Tripp Lite SMART2500XLHG owner manual Installation rapide, Connecter votre Équipement à lUPS

Page 30

Installation rapide

1 Brancher l’UPS dans une sortie de circuit à usage exclusif.

Le dispositif SMART2500XLHG comporte une entrée IEC C20 à laquelle le cordon d’alimentation (C19 à 5-20P), ci-inclus, doit être raccordé.

Brancher le cordon d'alimentation inclus au

1

système d’alimentation sans coupure

 

(UPS) en insérant le connecteur IEC A du cordon d'alimentation dans la prise de courant IEC B située à l'arrière du système d’alimentation sans coupure (UPS). Utiliser le support inclus C pour fixer la connexion du cordon d'alimentation en place.

Les systèmes classés UL60601-1 se conforment à la norme de l’équipement médical UL 60601-1 seulement s’ils sont branchés dans une sortie de qualité médicale installée et approuvée NEC 517.

Remarque : Après avoir branché le système d’alimentation sans coupure dans une sortie CA active, l’appareil (en mode « en attente ») rechargera les piles automatiquement,* mais ne fournira pas de pouvoir aux sorties tant qu’il n’aura pas été mis en marche (voir l’étape 3, ci-dessous).

*Le voyant DEL « BATTERY CHARGE » sera le seul voyant visible.

2Connecter votre

équipement à l'UPS.*

* Votre UPS est conçu seulement pour protéger

 

votre équipement électronique. Vous surchargerez

 

l'UPS si la charge totale prévue de VA de tout

 

l'équipement connecté excède la puissance de

 

sortie de l'UPS. Pour trouver la charge prévue en

 

VA de votre équipement, regarder sur les plaques

 

signalétiques des appareils. Si l'équipement est

 

identifié en ampères, multiplier le nombre

2

d'ampères par 120 pour calculer la puissance.

 

(Exemple : 1 A x 120 = 120 VA). Si vous ignorez

 

si vous avez surchargez les prises de l'UPS, voir la

 

description du voyant DEL « OUTPUT LOAD LEVEL

 

(Niveau de charge de sortie) ».

 

3 Mettre l'UPS sous tension.

Appuyer sur le bouton " ON/OFF/STANDBY' et le maintenir pendant une seconde. L'alarme bippera une fois brièvement après une seconde. Relâcher le bouton.

3

30

12-10-307-93-3181.indb 30

11/2/2012 9:28:13 AM

Image 30
Contents Intelligent, Line-Interactive Medical-Grade UPS System UPS Location Warnings Important Safety InstructionsStatement of Intended Use UPS Connection WarningsPackage Contents Plug your equipment Into the UPS Quick InstallationPlug the UPS into an outlet on a dedicated circuit Turn the UPS onOptional Installation User InterfaceUSB and RS-232 Serial Communications External Battery Connection EPO Port ConnectionBasic Operation Buttons Front PanelIndicator Lights Front Panel Other UPS Features Rear Panel Guidance and Manufacturer’s Declaration Electrostatic Discharge ESD Service Storage and ServiceBattery Replacement StorageRemove old batteries Warranty RegistrationRemove battery cover Connect new batteriesSMART2500XLHG Sistema UPS Inteligente, Interactivo de Grado MédicoAdvertencias sobre la ubicación del UPS Instrucciones de seguridad importantesDeclaración de Uso Indicado Advertencias sobre la conexión del UPSAdvertencias sobre la batería Contenido del EmpaqueAdvertencias sobre la conexión de equipos Desecho del UPSConecte sus equipos En el UPS Instalación rápidaEnchufe el UPS en un tomacorriente en un circuito dedicado Encienda el UPSInterfaz de Usuario Instalación opcionalComunicaciones USB y serie RS-232 Instalación opcional continúa Conexión de puertoConexión de la Batería Externa Operación básica Botones Panel frontalOperación básica continúa Luces indicadoras Panel frontalOtras funciones del UPS Panel posterior Orientación y Declaración del Fabricante Orientación y Declaración del Fabricante continúa Almacenamiento y servicio AlmacenamientoServicio Reemplazo de batería Manuel du propriétaire Énoncé sur lutilisation prévue Mises en garde Emplacement de lUPSDirectives de sécurité importantes Mises en garde Connexions de lUPSMises en garde Batterie Contenu de lemballageMises en garde Connexion déquipement Élimination du système d’alimentation sans coupure UPSConnecter votre Équipement à lUPS Installation rapideBrancher l’UPS dans une sortie de circuit à usage exclusif Mettre lUPS sous tensionInstallation en option Interface utilisateurPorts de communication de série USB et RS-232 Installation en option suite Connexion au port EPORaccord du bloc-piles Externe2b Fonctionnement de base Boutons Panneau avantFonctionnement de base suite Voyants indicateurs Panneau avantAutres caractéristiques de lUPS panneau arrière Directives et déclaration du fabricant Directives et déclaration du fabricant suite Entreposage et service EntreposageRetirer le couvercle des piles Remplacement de batterieÉloigner, avec précaution, le panneau avant de l’unité UPS Retirer les piles usagéesIndb 11/2/2012 92822 AM