MAINTENANCE (FOR LONG TERM RUNNING)
WARTUNG ENTRETIEN MANTENIMIENTO MANUTENZIONE MANUTENÇÃO VEDLIKEHOLD
Clean the air intakes regularly for sufficient air flow.
Reinigen Sie die Eingangschlitze für die Belüftung regelmäßig, um einen ausreichenden Luftstrom zu gewährleisten.
Nettoyer la prise d’air régulièrement pour maintenir une aération suffisante. Limpie periódicamente las entradas de aire, para que haya suficiente caudal. Pulire le prese d’aria regolarmente per consentire un flusso di aria adeguato. Limpar regularment as entradasde ar para obter vazão de ar suficiente. Rengjør luftinntakene jevnlig for å sikre tilstrekkelig luftgjennomstrømming.
Refer service to qualified personnel only. Reparaturen sind von Fachpersonal durchzuführen. Confier toute intervention à un professionnel qualifié.
La asistencia técnica debe realizarse por personal cualificado. Eventuali riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato.
Remeta a assistência somente a pessoal qualificado. All service må overlates til kvalifisert personell.
Q FCC WARNING
FCC WARNING
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to pro- vide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
EN 55022 WARNING
This is a Class A product. In a domestic environment it may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures. The typical use is in a conference room, meeting room or auditorium.
36