Mitsubishi Electronics M557 user manual Fehlerbehebung

Page 44

Fehlerbehebung

Kein Bild

Die Grafikkarte muss richtig in den Steckplatz eingesetzt sein.

Die Netzschalter von Monitor und Computer müssen sich in der Position EIN befinden.

Das Signalkabel muss richtig mit Grafikkarte/Computer verbunden sein.

Prüfen Sie, ob sich am Stecker verbogene oder eingedrückte Stifte befinden.

Bild läuft durch oder ist instabil

Das Signalkabel muss richtig mit dem Computer verbunden sein.

Überprüfen Sie, ob die Pinbelegung und das Signaltiming von Monitor und Grafikkarte mit den empfohlenen Werten übereinstimmen.

Wenn der MAC-Adapter verwendet wird, kontrollieren Sie, ob dieser richtig angeschlossen ist und ob die Karte richtig im Computer sitzt.

LED am Monitor leuchtet nicht (weder grün noch orange)

Der Netzschalter muss sich in Position EIN befinden und das Netzkabel muss angeschlossen sein.

Bild ist verschwommen oder die Farbe sieht fleckig aus

Stellen Sie Helligkeit und Kontrast richtig ein.

Wirkt das Bild verschwommen, stellen Sie die Moiré-Korrektur richtig ein.

Aktivieren Sie mit Hilfe von OSD die Entmagnetisierungsfunktion. Lösen Sie eine Entmagnetisierung aus.

VORSICHT: Zwischen jeder Ausführung der Entmagnetisierungsfunktion sollten mindestens 20 Minuten liegen.

Bild ist unruhig oder enthält ein Wellenmuster

Entfernen Sie alle elektrischen Geräte, die elektromagnetische Störungen abgeben könnten, aus der Nähe des Monitors.

Kanten der Bildschirmanzeige sind nicht rechtwinklig

Begradigen Sie die Kanten mit den OSD-Geometriefunktionen.

Richten Sie die Vorderseite des Monitors möglichst nach Osten aus.

Bild steht nicht mittig, ist zu klein oder zu groß

Justieren Sie das Bild mit den OSD-Funktionen für Größe und Position.

Deutsch-18

03b_german

18

24/5/01, 3:23 pm

Image 44
Contents Model M557 M700 00PrintVersioncover 24/5/01, 323 pm English Deutsch Español Français Italiano 01bXChapterOpener 24/5/01, 323 pm Declaration of the Manufacturer English-1FCC Information English-2English-3 Safety InstructionEnergy Star Product Contents Tilt / swivel base fixing, removing FixingRemoving English-5Quick Start English-6Figure B.1 Figure C.1English-8 ControlsControl Function English-9 Brightness and Contrast controlOSD Function Description OSD Icon Summary English-10Recommended use English-11English-12 Ergonomics English-13English-14 SpecificationsMonitor Specifications Diamond Scan English-15 Radius 1210 mm DeflectionFeatures Mode LED Indicator Power Saving English-17Troubleshooting English-19 Why do we have environmentally labelled computers?What does labelling involve? Environmental Requirements Flame retardantsLead English-20Cadmium MercuryCFCs freons TCO Development UnitEnglish-22 Erklärung des Herstellers Deutsch-1Deutsch-2 FCC-HinweisKonformitätserklärung nur USA Deutsch-3 SicherheitsvorkehrungenEnergy STAR-Produkt Deutsch-4 InhaltRöntgenstrahlung Montieren/Demontieren des Schwenk-/Neigefußes MontierenDemontieren Deutsch-5Abbildung A.1 Deutsch-6 KurzanleitungEin Abbildung C.1 Abbildung B.1 Abbildung C.1 Abbildung D.1 Deutsch-7Deutsch-8 EinstellungenRegler Funktion Deutsch-9 Einstellung von Helligkeit und KontrastBeschreibung der OSD-Funktionen Zusammenfassung der OSD-Symbole Deutsch-10Einsatzempfehlungen Deutsch-11Deutsch-12 Ergonomie Deutsch-13Deutsch-14 Technische DatenMonitordaten Diamond Scan Deutsch-15 Merkmale und Funktionen Deutsch-16Modus LED-Anzeige Stromeinsparung Deutsch-17Fehlerbehebung Deutsch-19 Warum werden Produkte mit Umweltkennzeichen eingesetzt?Was bedeutet die Kennzeichnung? Umweltschutzanforderungen FlammschutzmittelBlei Deutsch-20Cadmium QuecksilberFCK Freone TCO Development UnitDeutsch-22 Declaraciones del fabricante Español-1Información de la CFC Español-2Español-3 Instrucciones de seguridadProducto Energy Star Contenido Español-4Fijar, retirar base inclinada/móvil FijaciónRetirar Español-5Inicio rápido Español-6Figura B.1 Figura C.1Español-8 Controles del usuarioControl Función Español-9 Control de brillo y contrasteDescripción de las funciones del OSD Resumen de iconos de OSD Español-10Uso recomendado Español-11Peligro Español-12Ergonomía Español-13Especificaciones Español-14Español-15 Corriente nominalCaracterísticas Español-16Modo Dispositivo luminoso Ahorro de energía Español-17Solución de problemas Español-18Español-19 ¿Qué supone esta certificación?Requisitos medioambientales Español-20Retardadores de llama PlomoEspañol-21 CadmioMercurio CFC freonesEspañol-22 Déclaration du constructeur Français-1Informations de la FCC Français-2Français-3 Consignes de sécuritéProduit Energy Star Contenu Français-4Démontage du socle pivotant et inclinable MontageDémontage Français-5Mise en marche rapide Figure A.1 Français-6Figure D.1 Français-7 Français-8 Contrôles UtilisateursContrôle Fonction Français-9 Contrôle de luminosité et de contrasteDescription de la fonction OSD Sommaire des icônes OSD Français-10Conseils d’utilisation Français-11Français-12 Français-13 Français-14 Caractéristiques du moniteurCaractéristiques du moniteur Diamond Scan Français-15 Fonctions MpriiMode Voyant lumineux Economie d’énergie Dépannage Français-19 Pourquoi des ordinateurs éco-étiquetés ?Qu’implique l’étiquetage ? Exigences environnementales Retardateurs de flammePlomb Français-20Français-21 MercureC. fréons Français-22 Dichiarazione del Costruttore Italiano-1Informazioni FCC Italiano-2Istruzioni di sicurezza Italiano-3Contenuto Italiano-4Italiano-5 FissaggioRimozione Guida rapida Figura A.1 Italiano-6Figura D.1 Italiano-7 Italiano-8 Controlli dellutenteControllo Funzione Controllo Luminosità e Contrasto Italiano-9Sommario icone OSD Italiano-10Raccomandazioni per l’uso Italiano-11Italiano-12 Ergonomia Italiano-13Italiano-14 Specifiche tecnicheSpecifiche del Monitor Diamond Scan Italiano-15 Caratteristiche Italiano-17 ModoRisparmio energetico Ricerca guasti Cosa comporta la classificazione? Italiano-19Requisiti ambientali Ritardanti di fiammaPiombo Italiano-20CFC freon Italiano-21Español-22 XxBack 24/5/01, 324 pm M557/M700 HD67M557000