NAD C 425 owner manual Comandos do Painel Dianteiro Consultar a FIG, Nota

Page 53

NOTAS

Normalmente, as entradas de disparo de 12 V do C 425 funcionam numa gama com um nível de 6 a 15 V DC e consomem menos de 10 mA de corrente. Verifique as especificações do terminal da Saída de Disparo existente no componente remoto de forma a certificar-se de que é compatível com a Entrada de Disparo de 12 V do C 425. Os componentes NAD equipados com saídas de disparo de 12 V são totalmente compatíveis com as entradas de disparo de 12 V do C 425. Antes de efectuar qualquer ligação a qualquer entrada ou saída de disparo de 12 V, certifique-se de que todos os componentes estão desligados da fonte de alimentação principal de AC. O não cumprimento das indicações acima referidas poderá resultar em danos no C 425 ou quaisquer componentes auxiliares que a este estejam ligados. Em caso de dúvida relativamente às ligações, à instalação e ao funcionamento da saída de disparo de 12 V deverá entrar em contacto com o seu revendedor NAD.

6CABO DE ALIMENTAÇÃO AC - Efectue a ligação do cabo de alimentação AC a uma tomada AC de parede sob tensão ou à saída convencional de AC existente na parte traseira do seu amplificador.

7RS-232 - Deverá efectuar a ligação à porta série RS-232 de um sistema de automação residencial ou de um computador pessoal (queira, por favor, consultar a secção “Como efectuar a integração no sistema”, apresentada abaixo).

COMANDOS DO PAINEL DIANTEIRO (CONSULTAR A FIG. 1)

1POWER ON/OFF (ALIMENTAÇÃO LIGAR/DESLIGAR) (TNR 1 consultar a fig. 3) - O interruptor de Alimentação destina-se a comutar o sintonizador para o modo de Ligado (On) ou de Desligado (Off). Se premir o interruptor de Alimentação (Power) uma vez comutará o Sintonizador para Ligado e o Painel do Visor e o Indicador de Estado da Alimentação (Power Status Indicator) (Nº 2) acenderse- ão. Se voltar a premir o interruptor de Alimentação comutará a unidade para Desligado.

NOTAS

O sintonizador C 425 está equipado com um receptor incorporado para comandos de controlo remoto. A maior parte dos comandos de controlo remoto do sistema NAD que estão equipados com um botão de alternância entre Ligar e Desligar (On/Off) ou com um botão separado de Ligar e Desligar (On e Off) poderão comutar o sintonizador de Ligado para Stand-by e vice-versa.

O sintonizador C 425 utiliza um sistema de segurança de memória para guardar a informação pré-sintonizada. Esta informação é memorizada durante várias semanas, mesmo que a unidade seja totalmente comutada para a posição de desligada (Off) ou desligada da tomada de alimentação. Quando se voltar a ligar a alimentação (Power On), o sintonizador C 425 regressará à última estação que foi sintonizada antes de a unidade ter sido comutada para a posição de desligada. Isto permite-lhe efectuar gravações temporizadas utilizando um temporizador e um gravador externos.

2POWER STATUS INDICATOR (INDICADOR DO ESTADO DA ALIMENTAÇÃO) - O Indicador do Estado da Alimentação (Power Status Indicator) acender-se-á e ficará verde quando a alimentação estiver ligada (Power on). Quando o sintonizador for comutado para o modo de Stand-by (quer através do controlo remoto quer da entrada de disparo de 12 V) o indicador acender-se-á e ficará amarelo. Quando a unidade é totalmente desligada (Off) o indicador apagar-se-á.

3BLEND (MISTURA) (TNR 1 consultar a fig. 3) - Quando o sinal da antena é demasiado fraco, as estações de rádio fracas ou remotas são por vezes recebidas com ruídos e assobios. Ao comutar o sintonizador para mono reduzirá a quantidade de ruídos e assobios, mas será obrigado a perder todas as informações estéreo. A função de Mistura (Blend) do NAD permite-lhe reduzir a quantidade de ruídos e assobios e continuar a manter algum nível de separação estéreo, em vez de mono. O botão de Mistura (Blend) alterna entre activar e desactivar a função de Mistura (Blend); quando esta está activada, a indicação "BLEND" (Mistura) acende-se no visor.

