Ask Proxima C300 manual Menu Adjustments

Page 22

MENU ADJUSTMENTS

MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MENÚ DE AJUSTES IMPOSTAZIONI DAL MENU AJUSTES DO MENU MENYINNSTILLINGER

5.8.4

5.8.5

Enhanced bass and treble for low sound levels. Verstärken von Bass und Höhen für niedrige Lautstärken. Graves et aigus élargis pour les niveaux sonores faibles . Bajos y agudos mejorados para niveles bajos del sonido. Bassi e acuti migliorati per livelli sonori ridotti.

Baixo melhorado e "treble" para níveis de som baixo. Forsterket bass og diskant for lave lydnivåer.

Mutes the internal speakers. Dämpft die internen Lautsprecher. Éteint les haut-parleurs internes. Silencia los altavoces internos. Applica il 'mute' agli altoparlanti interni. Corta o som das colunas internas. Slår av de innebygde høyttalerne.

6.0

7.0

Synchronizes the projector settings to the active source. Synchronisiert die Projektoreinstellungen für die aktive Quelle. Synchronise les paramètres du projecteur avec la source active. Sincroniza las configuraciones del proyector con la fuente activa. Sincronizzazione delle impostazioni del proiettore sulla sorgente attiva. Sincroniza a configuração do projetor com a fonte ativa. Synkroniserer projektorens innstillinger med den aktive kilden.

Indicates information about selected source. Zeigt Information über die aktive Quelle an. Renseigne sur la source sélectionnée.

Proporciona información sobre fuentes seleccionadas. Informazioni sulla sorgente selezionata.

Fornece informação sobre a fonte selecionada. Viser informasjon om den valgte kilden.

*) 5.7 If you are connected to a local network, contact your network administrator to get a valid IP address, Subnet mask and a default gateway address.

Wenn Sie an einem lokalen Netzwerk angeschlossen sind, kontaktieren Sie Ihren Netzwerkverwalter, um eine gültige IP - Adresse, Subnet Mask und eine vorgegebene Gateway - Adresse zu erhalten.

Si vous êtes connecté à un réseau local, contactez votre administrateur de réseau pour obtenir une adresse IP correcte, un masque Subnet et une adresse de passerelle par défaut. Si está conectado a una red local, póngase en contacto con su administrador de red para obtener una dirección IP válida, una máscara de subred y una dirección de la pasarela predeterminada.

Se si è collegati a una rete locale, contattare il proprio amministratore di rete per ottenere un Indirizzo IP valido, Maschera Subnet e un indirizzo Gateway Predefinito. Se estiver ligado a uma rede local, contacte o administrador da rede local para obter um endereço IP válido, uma Máscara sub-rede e um endereço de porta por defeito. Hvis du er koblet til et lokalt nettverk, kontakter du nettverksansvarlig for å få tak i en gyldig IP-adresse, nettverksmaske og standard gateway-adresse.

22

Image 22
Contents C300 Limited Warranty Table of Contents Supplied Material Overview Setting UP Procedure DVD/ Video Ceiling Mount Start Stop Foco adjusta a nitidez da imagem Image AdjustmentFoco adjusta la claridad de la imagen Focus Einstellen der BildschärfeAlarm Zum Aktivieren jeweilige Tasten drüken Liga e Desliga o projetor. Slår projektoren PÅ/AVRemote Control & Keypad Menu Adjustments Adjusts width to computer analog image size Varía la tonalidad de la imagen de vídeo Ntsc entre Tagged effect is assigned to the remote control’s Effect key Aktivieren, um Serviceinformationen anzuzeigen Sólo para personal técnicoNur für Kundendienstpersonal De la mismaSomente para serviço autorizado Menu Adjustments Adjust the treble level for the projector sound Menu Adjustments USER’S Logo Logo DES Benutzers Logo DE L’UTILISATEUR Light Messages Lâmpada não acende Rot schnell blinkendSchnelles grünes Blinken Lampe ging nicht an Segundos, uma nova ignição terá lugarDesligada Grün langsam blinkend DPMS-Modus Lampe ist ausModo Dpms a lâmpada está De OSDTroubleshooting Indica o estado de ligado está acesaVá ao menu Set up Zu Set up gehen ProjetadaVaya a Set up Prüfen, ob Audiokabel in Ordnung istTechnical Data Horizontalfrequenz DimensionesVideofrequenz Sinc. horizontalConnectors Service Information SERVICE-INFO Reparations Heben Sie die Lampenabdeckung an, und entfernen Sie sie Aperte os parafusos. Stram skruene Maintenance for Long Term Running FCC Warning FCC Warning EN 55022 Warning
Related manuals
Manual 27 pages 40.45 Kb