installation en optionPorts de communication de série USB et RS-232 Connexion au port EPO Installation en option suiteRaccord du bloc-piles Externe2b Boutons Panneau avant Fonctionnement de baseVoyants indicateurs Panneau avant Fonctionnement de base suiteAutres caractéristiques de lUPS panneau arrière Directives et déclaration du fabricant Directives et déclaration du fabricant suite Entreposage Entreposage et serviceRetirer les piles usagées Remplacement de batterieÉloigner, avec précaution, le panneau avant de l’unité UPS Retirer le couvercle des pilesIndb 11/2/2012 92822 AM