Onkyo Ls 3100 manual Consumo de energía en espera, Emparejamiento del controlador y el subwoofer

Page 50

Otros

Consumo de energía en espera

Cuando al función Auto Power On

(Encendido automático) está activada, el

 

consumo eléctrico en el modo preparado

 

puede alcanzar un máximo de 4 W.

 

Emparejamiento del controlador y el subwoofer

Encienda el controlador antes de realizar un emparejamiento.

1 Mantenga pulsado LINK en el panel trasero del subwoofer durante cinco segundos.

La velocidad de parpadeo del LED LINK cambiará.

2 Mantenga pulsado el botón

8ON/STANDBY del controlador durante tres segundos, hasta que el LED ON/STANDBY parpadee en blanco.

El controlador y el subwoofer iniciarán el emparejamiento. El LED ON/STANDBY parpadeará en blanco dos veces, para indicar que el emparejamiento se ha completado.

Consejo

Si el controlador se apaga o entra en modo en espera, el subwoofer también entrará en modo en espera transcurridos 30 segundos. En este modo, el controlador detecta, automáticamente, un punto de emparejamiento y vuelve a conectarse. El subwoofer se enciende automáticamente cuando se recupera el enlace.

Nota

Dependiendo de las condiciones de recepción, el sonido podría interrumpirse durante el uso. Esto no indica un funcionamiento incorrecto. En este caso, modifique la dirección del controlador o el subwoofer, o cámbielos de lugar.

Si el controlador y el subwoofer están muy alejados, la recepción podría ser inestable. Deberían situarse dentro de un radio de 10 m.

Si hay un obstáculo (puerta metálica, muro de hormigón, aislante con láminas de aluminio, etc.) entre el controlador y el subwoofer, la recepción

 

podría quedar bloqueada y el sonido se

Es

interrumpiría. Coloque el controlador y el

24

subwoofer a una distancia correcta.

 

El controlador contiene un microordenador para el procesamiento de señales y las funciones de control. En situaciones muy raras, las interferencias fuertes, el ruido de una fuente externa o la electricidad estática podrían causar el bloqueo del mismo. En el improbable caso de que esto se produzca, desenchufe el cable de alimentación de la toma de pared, espere cinco segundos como mínimo y después vuélvalo a enchufar.

Onkyo no se hace responsable de los daños causados por malas grabaciones debidas a un funcionamiento anómalo de la unidad (por ejemplo, no cubre los gastos de alquiler de CD). Antes de grabar datos importantes, asegúrese de que el material se grabará correctamente.

Antes de desconectar el cable de alimentación de la toma de red, ponga el controlador en espera.

Image 50
Contents Es-2 Français EspañolFr-2 Remarques importantes pour votre sécurité Précautions Modèle pour les Canadien Positionnement Utilisation avec un poste de télévisionAssurez-vous que vous disposez bien des éléments suivants Avertissement concernant le signal d’entréeContenu du paquet Caisson de basse Commande du système de sonCaractéristiques Enceintes avantChangement de la batterie Utilisation de la télécommandeMise au sol, etc Utilisez uniquement une batterie du même type CR2025Panneau arrière LAP-301 Découverte du système LS3100Panneau supérieur LAP-301 Boutons Volume + Boutons Subwoofer + Enceintes avant SLM-301 TélécommandeUtilisation de votre télécommande TV Bouton Sound ModeMontage mural PositionnementMontage du contrôleur Réglage de l’angle Montage/Placement des enceintes avantFixation du support Trou de serrure du contrôleur et fixez-la fermement Placement du caisson de basseDisponible dans le commerce Précautions concernant le branchement des enceintes ConnexionsBranchement des enceintes avant Connexion à la TV Propos des connexions TVUtilisation du caisson de basse Câbles et prisesBranchement du cordon d’alimentation Mise en marche du contrôleur Utilisation à l’aide de la télécommandeUtilisation Profiter du sonMise en sourdine du son Appuyez sur Subwoofer +/- sur la télécommandeRéglage du niveau sonore du caisson de basse Réglage de la mise sous tension automatiquePropos de la fonction de veille automatique Écoute audio à partir d’un appareil BluetoothMode Son Description Utilisation des modes de sonConseil Entrée /TV Marche/Veille Volume -/+ Muet Bluetooth Mode Son8ON/STANDBY pendant trois secondes Le contrôleur s’éteint de manière inattendue DépannageLe contrôleur ne s’allume pas Le caisson de basse ne reproduit aucun son La télécommande ne fonctionne pasIl n’y a pas de son, ou le son est très faible Du bruit se fait entendreLa vitesse de clignotement du voyant Link change Consommation en mode veillePairage du contrôleur et du caisson de basse Enceintes avant SLM-301 Caractéristiques techniquesContrôleur LAP-301 Hz 200 Hz Direct Mémo Instrucciones de seguridad importantes Precauciones Para los modelos europeos Colocación Uso con un aparato de televisiónAsegúrese de que dispone de los siguientes artículos Contenidos del paqueteAdvertencia sobre la señal de entrada Subwoofer CaracterísticasControlador del sistema de sonido Altavoces frontalesCambiar la pila Uso del mando a distanciaColocación en el suelo, etc Utilice, únicamente, una pila del mismo tipo CR2025Panel trasero LAP-301 Conozca el LS3100Panel superior LAP-301 Altavoces frontales SLM-301 Mando a distancia Botones Volume + Botones Subwoofer +Botón Sound Mode Subwoofer SLW-301Montaje mural ColocaciónMontaje del controlador Colocación de la base Montaje/Colocación de los altavoces frontalesUso de los tapones de goma para una plataforma más estable Ajuste del ánguloColocación del Subwoofer Fijación de los altavoces frontales para evitar una caídaPrecauciones para la conexión de los altavoces ConexionesConexión de los altavoces frontales Conexión al televisor Sobre las conexiones del televisorUso del subwoofer Cables y conectorConexión del cable de alimentación Disfrutar del sonido OperacionesEncendido del controlador Operación con el mando a distanciaSilenciamiento del controlador Ajuste del Auto Power On Encendido automáticoAjuste del nivel del subwoofer Utilización de los modos de sonido Escuchar audio de un dispositivo BluetoothAcerca de la función Auto Standby Selección de los modos de sonidoConsejo Entrada /TV 8ON/STANDBY del controlador al pulsar elDirija el mando a distancia del televisor El controlador se apaga inesperadamente Resolución de problemasEl controlador no se enciende Se oye ruido No hay sonido o se oye muy bajoEl subwoofer no produce ningún sonido El mando a distancia no funcionaLa velocidad de parpadeo del LED Link cambiará Consumo de energía en esperaEmparejamiento del controlador y el subwoofer Mantenga pulsado el botónAltavoz frontal SLM-301 EspecificacionesControlador LAP-301 Banda de frecuencia de reproducción Notas Notas Notas 4 0 1 3 1