Ask Proxima C300 manual Image Adjustment, Focus Einstellen der Bildschärfe

Page 10

F

IMAGE ADJUSTMENT

 

 

BILDEINSTELLUNG MISE AU POINT DE L‘IMAGE ADJUSTE DE LA IMAGEN REGOLAZIONE ELL`IMMAGINE ADJUSTES DA IMAGEM JUSTERE BILDET

1 Zoom: adjusts picture size.

Zoom: Einstellen der Bildgröße.

 

Zoom: règle les dimensions de l‘image.

 

Zoom: adjusta el tamaño de la imagen.

 

Zoom: regola le dimensioni dell‘immagine.

1

Zoom: adjusta o tamanho da imagem.

2

Zoom: justerer bildets størrelse.

2Focus: adjusts picture sharpness.

Focus: Einstellen der Bildschärfe.

Focus: règle la netteté de l‘image.

Foco: adjusta la claridad de la imagen.

Focus: regola la messa a fuoco dell‘immagine.

Foco: adjusta a nitidez da imagem.

Fokus: justerer bildets skarphet.

1

2

3

Release the projection-foot to adjust display angle (1+2) and manually adjust rear-feet (3).

Lösen Sie den Projektionsfuß, um den Anzeigewinkel einzustellen (1+2), und stellen sie manuell die hinteren Füße (3) ein. Dévissez le pied de projection pour régler l'angle d'affichage (1+2) et réglez manuellement les pieds arrières (3).

Suelte el pie de proyección para ajustar el ángulo de visualización (1+2) y ajuste manualmente los pies traseros (3).

Allentare il piedino di proiezione per regolare l'angolazione del monitor (1+2) ed regolare manualmente il piedino posteriore (3). Solte o pedal de projecção para ajustar o ângulo de visualização (1+2) e ajuste manualmente o pedal posterior (3).

Løs ut projektorfoten slik at du kan tilpasse visningsvinkelen (1+2), og juster føttene bak på projektoren manuelt (3).

10

Image 10
Contents C300 Limited Warranty Table of Contents Supplied Material Overview Setting UP Procedure DVD/ Video Ceiling Mount Start Stop Foco adjusta a nitidez da imagem Image AdjustmentFoco adjusta la claridad de la imagen Focus Einstellen der BildschärfeAlarm Zum Aktivieren jeweilige Tasten drüken Liga e Desliga o projetor. Slår projektoren PÅ/AVRemote Control & Keypad Menu Adjustments Adjusts width to computer analog image size Varía la tonalidad de la imagen de vídeo Ntsc entre Tagged effect is assigned to the remote control’s Effect key Aktivieren, um Serviceinformationen anzuzeigen Sólo para personal técnicoNur für Kundendienstpersonal De la mismaSomente para serviço autorizado Menu Adjustments Adjust the treble level for the projector sound Menu Adjustments USER’S Logo Logo DES Benutzers Logo DE L’UTILISATEUR Light Messages Lâmpada não acende Rot schnell blinkendSchnelles grünes Blinken Lampe ging nicht an Segundos, uma nova ignição terá lugarDesligada Grün langsam blinkend DPMS-Modus Lampe ist ausModo Dpms a lâmpada está De OSDTroubleshooting Indica o estado de ligado está acesaVá ao menu Set up Zu Set up gehen ProjetadaVaya a Set up Prüfen, ob Audiokabel in Ordnung istTechnical Data Horizontalfrequenz DimensionesVideofrequenz Sinc. horizontalConnectors Service Information SERVICE-INFO Reparations Heben Sie die Lampenabdeckung an, und entfernen Sie sie Aperte os parafusos. Stram skruene Maintenance for Long Term Running FCC Warning FCC Warning EN 55022 Warning
Related manuals
Manual 27 pages 40.45 Kb