REMOTE CONTROL & KEYPAD FERNBEDIENUNG UND BEDIENFELD TELECOMMANDE ET CLAVIER
CONTROL REMOTO Y TECLADO TELECOMANDO E TASTIERA CONTROLE REMOTO E TECLADO FJERNKONTROLL OG TASTATUR
Activate by pressing actual key(s).
Zum Aktivieren jeweilige Taste(n) drüken.
Aktiver en pressant la (les) touches correspondante(s). Activar pulsando la(s) tecla(s) indicativa(s). Attivare premendo il / i tasto / i attivi.
Ativar pressionando a(s) tecla(s) correspondante(s). Aktiver ved å trykke på aktuell(e) tast(er).
Remote Control
Keypad
Turns the projector ON/OFF. Projektor
Allume (ON)/Eteint (OFF) le projecteur. Encender (ON)/Apagar (OFF) el proyector. Accensione del proiettore ON/OFF.
Liga e Desliga o projetor. Slår projektoren PÅ/AV.
Adjust volume. Lautstärke einstellen. Réglage du volumen. Ajustar el volumen. Regolazione del volume. Ajusta o volume.
Juster lydstyrken.
Switch between connected sources. Zwischen angeschlossenen Geräten hin- und herschalten.
Passage d‘une source connectée à une autre source connectée.
Conmutar entre las fuentes conectadas. Commutazione fra le sorgenti collegate. Alterna entre as fontes conectadas.
Bytt mellom de tilkoblede kildene.
Adjust keystone angle.
Winkel Trapezentzerrung einstellen. Réglage de l‘angle de la clef de voûte. Ajustar el ángulo de distorsión de imagen. Regolazione dell‘angolo di distorsione. Ajusta o ângulo trapezóide.
Juster
Synchronizes the projector settings to the active source. Synchronisiert die Projektoreinstellungen für die aktive Quelle. Synchronise les paramètres du projecteur avec la source active. Sincroniza las configuraciones del proyector con la fuente activa. Sincronizzazione delle impostazioni del proiettore sulla zsorgente attiva. Sincroniza a configuração do projetor com a fonte ativa.
Synkroniserer projektorens innstillinger med den aktive kilden.
12