Ask Proxima C300 manual USER’S Logo Logo DES Benutzers Logo DE L’UTILISATEUR

Page 23

I

USER’S LOGO LOGO DES BENUTZERS LOGO DE L’UTILISATEUR

 

 

LOGOTIPO DEL USUARIO LOGO DELL’UTENTE LOGOTIPO DO USUÁRIO BRUKERDEFINERT LOGO

User’s logo enables the user to define his/her own logo screen that will show during start up, or when no source is connected. Alternatively a blue, black or the default projector logo screen can be set.

Das Benutzer-Logo ermöglicht es dem Anwender, seine eigene Logo-Anzeige zu definieren, die während dem Hochfahren oder wenn keine Quelle angeschlossen ist angezeigt wird. Als Alternative kann eine blaue, schwarze oder die standardgemäße Logo-Anzeige des Projektors eingestellt werden. Le logo de l’utilisateur permet à l’usager de définir son propre écran logo qui s’affichera lors du lancement ou lorsque aucune source n’est branchée. Sinon peut sélectionner un écran de projection bleu, noir ou un logo par défaut.

El logotipo del usuario le permitirá definir su propio logotipo en la pantalla, que se mostrará al comenzar la proyección, o bien cuando no haya ninguna fuente conectada. También se puede establecer que aparezca por defecto una pantalla azul, negra o con el logotipo del proyector.

Il logo dell’utente consente all’utente di definire il proprio schermo di logo che sarà proiettato in fase di avvio oppure quando non ci sono sorgenti collegate. Altrimenti è possibile impostare uno schermo con il logo di default del proiettore o uno schermo nero o blu.

O logotipo do usuário permite ao mesmo definir a sua própria tela de logotipo que se apresentará ao iniciar ou quando nenhuma fonte estiver conectada. Alternativamente, uma tela azul, preta ou predefinida do logotipo do projetor poderá ser configurada.

Ved hjelp av brukerdefinert logo kan brukeren definere sitt eget logoskjermbilde som vil vises under oppstart, eller når det ikke er tilkoblet noen kilde. Det kan eventuelt angis at det skal vises et blått eller svart skjermbilde, eller standard logoskjermbilde for projektoren.

To enable the capture of a new user defined logo do the following:

Um die Aufnahme eines neuen, vom Benutzer definierten Logos zu ermöglichen, verfahren Sie wie folgt:

Pour permettre la saisie d’un nouveau logo défini par l’utilisateur, suivre les instructions

Para activar la captura de un nuevo logotipo definido por el usuario, deberá realizar lo siguiente:

Per abilitare l’acquisizione di un nuovo logo definito dall’utente, fare quanto segue:

Para permitir a captura de um logotipo definido de usuário novo, faça o seguinte:

Slik aktiverer du skjermkopiering av en ny brukerdefinert logo:

1.Select “Capture New” in the “Set Up/User’s Logo” menu.

Wählen Sie im Menü “Einstellungen/Benutzer-Logo” “Neue Aufnahme”. Sélectionner “Nouvelle saisie” dans le menu “Mise au point/Logo de l’utilisateur. Seleccione “Nueva Captura” en el menú “Configuración/Logotipo del Usuario”. Selezionare “Nuova acquisizione” nel menu “Impostazioni/Logo dell’utente”. Selecione “Captura Novo” no menu “Configurar/Logotipo de usuário”.

Velg “Lagre ny” på menyen “Oppsett/Brukerdefinert logo”.

2.Press “L” on the remote (an information window will appear), and follow the onscreen information

Drücken Sie auf der Fernbedienung auf "L" (es öffnet sich ein Hinweisfenster) und befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm. Appuyez sur la touche "L" de la commande à distance (vous verrez s'afficher un écran d'information) et suivez les instructions de l'écran. Pulse "L" en el mando a distancia (aparecerá una ventana con información), siga la instrucciones que aparecen en pantalla.

Premere "L" sul telecomando (compare una finestra con informazione), seguite le istruzioni che compaiono sullo schermo. Pressione a tecla "L" no controle remoto e siga as instruções que aparecerão na tela, na janela de informações.

Trykk på "L" på fjernkontrollen (et informasjonsvindu kommer frem), og følg instruksjonene på skjermen.

3.To begin “Capture New”, press “L” on the remote again, the projector will confirm if the capture was a success/failure when finished. Um eine "Neue Aufnahme" zu starten, drücken Sie auf der Fernbedienung erneut auf "L". Der Projektor teilt Ihnen nach Abschluss mit, ob die Aufnahme erfolgreich bzw. fehlgeschlagen hat.

Pour lancer "Nouvelle Saisie", appuyez à nouveau sur "L" sur la commande à distance, et le projecteur confirmera si la capture a été un succès/échec à la fin de l'opération.

Para comenzar "Nueva Captura", pulse de nuevo "L" en el mando a distancia, al finalizar el proyector confirmará si la captura tuvo éxito positivo / negativo.

Per iniziare "Nuova Acquisizione", premere di nuovo "L" nel telecomando, il proiettore confermerà alla fine, sel'acquisizione è stata un esito positivo / negativo.

Para iniciar a função "Captura Novo", pressione "L" novamente no controle remoto. O projetor confirmará se a captura foi realizada com êxito ou não assim que o procedimento estiver finalizado.

For å starte "Lagre ny" trykker du på "L" på fjernkontrollen igjen. Projektoren vil angi om lagringen var vellykket/mislykket når oppgaven er ferdig.

1

2

3

23

Image 23
Contents C300 Limited Warranty Table of Contents Supplied Material Overview Setting UP Procedure DVD/ Video Ceiling Mount Start Stop Focus Einstellen der Bildschärfe Image AdjustmentFoco adjusta la claridad de la imagen Foco adjusta a nitidez da imagemAlarm Liga e Desliga o projetor. Slår projektoren PÅ/AV Zum Aktivieren jeweilige Tasten drükenRemote Control & Keypad Menu Adjustments Adjusts width to computer analog image size Varía la tonalidad de la imagen de vídeo Ntsc entre Tagged effect is assigned to the remote control’s Effect key Sólo para personal técnico Aktivieren, um Serviceinformationen anzuzeigenSomente para serviço autorizado De la mismaNur für Kundendienstpersonal Menu Adjustments Adjust the treble level for the projector sound Menu Adjustments USER’S Logo Logo DES Benutzers Logo DE L’UTILISATEUR Light Messages Segundos, uma nova ignição terá lugar Rot schnell blinkendSchnelles grünes Blinken Lampe ging nicht an Lâmpada não acendeDe OSD Grün langsam blinkend DPMS-Modus Lampe ist ausModo Dpms a lâmpada está DesligadaIndica o estado de ligado está acesa TroubleshootingPrüfen, ob Audiokabel in Ordnung ist Zu Set up gehen ProjetadaVaya a Set up Vá ao menu Set upTechnical Data Sinc. horizontal DimensionesVideofrequenz HorizontalfrequenzConnectors Service Information SERVICE-INFO Reparations Heben Sie die Lampenabdeckung an, und entfernen Sie sie Aperte os parafusos. Stram skruene Maintenance for Long Term Running FCC Warning EN 55022 Warning FCC Warning
Related manuals
Manual 27 pages 40.45 Kb