NAD C 425 owner manual Hinweise ZUR Aufstellung, Schnellstart, Rückwandanschlüsse ABB

Page 20

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS SVENSKA

HINWEISE ZUR AUFSTELLUNG

Der NAD C 425 sollte auf einer festen und ebenen Oberfläche aufgestellt werden. Vermeiden Sie es, das Gerät direktem Sonnenlicht oder Hitze und Feuchtigkeit auszusetzen. Stellen Sie es nicht an schlecht belüfteten Orten auf. Das Gerät wird mit einer gummiisolierten Anschlußleitung für die Verbindung mit dem Verstärker geliefert. Achten Sie darauf, daß Anschlußleitungen und Buchsen frei von Beschädigungen sind und alle Steckverbindungen fest sitzen.

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird. Sollte Wasser in den NAD C 425 eindringen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Servicetechniker untersuchen, bevor Sie es wieder verwenden.

NEHMEN SIE NICHT DEN GEHÄUSEDECKEL AB. IM GERÄTEINNERN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE.

Säubern Sie das Gerät mit einem trockenen weichen Tuch. Befeuchten Sie das Tuch bei Bedarf leicht mit etwas Seifenwasser. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, die Benzol oder andere Verdunstungsmittel enthalten.

SCHNELLSTART

Schließen Sie den linken und rechten Ausgang des NAD C 425 mit dem gummiisolierten Anschlußkabel am Eingang TUNER des Verstärkers an.

1Verbinden sie den Ausgang des C 425 mit dem Verstärker.

2Schließen Sie die AM- und FM-Antenne an (Abb. 3).

3Stecken Sie das Netzkabel ein.

4Drücken Sie die Taste POWER (Nr. 1), um den NAD C 425 einzuschalten.

5Drücken Sie die Taste AM/FM (Nr. 6) zur Auswahl des Amoder FM- Empfangs.

6Drücken Sie die Taste PRESET/TUNE bis "PRESET" im Display verlöscht. Der Tuner ist jetzt im Abstimmungsmodus.

7Wählen Sie mit TUNE/PRESET oder einen Radiosender.

RÜCKWANDANSCHLÜSSE (ABB. 1)

1UKW-ANTENNE (FM ANTENNA) - Die im Lieferumfang enthaltene UKW-Flachbandleitungsantenne sollte auf der Gehäuserückseite am Anschluß FM ANTENNA (Abb. 3) über den ebenfalls mitgelieferten Symmetrieradapter angeschlossen und auf einer senkrechten Oberfläche in Form eines "T" angebracht werden.

Probieren Sie verschiedene Positionen der Antenne aus, um diejenige mit der höchsten Signalstärke und den niedrigsten Störgeräuschen zu finden. Ein mangelhaftes FM-Signal führt in der Regel und besonders bei Stereoempfang zu einem hohen Störgeräuschpegel und zu Störungen aus externen elektrischen Energiequellen. In Gegenden mit schlechtem UKW-Empfang kann die Leistung des Tuners durch die Verwendung einer extern montierten UKW- Antenne verbessert werden. In einem Elektrofachgeschäft erhalten Sie die entsprechenden Informationen und Dienstleistungen für eine Ihren Empfangsbedingungen entsprechende Außenantenne.

2 MITTELWELLE-ANTENNE (AM ANTENNA) - Eine für den Mittelwelle-Empfang erforderliche AM-Ringantenne ist im Lieferumfang des NAD C 425 enthalten. Um die Antenne anzuschließen, drücken Sie die Tasten an den Antennenanschlußklemmen nach unten. Führen Sie die blanken Antennendrähte in die beiden Klemmenlöcher ein und drücken die Anschlußtasten wieder nach oben, um die Verbindung zu sichern (siehe Abb. 3). Probieren Sie verschiedene Antennenpositionen aus. Achten Sie dabei auf eine senkrechte Stellung des Rings, die den bestmöglichen Empfang bietet. Vermeiden Sie die Nähe von großen Metallgegenständen wie Metallregale oder Ventilatoren, da diese den Empfang stark beeinträchtigen können.

3 AUSGANG (OUTPUT) - Verbinden Sie mit einer doppelten, gummisolierten Anschlußleitung den linken (weiß) und rechten (rot)

-Audioausgang mit dem Eingang TUNER oder einem anderen Linepegel-Eingang wie z. B. AUX des Verstärkers. Schließen Sie diese Leitung NICHT an die PHONO-Eingangsbuchsen des Verstärkers an.

