Tripp Lite SMART2500XLHG owner manual Manuel du propriétaire

Page 27

Manuel du propriétaire

SMART2500XLHG

(AG-8589)

Système d’alimentation sans coupure (UPS) intelligent, interactif de qualité médicale

Isolation complète : fuite inférieure à 100 µA

Directives de sécurité importantes

28

Contenu de l'emballage

29

Installation rapide

30

Interface utilisateur

31

Installation en option

31

Fonctionnement de base

33

Entreposage et service

35

Directives et déclaration du fabricant

36

Entreposage et service

38

Remplacement de batterie

39

English

1

Español

14

1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support

Copyright © 2012 Tripp Lite. Tous droits réservés.

SmartPro® est une marque de commerce enregistrée de Tripp Lite.

12-10-307-93-3181.indb 27

11/2/2012 9:28:12 AM

Image 27
Contents Intelligent, Line-Interactive Medical-Grade UPS System UPS Connection Warnings Important Safety InstructionsStatement of Intended Use UPS Location WarningsPackage Contents Turn the UPS on Quick InstallationPlug the UPS into an outlet on a dedicated circuit Plug your equipment Into the UPSOptional Installation User InterfaceUSB and RS-232 Serial Communications EPO Port Connection External Battery ConnectionButtons Front Panel Basic OperationIndicator Lights Front Panel Other UPS Features Rear Panel Guidance and Manufacturer’s Declaration Electrostatic Discharge ESD Storage Storage and ServiceBattery Replacement ServiceConnect new batteries Warranty RegistrationRemove battery cover Remove old batteriesSistema UPS Inteligente, Interactivo de Grado Médico SMART2500XLHGAdvertencias sobre la conexión del UPS Instrucciones de seguridad importantesDeclaración de Uso Indicado Advertencias sobre la ubicación del UPSDesecho del UPS Contenido del EmpaqueAdvertencias sobre la conexión de equipos Advertencias sobre la bateríaEncienda el UPS Instalación rápidaEnchufe el UPS en un tomacorriente en un circuito dedicado Conecte sus equipos En el UPSInterfaz de Usuario Instalación opcionalComunicaciones USB y serie RS-232 Instalación opcional continúa Conexión de puertoConexión de la Batería Externa Botones Panel frontal Operación básicaLuces indicadoras Panel frontal Operación básica continúaOtras funciones del UPS Panel posterior Orientación y Declaración del Fabricante Orientación y Declaración del Fabricante continúa Almacenamiento y servicio AlmacenamientoServicio Reemplazo de batería Manuel du propriétaire Mises en garde Connexions de lUPS Mises en garde Emplacement de lUPSDirectives de sécurité importantes Énoncé sur lutilisation prévueÉlimination du système d’alimentation sans coupure UPS Contenu de lemballageMises en garde Connexion déquipement Mises en garde BatterieMettre lUPS sous tension Installation rapideBrancher l’UPS dans une sortie de circuit à usage exclusif Connecter votre Équipement à lUPSInstallation en option Interface utilisateurPorts de communication de série USB et RS-232 Installation en option suite Connexion au port EPORaccord du bloc-piles Externe2b Boutons Panneau avant Fonctionnement de baseVoyants indicateurs Panneau avant Fonctionnement de base suiteAutres caractéristiques de lUPS panneau arrière Directives et déclaration du fabricant Directives et déclaration du fabricant suite Entreposage Entreposage et serviceRetirer les piles usagées Remplacement de batterieÉloigner, avec précaution, le panneau avant de l’unité UPS Retirer le couvercle des pilesIndb 11/2/2012 92822 AM