Onkyo Ls 3100 manual Utilisation de la télécommande, Mise au sol, etc, Changement de la batterie

Page 8

Utilisation de la télécommande

Retirez le film plastique avant d’utiliser la télécommande.

Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur de télécommande, comme indiqué ci-dessous.

(Mise au sol, etc.)

Changement de la batterie

Utilisez uniquement une batterie du même type (CR2025).

Tirez fermement dans le sens de la flèche en appuyant sur la languette dans le sens de la flèche.

Poussez

Tirez

Capteur de

LAP-301

Côté arrière

télécommande

Approx. 5 m

Face positive

(Montage mural)

LAP-301

Capteur de

télécommande

Approx. 5 m

Capteur de

LAP-301

télécommande

 

Approx. 5 m

Remarque

Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, essayez de remplacer la batterie.

Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre télécommande pendant un certain temps, retirez la batterie pour éviter tout risque d’endommagement par fuite ou corrosion.

Retirez sans délai les batteries usagées de la télécommande pour éviter tout risque d’endommagement par fuite ou corrosion.

Mise en garde

Le remplacement d’une batterie de manière incorrecte peut provoquer une explosion. Utilisez uniquement une batterie du même type ou équivalent.

Fr

8

Image 8
Contents Es-2 Français EspañolFr-2 Remarques importantes pour votre sécurité Précautions Modèle pour les Canadien Positionnement Utilisation avec un poste de télévisionAssurez-vous que vous disposez bien des éléments suivants Avertissement concernant le signal d’entréeContenu du paquet Commande du système de son CaractéristiquesCaisson de basse Enceintes avantUtilisation de la télécommande Mise au sol, etcChangement de la batterie Utilisez uniquement une batterie du même type CR2025Panneau arrière LAP-301 Découverte du système LS3100Panneau supérieur LAP-301 Enceintes avant SLM-301 Télécommande Utilisation de votre télécommande TVBoutons Volume + Boutons Subwoofer + Bouton Sound ModeMontage mural PositionnementMontage du contrôleur Réglage de l’angle Montage/Placement des enceintes avantFixation du support Trou de serrure du contrôleur et fixez-la fermement Placement du caisson de basseDisponible dans le commerce Précautions concernant le branchement des enceintes ConnexionsBranchement des enceintes avant Propos des connexions TV Utilisation du caisson de basseConnexion à la TV Câbles et prisesBranchement du cordon d’alimentation Utilisation à l’aide de la télécommande UtilisationMise en marche du contrôleur Profiter du sonAppuyez sur Subwoofer +/- sur la télécommande Réglage du niveau sonore du caisson de basseMise en sourdine du son Réglage de la mise sous tension automatiqueÉcoute audio à partir d’un appareil Bluetooth Mode Son DescriptionPropos de la fonction de veille automatique Utilisation des modes de sonConseil Entrée /TV Marche/Veille Volume -/+ Muet Bluetooth Mode Son8ON/STANDBY pendant trois secondes Le contrôleur s’éteint de manière inattendue DépannageLe contrôleur ne s’allume pas La télécommande ne fonctionne pas Il n’y a pas de son, ou le son est très faibleLe caisson de basse ne reproduit aucun son Du bruit se fait entendreLa vitesse de clignotement du voyant Link change Consommation en mode veillePairage du contrôleur et du caisson de basse Enceintes avant SLM-301 Caractéristiques techniquesContrôleur LAP-301 Hz 200 Hz Direct Mémo Instrucciones de seguridad importantes Precauciones Para los modelos europeos Colocación Uso con un aparato de televisiónAsegúrese de que dispone de los siguientes artículos Contenidos del paqueteAdvertencia sobre la señal de entrada Características Controlador del sistema de sonidoSubwoofer Altavoces frontalesUso del mando a distancia Colocación en el suelo, etcCambiar la pila Utilice, únicamente, una pila del mismo tipo CR2025Panel trasero LAP-301 Conozca el LS3100Panel superior LAP-301 Botones Volume + Botones Subwoofer + Botón Sound ModeAltavoces frontales SLM-301 Mando a distancia Subwoofer SLW-301Montaje mural ColocaciónMontaje del controlador Montaje/Colocación de los altavoces frontales Uso de los tapones de goma para una plataforma más estableColocación de la base Ajuste del ánguloColocación del Subwoofer Fijación de los altavoces frontales para evitar una caídaPrecauciones para la conexión de los altavoces ConexionesConexión de los altavoces frontales Sobre las conexiones del televisor Uso del subwooferConexión al televisor Cables y conectorConexión del cable de alimentación Operaciones Encendido del controladorDisfrutar del sonido Operación con el mando a distanciaSilenciamiento del controlador Ajuste del Auto Power On Encendido automáticoAjuste del nivel del subwoofer Escuchar audio de un dispositivo Bluetooth Acerca de la función Auto StandbyUtilización de los modos de sonido Selección de los modos de sonidoConsejo Entrada /TV 8ON/STANDBY del controlador al pulsar elDirija el mando a distancia del televisor El controlador se apaga inesperadamente Resolución de problemasEl controlador no se enciende No hay sonido o se oye muy bajo El subwoofer no produce ningún sonidoSe oye ruido El mando a distancia no funcionaConsumo de energía en espera Emparejamiento del controlador y el subwooferLa velocidad de parpadeo del LED Link cambiará Mantenga pulsado el botónAltavoz frontal SLM-301 EspecificacionesControlador LAP-301 Banda de frecuencia de reproducción Notas Notas Notas 4 0 1 3 1