Ask Proxima C300 manual Technical Data

Page 29

 

M

 

TECHNICAL DATA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TECNISCHE DATEN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DATOS TÉCNICOS DATI TECNICI DADOS TÉCNICOS TEKNISKE DATA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GENERAL

 

ALLGEMEINE

ENVIRONNEMENT

 

CONDICIONES

 

CONDIZIONI

 

CONDÇÔES

GENERELLE

 

 

 

 

 

CONDITIONS

 

DATEN

 

 

GENERALES

 

GENERALI

 

GERAIS

KRAV

 

 

 

 

 

Storage temperature,

Lagertemperatur,

Température de

 

Temperatura de

 

Temperature di

 

Temperatura de

Temperatur ved

 

-20 - 60 °C

 

 

sealevel

 

Meeresspiegel

stockage au

 

almacenamiento

 

conservazione,

 

armazenamento,

lagring, havflaten

 

-4 - 140 F

 

 

 

 

 

 

niveau de la mer

 

a nivel del mar

 

a livello del mare

 

a nível do mar

 

 

 

 

 

 

 

Storage humidity,

Lagerfeuchtigkeit,

Humidité de

 

Humedad relativa de

 

Umidità di

 

Umidad de

Fuktighet ved

 

10 -90 % RH

 

 

non-condensing

nicht kondensierend

stockage, sanscon-

 

almcenamiento sin

 

conservazione,

 

armazenamento,

lagring, ikke-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

densation

 

condensación

 

senza condensa

 

sem condensação

kondenserende

 

 

 

 

 

Operating

 

Raumtemperatur

Température

 

Temperatura

 

Temperatura di

 

Temperatura de

Romtemperatur

 

5 - 40 °C at sea level

 

 

temperature

 

für Betrieb

ambiante de

 

ambiente de

 

funzionamento

 

funcionamento

ved bruk

 

5 - 35 °C 3000m

 

 

ambient

 

 

fonctionnement

 

funcionamiento

 

ambiente

 

 

 

 

 

 

41 - 104 F at sea level

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

41 - 98 F 10000 ft.

 

 

Operating humidity

Betriebsfeuchtigkeit

Humidité de

 

Humedad relativa de

 

Umidità di

 

Umidade de

Fuktighet ved bruk

 

20 - 80 % RH

 

 

 

 

 

 

fonctionnement

 

funcionamiento

 

funzionamento

 

funcionamento

 

 

 

Allow for slow acclimatiza-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tion at high humidity

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROJECTION

 

PROJEKTIONS-

DISTANCES DE

 

DISTANCIAS DE

 

DISTANZE DI

 

DISTÂNCIAS DE

PROJEKSJONS-

 

 

 

DISTANCES

 

ABSTÃNDE

PROJECTION

 

PROYCCIÓN

 

PROIEZIONE

 

PROJEÇÃO

 

AVSTANDER

 

 

 

 

WIDE

 

WEITWINKEL

GRAND ANGULAIRE

GRAN ANGULAR

 

GRANDANGOLO

 

GRÃ ANGULAR

VIDVINKEL

 

 

 

 

120 cm

 

120 cm

120 cm

 

120 cm

 

120 cm

 

120 cm

 

120 cm

 

34” (Diagonal)

 

 

141 cm

 

141 cm

141 cm

 

141 cm

 

141 cm

 

141 cm

 

141 cm

 

40” (Diagonal)

 

 

251 cm

 

251 cm

251 cm

 

251 cm

 

251 cm

 

251 cm

 

251 cm

 

70” (Diagonal)

 

 

360 cm

 

360 cm

360 cm

 

360 cm

 

360 cm

 

360 cm

 

360 cm

 

100” (Diagonal)

 

 

726 cm

 

726 cm

726cm

 

726 cm

 

726cm

 

726 cm

 

726 cm

 

200” (Diagonal)

 

 

1100 cm

 

1100 cm

1100 cm

 

1100 cm

 

1100 cm

 

1100 cm

 

1100 cm

 

302” (Diagonal)

