Mitsubishi Electronics M557 Fijar, retirar base inclinada/móvil, Fijación, Retirar, Español-5

Page 53

Fijar, retirar base inclinada/móvil

Fijación

Este producto está compuesto por el monitor y la base inclinada/móvil.

Para fijar la base inclinada/móvil al monitor , proceda del siguiente modo:

Introduzca los corchetes de la base inclinada/móvil en la parte inferior del monitor.

A continuación, empuje la base inclinada/móvil.

De ese modo, la aldaba situada encima de la base inclinada/móvil quedará fijada.

Retirar

Retire la base inclinada/móvil cuando tenga que transportar el monitor para repararlo.

Empuje la aldaba del monitor y extraiga la base inclinada/móvil.

Desplace hacia atrás la base inclinada/móvil de la parte frontal del monitor.

Retire la base inclinada/móvil de los orificios del monitor.

1.Para usar correctamente el monitor, fije completamente la base inclinada/móvil al monitor.

2.Para evitar dañarse o dañar el monitor, fije y retire la base inclinada/ móvil con cuidado.

Español

Español-5

05b_spain

5

24/5/01, 3:23 pm

Image 53
Contents Model M557 M700 00PrintVersioncover 24/5/01, 323 pm English Deutsch Español Français Italiano 01bXChapterOpener 24/5/01, 323 pm English-1 Declaration of the ManufacturerEnglish-2 FCC InformationEnglish-3 Safety InstructionEnergy Star Product Contents Fixing Tilt / swivel base fixing, removingRemoving English-5English-6 Quick StartFigure C.1 Figure B.1English-8 ControlsControl Function English-9 Brightness and Contrast controlOSD Function Description English-10 OSD Icon SummaryEnglish-11 Recommended useEnglish-12 English-13 ErgonomicsEnglish-14 SpecificationsMonitor Specifications Diamond Scan Radius 1210 mm Deflection English-15Features English-17 Mode LED Indicator Power SavingTroubleshooting English-19 Why do we have environmentally labelled computers?What does labelling involve? Flame retardants Environmental RequirementsLead English-20Mercury CadmiumCFCs freons TCO Development UnitEnglish-22 Deutsch-1 Erklärung des HerstellersDeutsch-2 FCC-HinweisKonformitätserklärung nur USA Deutsch-3 SicherheitsvorkehrungenEnergy STAR-Produkt Deutsch-4 InhaltRöntgenstrahlung Montieren Montieren/Demontieren des Schwenk-/NeigefußesDemontieren Deutsch-5Abbildung A.1 Deutsch-6 KurzanleitungEin Abbildung C.1 Abbildung C.1 Abbildung D.1 Deutsch-7 Abbildung B.1Deutsch-8 EinstellungenRegler Funktion Deutsch-9 Einstellung von Helligkeit und KontrastBeschreibung der OSD-Funktionen Deutsch-10 Zusammenfassung der OSD-SymboleDeutsch-11 EinsatzempfehlungenDeutsch-12 Deutsch-13 ErgonomieDeutsch-14 Technische DatenMonitordaten Diamond Scan Deutsch-15 Deutsch-16 Merkmale und FunktionenDeutsch-17 Modus LED-Anzeige StromeinsparungFehlerbehebung Deutsch-19 Warum werden Produkte mit Umweltkennzeichen eingesetzt?Was bedeutet die Kennzeichnung? Flammschutzmittel UmweltschutzanforderungenBlei Deutsch-20Quecksilber CadmiumFCK Freone TCO Development UnitDeutsch-22 Español-1 Declaraciones del fabricanteEspañol-2 Información de la CFCEspañol-3 Instrucciones de seguridadProducto Energy Star Español-4 ContenidoFijación Fijar, retirar base inclinada/móvilRetirar Español-5Español-6 Inicio rápidoFigura C.1 Figura B.1Español-8 Controles del usuarioControl Función Español-9 Control de brillo y contrasteDescripción de las funciones del OSD Español-10 Resumen de iconos de OSDEspañol-11 Uso recomendadoEspañol-12 PeligroEspañol-13 ErgonomíaEspañol-14 EspecificacionesCorriente nominal Español-15Español-16 CaracterísticasEspañol-17 Modo Dispositivo luminoso Ahorro de energíaEspañol-18 Solución de problemas¿Qué supone esta certificación? Español-19Español-20 Requisitos medioambientalesRetardadores de llama PlomoCadmio Español-21Mercurio CFC freonesEspañol-22 Français-1 Déclaration du constructeurFrançais-2 Informations de la FCCFrançais-3 Consignes de sécuritéProduit Energy Star Français-4 ContenuMontage Démontage du socle pivotant et inclinableDémontage Français-5Figure A.1 Français-6 Mise en marche rapideFigure D.1 Français-7 Français-8 Contrôles UtilisateursContrôle Fonction Français-9 Contrôle de luminosité et de contrasteDescription de la fonction OSD Français-10 Sommaire des icônes OSDFrançais-11 Conseils d’utilisationFrançais-12 Français-13 Français-14 Caractéristiques du moniteurCaractéristiques du moniteur Diamond Scan Français-15 Mprii FonctionsMode Voyant lumineux Economie d’énergie Dépannage Français-19 Pourquoi des ordinateurs éco-étiquetés ?Qu’implique l’étiquetage ? Retardateurs de flamme Exigences environnementalesPlomb Français-20Français-21 MercureC. fréons Français-22 Italiano-1 Dichiarazione del CostruttoreItaliano-2 Informazioni FCCItaliano-3 Istruzioni di sicurezzaItaliano-4 ContenutoItaliano-5 FissaggioRimozione Figura A.1 Italiano-6 Guida rapidaFigura D.1 Italiano-7 Italiano-8 Controlli dellutenteControllo Funzione Italiano-9 Controllo Luminosità e ContrastoItaliano-10 Sommario icone OSDItaliano-11 Raccomandazioni per l’usoItaliano-12 Italiano-13 ErgonomiaItaliano-14 Specifiche tecnicheSpecifiche del Monitor Diamond Scan Italiano-15 Caratteristiche Italiano-17 ModoRisparmio energetico Ricerca guasti Italiano-19 Cosa comporta la classificazione?Ritardanti di fiamma Requisiti ambientaliPiombo Italiano-20Italiano-21 CFC freonEspañol-22 XxBack 24/5/01, 324 pm M557/M700 HD67M557000