NAD C 425 owner manual Triggereingang, Systemintegration RS-232, Technische Details

Page 24

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS SVENSKA

EINSTELLUNGEN FÜR INDIVIDUELLE UND

MEHRFACHZONEN-INSTALLATIONEN

FERNBEDIENUNGSCODES

Der NAD C 425 hat einen eingebauten Empfänger für Fernbedienungssignale und reagiert daher auch auf Signale von den meisten NAD-Systemfernbedienungen. Auf diese Weise können Basisfunktionen wie Voreinstellung.

Besonders im Hinblick auf individuelle Installationen, reagiert der NAD C 425 auch auf andere Signale, die üblicherweise nicht von NAD- Fernbedienungen ausgesendet werden. In der Tabelle unten sind alle Befehle, die der C 425 erkennt, zusammengefaßt.

Der NAD C 425 verwendet zur IR-Übertragung das NEC-Format; der Kundencode ist 877C, die entsprechenden Hex-Codes stehen neben dem IR-Befehl:

Funktion

Hex-Code

Preset

D2

Preset

D1

Tune

D4

Tune

D3

Preset 1

8A

Preset 2

8E

Preset 3

92

Preset 4

94

Preset 5

8B

Preset 6

8F

Preset 7

93

Preset 8

97

Preset 9

98

Preset 0

C7

Power On

F0

Standby

F1

FM Mute/Mode

37

Blend

35

Sleep

F3

Dimmer

F2

Display

26

AM

82

FM

81

12-V-TRIGGEREINGANG

NAD-Komponenten mit einem 12-V-Triggerausgang sind mit dem 12-V- Triggereingang des C 425 voll kompatibel.

Steckertyp:

3,5-mm-Miniaturstecker mono

Betriebsbereich:

6 bis 15 V =

Stromaufnahme:

< 10 mA

Stiftspitze =

+

Stift =

SYSTEMINTEGRATION (RS-232)

Der RS232-Anschluß des C425 bietet viele Integrationsmöglichkeiten in anspruchsvolle Media- und Heimautomationssysteme und ermöglicht die volle Steuerung aller C425-Funktionen. Über diesen Anschluß kann der C425 mit jedem anderen Gerät verbunden werden, das über einen RS232-Anschluß verfügt, wie z. B. ein Personalcomputer oder ein Heimautomationssystem. Jede Funktion, die über die Frontplatte oder die Fernbedienung TNR 1 ausführbar ist, kann auch über den RS-232- Anschluß aufgerufen werden.

TECHNISCHE DETAILS

Die Stiftbelegung des RS-232-Anschlußes folgt dem allgemeinen Standard:

DB-9 Pin #

Funktion

2

Daten senden

3

Daten empfangen

5

Signalmasse

Anschlussstiftebelegung des DB-9-Steckverbinders

HINWEISE:

Als Kabel für die Verbindung zwischen dem PC und dem C425 muss ein standardmäßiges RS-232C-Verbindungskabel mit einem DB-9-Stecker und einer DB-9-Buchse verwendet werden.

Bei diesem Verbindungskabel darf es sich nicht um ein so genanntes “Nullmodem” handeln.

Heutzutage verfügen manche PCs nicht mehr über serielle Schnittstellen nach der Norm RS-232C. In diesem Fall müssen Sie ein standardmäßiges Adapterkabel zwischen einer RS- 232C- und einer USB-Schnittstelle verwenden, um Ihren PC anschließen zu können. Schließen Sie den RS-232C-/USB- Adapter gemäß den mitgelieferten Anweisungen an.

Die Installation und die Konfiguration der Schnittstelle RS- 232 kann auch von einem Installationsfachmann oder einem Händler durchgeführt werden.

Der C425 wird ohne RS-232C-Verbindungskabel mit DB-9- Steckverbindern und ohne RS-232C-/USB-Adapterkabel geliefert.

Bitte melden Sie sich bei der Website www.nadelectronics.com an, um die neueste Software für die Steuerung der C425-Schnittstellen herunterzuladen.