 

 

TELE

 

TELEOBJEKTIV

TELEOBJECTIF

 

TELEOBJETIVO

 

TELEOBIETTIVO

 

TELEOBJETIVA

TELE

 

 

 

 

120 cm

 

120 cm

120 cm

 

120 cm

 

120 cm

 

120 cm

 

120 cm

 

27” (Diagonal)

 

 

141 cm

 

141 cm

141 cm

 

141 cm

 

141 cm

 

141 cm

 

141 cm

 

31” (Diagonal)

 

 

251 cm

 

251 cm

251 cm

 

251 cm

 

251 cm

 

251 cm

 

251 cm

 

55” (Diagonal)

 

 

360 cm

 

360 cm

360 cm

 

360 cm

 

360 cm

 

360 cm

 

360 cm

 

78” (Diagonal)

 

 

726 cm

 

726 cm

726 cm

 

726 cm

 

726 cm

 

726 cm

 

726 cm

 

156” (Diagonal)

 

 

1100 cm

 

1100 cm

1100 cm

 

1100 cm

 

1100 cm

 

1100 cm

 

1100 cm

 

236” (Diagonal)

 

 

Projection lense

Linse

Objectif

 

Lente de

 

Lente di proiezione

Lente de projeção

Projeksjonslinse

 

1.3 Zoom Ratio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

proyección

 

 

 

 

 

 

 

 

 

f = 47 - 61 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F / 1.8 . 2.1

 

 

Distance : Width

Abstand: Breite

Distance : Largeur

 

Distancia : Anchura

Distanza : Larghezza

Distância : Largura

Avstand : bredde

1.47 - 1.92 : 1

 

 

Projection distance

Projektionsabstand

Distance

 

Distancia

 

Distanza

 

Distância

 

Projeksjonsavstand

1.2 - 11 m

 

 

 

 

 

 

de projection

 

de proyección

 

di proiezione

 

de projeção

 

 

 

 

3.6 - 26.2.ft.

 

Spesifications are subject to change without prior notice Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis Las especificaciones podrán ser modificadas sin aviso previo Le specifiche sono passibili di modifica senza preavviso As especificações são sujeitas a mudanças sem aviso prévio Spesifikasjonene kan endres uten varsel

29

Image 29
Contents C300 Limited Warranty Table of Contents Supplied Material Overview Setting UP Procedure DVD/ Video Ceiling Mount Start Stop Foco adjusta la claridad de la imagen Image AdjustmentFoco adjusta a nitidez da imagem Focus Einstellen der BildschärfeAlarm Liga e Desliga o projetor. Slår projektoren PÅ/AV Zum Aktivieren jeweilige Tasten drükenRemote Control & Keypad Menu Adjustments Adjusts width to computer analog image size Varía la tonalidad de la imagen de vídeo Ntsc entre Tagged effect is assigned to the remote control’s Effect key Sólo para personal técnico Aktivieren, um Serviceinformationen anzuzeigenSomente para serviço autorizado De la mismaNur für Kundendienstpersonal Menu Adjustments Adjust the treble level for the projector sound Menu Adjustments USER’S Logo Logo DES Benutzers Logo DE L’UTILISATEUR Light Messages Schnelles grünes Blinken Lampe ging nicht an Rot schnell blinkendLâmpada não acende Segundos, uma nova ignição terá lugarModo Dpms a lâmpada está Grün langsam blinkend DPMS-Modus Lampe ist ausDesligada De OSDIndica o estado de ligado está acesa TroubleshootingVaya a Set up Zu Set up gehen ProjetadaVá ao menu Set up Prüfen, ob Audiokabel in Ordnung istTechnical Data Videofrequenz DimensionesHorizontalfrequenz Sinc. horizontalConnectors Service Information SERVICE-INFO Reparations Heben Sie die Lampenabdeckung an, und entfernen Sie sie Aperte os parafusos. Stram skruene Maintenance for Long Term Running FCC Warning EN 55022 Warning FCC Warning
Related manuals
Manual 27 pages 40.45 Kb