Mitsubishi Electronics M557 user manual Montieren/Demontieren des Schwenk-/Neigefußes, Deutsch-5

Page 31

Montieren/Demontieren des Schwenk-/Neigefußes

Montieren

Das Gerät besteht aus dem Monitor und dem Schwenk-/Neigefuß.

Gehen Sie zur Befestigung des Schwenk-/Neigefußes am Monitor in folgenden Schritten vor:

Drücken Sie die Haken des Schwenk-/Neigefußes in die vorgesehenen Löscher an der Unterseite des Monitors.

Kippen Sie den Schwenk-/Neigefuß nach vorne.

Die Verriegelung über dem Schwenk-/Neigefuß rastet ein und sichert die Verbindung.

Demontieren

Wenn der Monitor zur Reparatur eingesendet wird, muss der Schwenk-/ Neigefuß entfernt werden.

Drücken Sie die Verriegelung des Monitors nach unten, und ziehen Sie den Schwenk-/Neigefuß ab.

Schieben Sie den Schwenk-/Neigefuß, von der Vorderseite des Monitors aus gesehen, nach hinten.

Heben Sie den Schwenk-/Neigefuß aus den Löchern am Monitor heraus.

1.Bringen Sie den Schwenk-/Neigefuß am Monitor an, um eine bestimmungsgemäße Nutzung des Monitors zu ermöglichen.

2.Gehen Sie beim Anbringen und Lösen des Schwenk-/Neigefußes vorsichtig vor, damit Sie sich nicht verletzen.

Deutsch-5

Deutsch

03b_german

5

24/5/01, 3:23 pm

Image 31
Contents Model M557 M700 00PrintVersioncover 24/5/01, 323 pm English Deutsch Español Français Italiano 01bXChapterOpener 24/5/01, 323 pm English-1 Declaration of the ManufacturerEnglish-2 FCC InformationEnergy Star Product Safety InstructionEnglish-3 Contents English-5 Tilt / swivel base fixing, removingFixing RemovingEnglish-6 Quick StartFigure C.1 Figure B.1Control Function ControlsEnglish-8 OSD Function Description Brightness and Contrast controlEnglish-9 English-10 OSD Icon SummaryEnglish-11 Recommended useEnglish-12 English-13 ErgonomicsMonitor Specifications Diamond Scan SpecificationsEnglish-14 Radius 1210 mm Deflection English-15Features English-17 Mode LED Indicator Power SavingTroubleshooting What does labelling involve? Why do we have environmentally labelled computers?English-19 English-20 Environmental RequirementsFlame retardants LeadTCO Development Unit CadmiumMercury CFCs freonsEnglish-22 Deutsch-1 Erklärung des HerstellersKonformitätserklärung nur USA FCC-HinweisDeutsch-2 Energy STAR-Produkt SicherheitsvorkehrungenDeutsch-3 Röntgenstrahlung InhaltDeutsch-4 Deutsch-5 Montieren/Demontieren des Schwenk-/NeigefußesMontieren DemontierenEin Abbildung C.1 KurzanleitungAbbildung A.1 Deutsch-6 Abbildung C.1 Abbildung D.1 Deutsch-7 Abbildung B.1Regler Funktion EinstellungenDeutsch-8 Beschreibung der OSD-Funktionen Einstellung von Helligkeit und KontrastDeutsch-9 Deutsch-10 Zusammenfassung der OSD-SymboleDeutsch-11 EinsatzempfehlungenDeutsch-12 Deutsch-13 ErgonomieMonitordaten Diamond Scan Technische DatenDeutsch-14 Deutsch-15 Deutsch-16 Merkmale und FunktionenDeutsch-17 Modus LED-Anzeige StromeinsparungFehlerbehebung Was bedeutet die Kennzeichnung? Warum werden Produkte mit Umweltkennzeichen eingesetzt?Deutsch-19 Deutsch-20 UmweltschutzanforderungenFlammschutzmittel BleiTCO Development Unit CadmiumQuecksilber FCK FreoneDeutsch-22 Español-1 Declaraciones del fabricanteEspañol-2 Información de la CFCProducto Energy Star Instrucciones de seguridadEspañol-3 Español-4 ContenidoEspañol-5 Fijar, retirar base inclinada/móvilFijación RetirarEspañol-6 Inicio rápidoFigura C.1 Figura B.1Control Función Controles del usuarioEspañol-8 Descripción de las funciones del OSD Control de brillo y contrasteEspañol-9 Español-10 Resumen de iconos de OSDEspañol-11 Uso recomendadoEspañol-12 PeligroEspañol-13 ErgonomíaEspañol-14 EspecificacionesCorriente nominal Español-15Español-16 CaracterísticasEspañol-17 Modo Dispositivo luminoso Ahorro de energíaEspañol-18 Solución de problemas¿Qué supone esta certificación? Español-19Plomo Requisitos medioambientalesEspañol-20 Retardadores de llamaCFC freones Español-21Cadmio MercurioEspañol-22 Français-1 Déclaration du constructeurFrançais-2 Informations de la FCCProduit Energy Star Consignes de sécuritéFrançais-3 Français-4 ContenuFrançais-5 Démontage du socle pivotant et inclinableMontage DémontageFigure A.1 Français-6 Mise en marche rapideFigure D.1 Français-7 Contrôle Fonction Contrôles UtilisateursFrançais-8 Description de la fonction OSD Contrôle de luminosité et de contrasteFrançais-9 Français-10 Sommaire des icônes OSDFrançais-11 Conseils d’utilisationFrançais-12 Français-13 Caractéristiques du moniteur Diamond Scan Caractéristiques du moniteurFrançais-14 Français-15 Mprii FonctionsMode Voyant lumineux Economie d’énergie Dépannage Qu’implique l’étiquetage ? Pourquoi des ordinateurs éco-étiquetés ?Français-19 Français-20 Exigences environnementalesRetardateurs de flamme PlombC. fréons MercureFrançais-21 Français-22 Italiano-1 Dichiarazione del CostruttoreItaliano-2 Informazioni FCCItaliano-3 Istruzioni di sicurezzaItaliano-4 ContenutoRimozione FissaggioItaliano-5 Figura A.1 Italiano-6 Guida rapidaFigura D.1 Italiano-7 Controllo Funzione Controlli dellutenteItaliano-8 Italiano-9 Controllo Luminosità e ContrastoItaliano-10 Sommario icone OSDItaliano-11 Raccomandazioni per l’usoItaliano-12 Italiano-13 ErgonomiaSpecifiche del Monitor Diamond Scan Specifiche tecnicheItaliano-14 Italiano-15 Caratteristiche Risparmio energetico ModoItaliano-17 Ricerca guasti Italiano-19 Cosa comporta la classificazione?Italiano-20 Requisiti ambientaliRitardanti di fiamma PiomboItaliano-21 CFC freonEspañol-22 XxBack 24/5/01, 324 pm M557/M700 HD67M557000