24

Image 24
Contents 425 Explanation of Graphical Symbols PrecautionsElectric Power MaintenanceAntenna Information Outdoor Antenna GroundingOWNER’S Record Rear Panel Connections Figure Front Panel Controls Figure Quick Start Rear Panel Connections FigureFront Panel Controls Figure Tune mode By rotating the PRESET/TUNE Control No STORING, Recalling and Labelling Presets To Store a PresetRecalling a Preset Deleting a Stored Preset12V Trigger Input System Integration RS-232Technical Details RS-232 port uses the following standard pin-out arrangementTroubleshooting Problem Cause Solution ReferenceSpecifications AM Tuner Section Physical Specifications65 dB / 65 dB Mise EN Marche Rapide Ou pour trouver une stationBranchements SUR LE Panneau Arriere CF. Figure Commandes SUR LA Face Parlante CF. Figure NotaCommande DE Préréglage / Accordage Preset Mode Station Préréglée Preset Grâce à ce mode, vousRappel Dune Station Préréglée Preset Mise EN Memoire D’UNE Station PreregleeCodes DE Telecommande Suppression D’UNE Station DE LA MemoireMULTI-ZONES Creation D’UNE Designation DE Station PreregleeEntree Asservissement 12 V 12 V Trigger Input Type de connecteurIntégration Système RS-232 Informations TechniquesProblème Cause Solution DepannageCaractéristiques Section Tuner AM Caractéristiques PhysiquesHinweise ZUR Aufstellung SchnellstartRückwandanschlüsse ABB HinweisFrontplattenelemente ABB PRESET/TUNE Control Voreinstellung/Abstimmung TNR SPEICHERN, Abrufen UND Bezeichnen VON Voreinstellungen Speichern Einer VoreinstellungAbrufen VON Voreinstellungen Löschen Einer Gespeicherten VoreinstellungTriggereingang Systemintegration RS-232Technische Details Problemlösung Problem Ursache AbhilfeStechnische Daten AM-TUNER Abmessungen UND GewichtPage Opmerkingen Betreffende DE Installatie SnelstartAansluitingen OP HET Achterpaneel FIG Bedieningselementen OP HET Frontpaneel FIG Wanneer u afstemt op een radiozender die geen RDSBedieningselement PRESET/TUNE Voorinstelling Te activeren, kan u het automatisch of handmatigOPSLAAN, Oproepen EN HET Benamen VAN Voorinstellingen EEN Voorinstelling OpslaanEEN Voorinstelling Oproepen EEN Voorinstelling UIT HET Geheugen WissenVoorinstelling 12V TriggerSysteemintegratie RS-232 Technische InformatieProblemen Oplossen Probleem Oorzaak OplossingTechnische Gegevens AM-TUNER-DEEL Afmetingen EN Gewicht VAN DE ApparatuurPage Notas Sobre LA Instalacion Inicio RapidoConexiones DEL Panel Trasero VEA FIG NotasControles DEL Panel Delantero VEA FIG Control DE Preajuste / Sintonización PRESET/TUNE MEMORIZACION, Reactivacion Y Etiquetado DE PreajustePara Memorizar UN Preset Borrado DE UN Preset MemorizadoSeleccione el Preset que ha de vaciarse Para Etiquetar UN PresetEntrada 12V Trigger Input Consumo de corriente 10mA Punta central = Fuste =Ntegración DEL Sistema RS-232 Detalles TécnicosProblema Causa Solución Investigacion DE AveriasEspecificaciones Seccion DE Sintonizador AM Especificaciones FisicasPage Avviamento Rapido Collegamenti Pannello Posteriore Vedere LA FIGPower ON/OFF ACCESO/SPENTO TNR 1 vedere la Fig Comandi Pannello Anteriore Vedere LA FIGComando PRESET/TUNE Comando preimpostazione Oppure è possibile inserire la sintonizzazioneCome Cancellare UNA Preimpostazione Memorizzata Come Memorizzare UNA PreimpostazioneCome Richiamare UNA Preimpostazione Come Etichettare UNA PreimpostazioneTipo di spina Integrazione DELL’IMPIANTO RS-232Dettagli Tecnici Problema Causa Soluzione Ricerca GuastiSpecifiche Sezione Sintonizzatore AM Specifiche FisichePage Notas Sobre a Instalação Instalação E Ligação RápidaOu para seleccionar uma estação Ligações do Painel Traseiro Consultar a FIGComandos do Painel Dianteiro Consultar a FIG Nota Sleep Mode Modo DE Suspensão TNR 1 consultar a Como MEMORIZAR, Chamar E Atribuir UM Nome ÀS PRÉ-SINTONIASPara Memorizar UMA PRÉ-SINTONIA Como Chamar UMA PRÉ-SINTONIA Eliminar UMA PRÉ-SINTONIA GuardadaAtribuir UM Nome a UMA PRÉ-SINTONIA Preset Pré-sintonia Tune Sintonização Power On Alimentação ligada12V Trigger Input Entrada DE Disparo DE 12 Tipo de fichaResolução DE Problemas Problema Causa SoluçãoEspecificações Secção do Sintonizador DE AM Especificações FísicasTänk PÅ Följande VID Inkoppling SnabbinstruktionAnslutningar PÅ Apparatens Baksida SE FIG ObserveraKontroller PÅ Apparatens Framsida SE FIG LAGRING, Hämtning OCH Namngivning AV Snabbval HUR MAN Lagrar ETT SnabbvalVälj Blend Nr 3 eller FM Mute/Mode Nr 5 om du önskar Hämtning AV SnabbvalInställningar FÖR Specialinstallationer Fjärrkontrollkoder Radering AV ETT Lagrat SnabbvalLagring AV EN Stations Namn Det finns 37 tecken tillgängliga inklusive mellanslagKontaktyp Tekniska SpecifikationerRS-232 kontakten har följande pinkonfiguration Problem Orsak Lösning FelsökningSpecifikationer AM Mottagardel 65 dB, 65 dBMått Page Manual 07/06