F | IMAGE ADJUSTMENT |
| |
| BILDEINSTELLUNG MISE AU POINT DE L‘IMAGE ADJUSTE DE LA IMAGEN REGOLAZIONE ELL`IMMAGINE ADJUSTES DA IMAGEM JUSTERE BILDET |
1 Zoom: adjusts picture size.
Zoom: Einstellen der Bildgröße. |
| |
Zoom: règle les dimensions de l‘image. |
| |
Zoom: adjusta el tamaño de la imagen. |
| |
Zoom: regola le dimensioni dell‘immagine. | 1 | |
Zoom: adjusta o tamanho da imagem. | ||
2 | ||
Zoom: justerer bildets størrelse. |
2Focus: adjusts picture sharpness.
Focus: Einstellen der Bildschärfe.
Focus: règle la netteté de l‘image.
Foco: adjusta la claridad de la imagen.
Focus: regola la messa a fuoco dell‘immagine.
Foco: adjusta a nitidez da imagem.
Fokus: justerer bildets skarphet.
1
2
3
Release the
Lösen Sie den Projektionsfuß, um den Anzeigewinkel einzustellen (1+2), und stellen sie manuell die hinteren Füße (3) ein. Dévissez le pied de projection pour régler l'angle d'affichage (1+2) et réglez manuellement les pieds arrières (3).
Suelte el pie de proyección para ajustar el ángulo de visualización (1+2) y ajuste manualmente los pies traseros (3).
Allentare il piedino di proiezione per regolare l'angolazione del monitor (1+2) ed regolare manualmente il piedino posteriore (3). Solte o pedal de projecção para ajustar o ângulo de visualização (1+2) e ajuste manualmente o pedal posterior (3).
Løs ut projektorfoten slik at du kan tilpasse visningsvinkelen (1+2), og juster føttene bak på projektoren manuelt (3).
10