E START - STOP
START - STOP ALLUMER/ÉTEINDRE INICIO - PARADA AVVIO - ARRESTO LIGAR - DESLIGAR START - STOP
Install batteries.
Batterien einlegen.
Mettre des piles en place.
Colocar las baterías.
Inserimento pile.
Colocar as pilhas.
Sett inn batteriene.
Switch ON to operate remote control.
Auf ON stellen, um die Ferbedienung einzuschalten.
Mettez sur position ON pour utiliser la télécommande.
Poner el conmutador en ON para activar el control remoto.
Posizionare su ON per attivare il telecomando.
Coloque em on para ligar o controle remoto.
Trykk på ON for å slå på fjernkontrollen.
Press the power switch to turn on projector. |
|
Drücken Sie den Hauptschalter, um den Projektor einschalten. |
|
Appuyez sur l'interrupteur de contact pour allumer le projecteur. |
|
Pulse el interruptor de alimentación para encender el proyector. |
|
Premere l'interruttore di alimentazione per accendere il proiettore. |
|
Acione o interruptor principal para girar sobre o projetor. |
|
Trykk på strømbryteren for å koble til projektoren. | 1 |
2
Press the power button to start the projector.
Drücken Sie die Energie Taste, um den Projektor zu starten.
Appuyez sur la touche de marche pour faire démarrer le projecteur.
Encienda el botón de la potencia para poner en marcha el proyector.
Premere il tasto di pontenza per accendere il proiettore.
Aperte a tecla da potência para acionar o projetor.
Trykk på POWER for å starte projektoren.
9