4IR IN (IR-Fernbedienungseingang) - Über den IR IN-Anschluß werden Befehle von anderen mit IR OUT-Anschlüssen ausgestatteten Geräten übertragen. Dadurch ist die zentrale Steuerung eines ganzen Systems und der Grundfunktionen anderer NAD-Komponenten (CD- Player oder Kassettendecks), die ebenfalls mit IR OUT ausgestattet sind, über die NAD-System-Fernbedienung möglich. Damit dies mit solchen anderen Geräten funktioniert, verbinden Sie IR IN des C 425 mit IR OUT des anderen Gerätes. IR IN-Anschlüsse können in Reihe geschaltet werden, immer IN auf OUT, so daß ein ganzes System über die Fernbedienung eines Gerätes bedient werden kann.

HINWEIS

Der NAD C 425 hat einen eingebauten Empfänger für Fernbedienungssignale und benötigt daher zur Fernbedienbarkeit IR IN nicht. Es wird empfohlen, IR IN nicht zu verbinden, wenn Geräte mit eigenem eingebautem Fernsteuerungsempfänger so nahe beieinander stehen, daß eine direkte Sichtverbindung zur Fernbedienung besteht. Im Zweifelsfall versuchen Sie zuerst die Geräte ohne IR IN zu steuern. Reagiert das Gerät auf die Befehle der Fernbedienung, ist eine Verbindung von IR IN nicht erforderlich.

512-V-TRIGGEREINGANG (12V TRIGGER IN) - Mit diesem Eingang kann der C 425 über ein anderes Gerät wie z. B. einem Vorverstärker, AV-Prozessor oder über Geräte, die ihrerseits mit einem 12-V-Triggerausgang ausgestattet sind, in den Bereitschaftmodus oder eingeschaltet werden.

Soll der C 425 über eine externe Komponente vom Netzbetrieb in den Bereitschaftsmodus geschaltet werden, verbinden Sie den 12- V- Triggereingang des C 425 mit dem Gleichspannungsausgang dieser Komponente. Dazu wird ein 3,5-mm-Standard- Miniaturstecker ("Mono") benötigt. Die Spitze ist spannungsführend oder die "Plus"- Verbindung und der Kragen des Eingangssteckers bildet die 12-V- Trigger- oder Ground- Verbindung ("Minus").

HINWEISE

Der Arbeitsbereich des 12-V-Triggers im C 425 beträgt 6 bis 15 V = bei einem Strombedarf von weniger als 10 mA. Überprüfen Sie die Daten des 12-V-Triggerausgangs des anderen Gerätes und stellen Sie sicher, daß diese mit dem 12-V-Triggereingang des C 425 kompatibel sind. NAD-Komponenten mit einem 12-V-Triggerausgang sind mit dem 12- V-Triggereingang des C 425 voll kompatibel.