NOTA

O estado de Mistura ("Blend") pode ser memorizado para pré- sintonias individuais. Deverá consultar também o capítulo individual "Como memorizar, chamar e atribuir um nome às Présintonias" para obter mais informações.

4MEMORY (MEMÓRIA) - A função de Memória (Memory) é utilizada para guardar estações no banco de Memorização de Pré- sintonias (Preset Memory) e para guardar os nomes definidos pelo utilizador para Estações de Pré-sintonia não RDS. Quando o botão de Memória (Memory) é premido durante o funcionamento normal, o número de Présintonia (Preset number) e o indicador vermelho de "MEMORY" (memória) irão piscar no Painel do Visor. Caso não sejam premidos quaisquer outros botões no espaço de 12 segundos, o sintonizador regressará ao estado anterior. Queira, por favor, consultar também o capítulo individual "Como memorizar, chamar e atribuir um nome às Pré-sintonias" para obter mais informações.

5FM/MUTE MODE (MODO FM/SUPRESSÃO) (TNR 1 consultar a fig. 3) - Este botão alia duas funções: comuta o sintonizador de Estéreo para Mono e, simultaneamente, desactiva o circuito de supressão. O circuito de supressão destina-se a suprimir o som do sintonizador entre estações de rádio quando este efectua uma pesquisa ou uma sintonização. Desta forma, evita-se o ruído de sintonização. No entanto, o circuito de supressão poderá também suprimir sinais de estações de rádio demasiado fracos. Se uma estação fraca estiver em estéreo, terá um elevado nível de assobios de fundo. Se se comutar para o modo de Mono e se desactivar o circuito de supressão premindo o botão de Modo FM/Supressão (FM/MUTE MODE) irá permitir-se que a estação seja ouvida e que a maior parte ou a totalidade do seu ruído de fundo desapareça.

Em modo de funcionamento normal o circuito de supressão encontra-se activado e o visor exibe a indicação "FM MUTE" (Supressão FM). Deverá premir o botão de Modo FM/Supressão (FM MUTE/MODE) para desactivar o circuito de supressão e comutar de recepção estéreo para recepção mono. A indicação "FM MUTE" (Supressão FM) exibida no visor apagar-se-á. Volte a premir o botão de Modo FM/Supressão (FM MUTE/MODE) para regressar ao funcionamento automático em Estéreo FM (Auto Stereo FM).

