Onkyo Ls 3100 manual Propos des connexions TV, Utilisation du caisson de basse, Connexion à la TV

Page 15

Utilisation du caisson de basse

Positionne ment dans un coin

1/3 de la position murale

Afin de trouver la meilleure position possible pour votre caisson de basse, mettez un film ou un morceau musical comportant de bons sons graves et faites des essais en plaçant votre caisson de basse à différents endroits de la pièce. Choisissez celui qui offre les meilleurs résultats.

Mini-prise stéréo 3,5 mm

Ce câble achemine les signaux audio analogiques.

Remarque

La prise numérique optique du contrôleur est dotée d’un clapet de protection qui s’ouvre lorsqu’une prise optique est insérée et se referme lorsqu’elle est retirée. Insérez les fiches à fond.

Mise en garde

Afin de ne pas endommager le clapet de protection, tenez la fiche optique droite lorsque vous l’insérez ou la retirez.

Connexion à la TV

Àpropos des connexions TV

Avant d’effectuer des branchements TV quelconques, lisez le mode d’emploi de votre TV.

Ne branchez pas le cordon d’alimentation tant que vous n’avez pas terminé et vérifié la connexion TV.

Insérez les fiches à fond afin d’établir un bon contact (de mauvais branchements peuvent causer des parasites ou des dysfonctionnements).

Afin de prévenir les interférences, tenez les câbles audio éloignés des cordons d’alimentation et des câbles d’enceinte.

Câbles et prises

Audio numérique optique

Les branchements numériques optiques vous permettent de bénéficier du son numérique tel que PCM ou Dolby Digital. La qualité audio est similaire au coaxial.

Audio numérique coaxial

Les branchements numériques coaxiaux vous permettent de bénéficier du son numérique tel que PCM ou Dolby Digital. La qualité audio est similaire à l’optique.

TV

Câble audio

 

numérique

Câble

coaxial

mini-prise

 

Câble audio

stéréo

numérique

(fourni)

optique (fourni)

 

Relier le téléviseur à l’une des prises du contrôleur.

Conseil

Si il y a un signal d’entrée Dolby Digital, le voyant ON/STANDBY clignote en blanc et en orange alternativement trois fois.

Remarque

Ne branchez pas ensemble différents types de prises.

Lorsque vous trouvez les deux sorties audio de votre

TV et du LS3100, coupez la sortie audio des

Fr

enceintes de votre TV en activant votre TV.

15

 

Image 15
Contents Français Español Fr-2Es-2 Remarques importantes pour votre sécurité Précautions Modèle pour les Canadien Utilisation avec un poste de télévision PositionnementAvertissement concernant le signal d’entrée Contenu du paquetAssurez-vous que vous disposez bien des éléments suivants Enceintes avant Commande du système de sonCaractéristiques Caisson de basseUtilisez uniquement une batterie du même type CR2025 Utilisation de la télécommandeMise au sol, etc Changement de la batterieDécouverte du système LS3100 Panneau supérieur LAP-301Panneau arrière LAP-301 Bouton Sound Mode Enceintes avant SLM-301 TélécommandeUtilisation de votre télécommande TV Boutons Volume + Boutons Subwoofer +Positionnement Montage du contrôleurMontage mural Montage/Placement des enceintes avant Fixation du supportRéglage de l’angle Placement du caisson de basse Disponible dans le commerceTrou de serrure du contrôleur et fixez-la fermement Connexions Branchement des enceintes avantPrécautions concernant le branchement des enceintes Câbles et prises Propos des connexions TVUtilisation du caisson de basse Connexion à la TVBranchement du cordon d’alimentation Profiter du son Utilisation à l’aide de la télécommandeUtilisation Mise en marche du contrôleurRéglage de la mise sous tension automatique Appuyez sur Subwoofer +/- sur la télécommandeRéglage du niveau sonore du caisson de basse Mise en sourdine du sonUtilisation des modes de son Écoute audio à partir d’un appareil BluetoothMode Son Description Propos de la fonction de veille automatiqueConseil Marche/Veille Volume -/+ Muet Bluetooth Mode Son 8ON/STANDBY pendant trois secondesEntrée /TV Dépannage Le contrôleur ne s’allume pasLe contrôleur s’éteint de manière inattendue Du bruit se fait entendre La télécommande ne fonctionne pasIl n’y a pas de son, ou le son est très faible Le caisson de basse ne reproduit aucun sonConsommation en mode veille Pairage du contrôleur et du caisson de basseLa vitesse de clignotement du voyant Link change Caractéristiques techniques Contrôleur LAP-301Enceintes avant SLM-301 Hz 200 Hz Direct Mémo Instrucciones de seguridad importantes Precauciones Para los modelos europeos Uso con un aparato de televisión ColocaciónContenidos del paquete Advertencia sobre la señal de entradaAsegúrese de que dispone de los siguientes artículos Altavoces frontales CaracterísticasControlador del sistema de sonido SubwooferUtilice, únicamente, una pila del mismo tipo CR2025 Uso del mando a distanciaColocación en el suelo, etc Cambiar la pilaConozca el LS3100 Panel superior LAP-301Panel trasero LAP-301 Subwoofer SLW-301 Botones Volume + Botones Subwoofer +Botón Sound Mode Altavoces frontales SLM-301 Mando a distanciaColocación Montaje del controladorMontaje mural Ajuste del ángulo Montaje/Colocación de los altavoces frontalesUso de los tapones de goma para una plataforma más estable Colocación de la baseFijación de los altavoces frontales para evitar una caída Colocación del SubwooferConexiones Conexión de los altavoces frontalesPrecauciones para la conexión de los altavoces Cables y conector Sobre las conexiones del televisorUso del subwoofer Conexión al televisorConexión del cable de alimentación Operación con el mando a distancia OperacionesEncendido del controlador Disfrutar del sonidoAjuste del Auto Power On Encendido automático Ajuste del nivel del subwooferSilenciamiento del controlador Selección de los modos de sonido Escuchar audio de un dispositivo BluetoothAcerca de la función Auto Standby Utilización de los modos de sonidoConsejo 8ON/STANDBY del controlador al pulsar el Dirija el mando a distancia del televisorEntrada /TV Resolución de problemas El controlador no se enciendeEl controlador se apaga inesperadamente El mando a distancia no funciona No hay sonido o se oye muy bajoEl subwoofer no produce ningún sonido Se oye ruidoMantenga pulsado el botón Consumo de energía en esperaEmparejamiento del controlador y el subwoofer La velocidad de parpadeo del LED Link cambiaráEspecificaciones Controlador LAP-301Altavoz frontal SLM-301 Banda de frecuencia de reproducción Notas Notas Notas 4 0 1 3 1