20

Image 20
Contents 425 Explanation of Graphical Symbols PrecautionsElectric Power MaintenanceOWNER’S Record Antenna InformationOutdoor Antenna Grounding Rear Panel Connections Figure Front Panel Controls Figure Quick Start Rear Panel Connections FigureFront Panel Controls Figure Tune mode By rotating the PRESET/TUNE Control No STORING, Recalling and Labelling Presets To Store a PresetRecalling a Preset Deleting a Stored Preset12V Trigger Input System Integration RS-232Technical Details RS-232 port uses the following standard pin-out arrangementTroubleshooting Problem Cause Solution Reference65 dB / 65 dB Specifications AM Tuner SectionPhysical Specifications Branchements SUR LE Panneau Arriere CF. Figure Mise EN Marche RapideOu pour trouver une station Commandes SUR LA Face Parlante CF. Figure NotaCommande DE Préréglage / Accordage Preset Mode Station Préréglée Preset Grâce à ce mode, vousRappel Dune Station Préréglée Preset Mise EN Memoire D’UNE Station PreregleeCodes DE Telecommande Suppression D’UNE Station DE LA MemoireMULTI-ZONES Creation D’UNE Designation DE Station PreregleeEntree Asservissement 12 V 12 V Trigger Input Type de connecteurIntégration Système RS-232 Informations TechniquesProblème Cause Solution DepannageCaractéristiques Section Tuner AM Caractéristiques PhysiquesHinweise ZUR Aufstellung SchnellstartRückwandanschlüsse ABB HinweisFrontplattenelemente ABB PRESET/TUNE Control Voreinstellung/Abstimmung TNR SPEICHERN, Abrufen UND Bezeichnen VON Voreinstellungen Speichern Einer VoreinstellungAbrufen VON Voreinstellungen Löschen Einer Gespeicherten VoreinstellungTechnische Details TriggereingangSystemintegration RS-232 Problemlösung Problem Ursache AbhilfeStechnische Daten AM-TUNER Abmessungen UND GewichtPage Aansluitingen OP HET Achterpaneel FIG Opmerkingen Betreffende DE InstallatieSnelstart Bedieningselementen OP HET Frontpaneel FIG Wanneer u afstemt op een radiozender die geen RDSBedieningselement PRESET/TUNE Voorinstelling Te activeren, kan u het automatisch of handmatigOPSLAAN, Oproepen EN HET Benamen VAN Voorinstellingen EEN Voorinstelling OpslaanEEN Voorinstelling Oproepen EEN Voorinstelling UIT HET Geheugen WissenVoorinstelling 12V TriggerSysteemintegratie RS-232 Technische InformatieProblemen Oplossen Probleem Oorzaak OplossingTechnische Gegevens AM-TUNER-DEEL Afmetingen EN Gewicht VAN DE ApparatuurPage Notas Sobre LA Instalacion Inicio RapidoConexiones DEL Panel Trasero VEA FIG NotasControles DEL Panel Delantero VEA FIG Control DE Preajuste / Sintonización PRESET/TUNE MEMORIZACION, Reactivacion Y Etiquetado DE PreajustePara Memorizar UN Preset Borrado DE UN Preset MemorizadoSeleccione el Preset que ha de vaciarse Para Etiquetar UN PresetEntrada 12V Trigger Input Consumo de corriente 10mA Punta central = Fuste =Ntegración DEL Sistema RS-232 Detalles TécnicosProblema Causa Solución Investigacion DE AveriasEspecificaciones Seccion DE Sintonizador AM Especificaciones FisicasPage Avviamento Rapido Collegamenti Pannello Posteriore Vedere LA FIGPower ON/OFF ACCESO/SPENTO TNR 1 vedere la Fig Comandi Pannello Anteriore Vedere LA FIGComando PRESET/TUNE Comando preimpostazione Oppure è possibile inserire la sintonizzazioneCome Cancellare UNA Preimpostazione Memorizzata Come Memorizzare UNA PreimpostazioneCome Richiamare UNA Preimpostazione Come Etichettare UNA PreimpostazioneDettagli Tecnici Tipo di spinaIntegrazione DELL’IMPIANTO RS-232 Problema Causa Soluzione Ricerca GuastiSpecifiche Sezione Sintonizzatore AM Specifiche FisichePage Notas Sobre a Instalação Instalação E Ligação RápidaOu para seleccionar uma estação Ligações do Painel Traseiro Consultar a FIGComandos do Painel Dianteiro Consultar a FIG Nota Para Memorizar UMA PRÉ-SINTONIA Sleep Mode Modo DE Suspensão TNR 1 consultar aComo MEMORIZAR, Chamar E Atribuir UM Nome ÀS PRÉ-SINTONIAS Atribuir UM Nome a UMA PRÉ-SINTONIA Como Chamar UMA PRÉ-SINTONIAEliminar UMA PRÉ-SINTONIA Guardada Preset Pré-sintonia Tune Sintonização Power On Alimentação ligada12V Trigger Input Entrada DE Disparo DE 12 Tipo de fichaResolução DE Problemas Problema Causa SoluçãoEspecificações Secção do Sintonizador DE AM Especificações FísicasTänk PÅ Följande VID Inkoppling SnabbinstruktionAnslutningar PÅ Apparatens Baksida SE FIG ObserveraKontroller PÅ Apparatens Framsida SE FIG LAGRING, Hämtning OCH Namngivning AV Snabbval HUR MAN Lagrar ETT SnabbvalVälj Blend Nr 3 eller FM Mute/Mode Nr 5 om du önskar Hämtning AV SnabbvalInställningar FÖR Specialinstallationer Fjärrkontrollkoder Radering AV ETT Lagrat SnabbvalLagring AV EN Stations Namn Det finns 37 tecken tillgängliga inklusive mellanslagRS-232 kontakten har följande pinkonfiguration KontaktypTekniska Specifikationer Problem Orsak Lösning FelsökningMått Specifikationer AM Mottagardel65 dB, 65 dB Page Manual 07/06