SVENSKA PORTUGUÊS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH

53

Image 53
Contents 425 Precautions Explanation of Graphical SymbolsElectric Power MaintenanceOWNER’S Record Antenna InformationOutdoor Antenna Grounding Rear Panel Connections Figure Front Panel Controls Figure Rear Panel Connections Figure Quick StartFront Panel Controls Figure Tune mode By rotating the PRESET/TUNE Control No To Store a Preset STORING, Recalling and Labelling PresetsRecalling a Preset Deleting a Stored PresetSystem Integration RS-232 12V Trigger InputTechnical Details RS-232 port uses the following standard pin-out arrangementReference Troubleshooting Problem Cause Solution65 dB / 65 dB Specifications AM Tuner SectionPhysical Specifications Branchements SUR LE Panneau Arriere CF. Figure Mise EN Marche RapideOu pour trouver une station Nota Commandes SUR LA Face Parlante CF. FigureMode Station Préréglée Preset Grâce à ce mode, vous Commande DE Préréglage / Accordage PresetMise EN Memoire D’UNE Station Prereglee Rappel Dune Station Préréglée PresetSuppression D’UNE Station DE LA Memoire Codes DE TelecommandeMULTI-ZONES Creation D’UNE Designation DE Station PreregleeType de connecteur Entree Asservissement 12 V 12 V Trigger InputIntégration Système RS-232 Informations TechniquesDepannage Problème Cause SolutionCaractéristiques Physiques Caractéristiques Section Tuner AMSchnellstart Hinweise ZUR AufstellungRückwandanschlüsse ABB HinweisFrontplattenelemente ABB PRESET/TUNE Control Voreinstellung/Abstimmung TNR Speichern Einer Voreinstellung SPEICHERN, Abrufen UND Bezeichnen VON VoreinstellungenAbrufen VON Voreinstellungen Löschen Einer Gespeicherten VoreinstellungTechnische Details TriggereingangSystemintegration RS-232 Problem Ursache Abhilfe ProblemlösungAbmessungen UND Gewicht Stechnische Daten AM-TUNERPage Aansluitingen OP HET Achterpaneel FIG Opmerkingen Betreffende DE InstallatieSnelstart Wanneer u afstemt op een radiozender die geen RDS Bedieningselementen OP HET Frontpaneel FIGTe activeren, kan u het automatisch of handmatig Bedieningselement PRESET/TUNE VoorinstellingEEN Voorinstelling Opslaan OPSLAAN, Oproepen EN HET Benamen VAN VoorinstellingenEEN Voorinstelling Oproepen EEN Voorinstelling UIT HET Geheugen Wissen12V Trigger VoorinstellingSysteemintegratie RS-232 Technische InformatieProbleem Oorzaak Oplossing Problemen OplossenAfmetingen EN Gewicht VAN DE Apparatuur Technische Gegevens AM-TUNER-DEELPage Inicio Rapido Notas Sobre LA InstalacionConexiones DEL Panel Trasero VEA FIG NotasControles DEL Panel Delantero VEA FIG MEMORIZACION, Reactivacion Y Etiquetado DE Preajuste Control DE Preajuste / Sintonización PRESET/TUNEBorrado DE UN Preset Memorizado Para Memorizar UN PresetSeleccione el Preset que ha de vaciarse Para Etiquetar UN PresetConsumo de corriente 10mA Punta central = Fuste = Entrada 12V Trigger InputNtegración DEL Sistema RS-232 Detalles TécnicosInvestigacion DE Averias Problema Causa SoluciónEspecificaciones Fisicas Especificaciones Seccion DE Sintonizador AMPage Collegamenti Pannello Posteriore Vedere LA FIG Avviamento RapidoComandi Pannello Anteriore Vedere LA FIG Power ON/OFF ACCESO/SPENTO TNR 1 vedere la FigOppure è possibile inserire la sintonizzazione Comando PRESET/TUNE Comando preimpostazioneCome Memorizzare UNA Preimpostazione Come Cancellare UNA Preimpostazione MemorizzataCome Richiamare UNA Preimpostazione Come Etichettare UNA PreimpostazioneDettagli Tecnici Tipo di spinaIntegrazione DELL’IMPIANTO RS-232 Ricerca Guasti Problema Causa SoluzioneSpecifiche Fisiche Specifiche Sezione Sintonizzatore AMPage Instalação E Ligação Rápida Notas Sobre a InstalaçãoOu para seleccionar uma estação Ligações do Painel Traseiro Consultar a FIGComandos do Painel Dianteiro Consultar a FIG Nota Para Memorizar UMA PRÉ-SINTONIA Sleep Mode Modo DE Suspensão TNR 1 consultar aComo MEMORIZAR, Chamar E Atribuir UM Nome ÀS PRÉ-SINTONIAS Atribuir UM Nome a UMA PRÉ-SINTONIA Como Chamar UMA PRÉ-SINTONIAEliminar UMA PRÉ-SINTONIA Guardada Power On Alimentação ligada Preset Pré-sintonia Tune Sintonização12V Trigger Input Entrada DE Disparo DE 12 Tipo de fichaProblema Causa Solução Resolução DE ProblemasEspecificações Físicas Especificações Secção do Sintonizador DE AMSnabbinstruktion Tänk PÅ Följande VID InkopplingAnslutningar PÅ Apparatens Baksida SE FIG ObserveraKontroller PÅ Apparatens Framsida SE FIG HUR MAN Lagrar ETT Snabbval LAGRING, Hämtning OCH Namngivning AV SnabbvalVälj Blend Nr 3 eller FM Mute/Mode Nr 5 om du önskar Hämtning AV SnabbvalRadering AV ETT Lagrat Snabbval Inställningar FÖR Specialinstallationer FjärrkontrollkoderLagring AV EN Stations Namn Det finns 37 tecken tillgängliga inklusive mellanslagRS-232 kontakten har följande pinkonfiguration KontaktypTekniska Specifikationer Felsökning Problem Orsak LösningMått Specifikationer AM Mottagardel65 dB, 65 dB Page Manual 07/06