Onkyo Ls 3100 Acerca de la función Auto Standby, Utilización de los modos de sonido, Descripción

Page 45

Acerca de la función Auto Standby

El controlador entrará automáticamente en modo en espera si no hay entrada de audio durante cinco minutos. Cuando la función Auto Power On (Encendido automático) está activada, el controlador entra en modo preparado.

Utilización de los modos de sonido

Selección de los modos de sonido

Solo es posible cambiar el modo de sonido con el mando a distancia.

Botón SOUND MODE

Este botón alterna entre Modo normal y Modo vocal. El LED ON/STANDBY parpadea en blanco una vez al seleccionar el Modo normal. Cuando se cambia el modo a Modo vocal, el LED ON/STANDBY parpadea en blanco dos veces.

Modo de sonido

Descripción

Modo normal

En este modo, la tecnología de

 

proceso de compensación de

 

calidad del sonido,

 

SRS WOW HD™, mejora

 

significativamente la calidad

 

de reproducción del sonido,

 

proporcionando una

 

experiencia de entretenimiento

 

dinámica en 3D con unos bajos

 

profundos y ricos y una

 

claridad de alta frecuencia que

 

ofrece una gran nitidez.

 

 

Modo vocal

En este modo, la tecnología de

 

ecualización de la música,

 

SRS TruVolume®, ajusta el

 

volumen a un nivel estable y

 

cómodo. TruVolume mantiene

 

un volumen constante,

 

permitiendo ajustar el

 

volumen deseado una sola vez

 

para disfrutar de la televisión,

 

la música y todo el resto de

 

contenidos, sin molestas

 

fluctuaciones de volumen.

 

 

Consejo

El Modo sonido puede ajustarse de forma independiente mediante el selector del televisor y el selector del Bluetooth.

Escuchar audio de un dispositivo Bluetooth

Nota

Si su teléfono móvil admite el protocolo A2DP, su música se reproducirá a través del controlador.

1 Pulse repetidamente el botón de entrada /TV del panel superior o INPUT del

mando a distancia hasta que el LED Bluetooth se ilumine, para seleccionar el selector Bluetooth.

El controlador buscará el componente conectado anteriormente y, cuando no se encuentre el elemento correspondiente, empezará el emparejamiento transcurridos cinco segundos.

Nota

Si pulsa de nuevo el botón de entrada /TV del panel superior o el botón INPUT del mando a distancia durante el emparejamiento y cambia el selector a televisor, se cancelará la operación.

2 Mientras el LED Bluetooth esté parpadeando (25 segundos), puede accionar el dispositivo con tecnología Bluetooth para emparejarlo con el controlador, en un radio de 10 m.

Para obtener información detallada acerca de la conexión Bluetooth, consulte el manual del usuario del dispositivo con tecnología Bluetooth.

Es posible que el controlador no funcione correctamente dependiendo de las circunstancias, aunque el esté situado dentro de un radio de 10 m. En tales casos, acerque el dispositivo con tecnología Bluetooth al controlador y vuelva a intentar la operación.

Es

19

Image 45
Contents Français Español Fr-2Es-2 Remarques importantes pour votre sécurité Précautions Modèle pour les Canadien Utilisation avec un poste de télévision PositionnementAvertissement concernant le signal d’entrée Contenu du paquetAssurez-vous que vous disposez bien des éléments suivants Caractéristiques Commande du système de sonCaisson de basse Enceintes avantMise au sol, etc Utilisation de la télécommandeChangement de la batterie Utilisez uniquement une batterie du même type CR2025Découverte du système LS3100 Panneau supérieur LAP-301Panneau arrière LAP-301 Utilisation de votre télécommande TV Enceintes avant SLM-301 TélécommandeBoutons Volume + Boutons Subwoofer + Bouton Sound ModePositionnement Montage du contrôleurMontage mural Montage/Placement des enceintes avant Fixation du supportRéglage de l’angle Placement du caisson de basse Disponible dans le commerceTrou de serrure du contrôleur et fixez-la fermement Connexions Branchement des enceintes avantPrécautions concernant le branchement des enceintes Utilisation du caisson de basse Propos des connexions TVConnexion à la TV Câbles et prisesBranchement du cordon d’alimentation Utilisation Utilisation à l’aide de la télécommandeMise en marche du contrôleur Profiter du sonRéglage du niveau sonore du caisson de basse Appuyez sur Subwoofer +/- sur la télécommandeMise en sourdine du son Réglage de la mise sous tension automatiqueMode Son Description Écoute audio à partir d’un appareil BluetoothPropos de la fonction de veille automatique Utilisation des modes de sonConseil Marche/Veille Volume -/+ Muet Bluetooth Mode Son 8ON/STANDBY pendant trois secondesEntrée /TV Dépannage Le contrôleur ne s’allume pasLe contrôleur s’éteint de manière inattendue Il n’y a pas de son, ou le son est très faible La télécommande ne fonctionne pasLe caisson de basse ne reproduit aucun son Du bruit se fait entendreConsommation en mode veille Pairage du contrôleur et du caisson de basseLa vitesse de clignotement du voyant Link change Caractéristiques techniques Contrôleur LAP-301Enceintes avant SLM-301 Hz 200 Hz Direct Mémo Instrucciones de seguridad importantes Precauciones Para los modelos europeos Uso con un aparato de televisión ColocaciónContenidos del paquete Advertencia sobre la señal de entradaAsegúrese de que dispone de los siguientes artículos Controlador del sistema de sonido CaracterísticasSubwoofer Altavoces frontalesColocación en el suelo, etc Uso del mando a distanciaCambiar la pila Utilice, únicamente, una pila del mismo tipo CR2025Conozca el LS3100 Panel superior LAP-301Panel trasero LAP-301 Botón Sound Mode Botones Volume + Botones Subwoofer +Altavoces frontales SLM-301 Mando a distancia Subwoofer SLW-301Colocación Montaje del controladorMontaje mural Uso de los tapones de goma para una plataforma más estable Montaje/Colocación de los altavoces frontalesColocación de la base Ajuste del ánguloFijación de los altavoces frontales para evitar una caída Colocación del SubwooferConexiones Conexión de los altavoces frontalesPrecauciones para la conexión de los altavoces Uso del subwoofer Sobre las conexiones del televisorConexión al televisor Cables y conectorConexión del cable de alimentación Encendido del controlador OperacionesDisfrutar del sonido Operación con el mando a distanciaAjuste del Auto Power On Encendido automático Ajuste del nivel del subwooferSilenciamiento del controlador Acerca de la función Auto Standby Escuchar audio de un dispositivo BluetoothUtilización de los modos de sonido Selección de los modos de sonidoConsejo 8ON/STANDBY del controlador al pulsar el Dirija el mando a distancia del televisorEntrada /TV Resolución de problemas El controlador no se enciendeEl controlador se apaga inesperadamente El subwoofer no produce ningún sonido No hay sonido o se oye muy bajoSe oye ruido El mando a distancia no funcionaEmparejamiento del controlador y el subwoofer Consumo de energía en esperaLa velocidad de parpadeo del LED Link cambiará Mantenga pulsado el botónEspecificaciones Controlador LAP-301Altavoz frontal SLM-301 Banda de frecuencia de reproducción Notas Notas Notas 4 0 1 3 1