Onkyo Ls 3100 manual Consommation en mode veille, Pairage du contrôleur et du caisson de basse

Page 24

Autres

Consommation en mode veille

Lorsque la fonction de mise sous

tension automatique est réglé sur

 

«marche », la consommation d’énergie en mode veille peut atteindre un maximum de 4 W.

Pairage du contrôleur et du caisson de basse

Allumez le contrôleur avant d’effectuer un pairage.

1 Appuyez et maintenez enfoncé LINK sur le panneau arrière du caisson de basse pendant cinq secondes.

La vitesse de clignotement du voyant

LINK change.

2 Appuyez et maintenez enfoncé

8ON/STANDBY sur le contrôleur pendant trois secondes jusqu’à ce que le voyant ON/STANDBY clignote en blanc.

Le contrôleur et le caisson de basse démarrent le pairage. Le voyant ON/STANDBY clignote deux fois en blanc afin d’indiquer que le pairage est terminé.

Conseil

Si le contrôleur est mis hors tension ou entre en mode de veille, le caisson de basse se met en mode veille après 30 secondes. Dans ce mode, le contrôleur détecte automatiquement un point de pairage et reconnecte. Le caisson de basse est automatiquement activé lorsque la laison est rétablie.

Remarque

Selon les conditions de réception, le son peut être coupé ou interrompu pendant l’utilisation. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Dans ce cas, changez l’emplacement ou la direction du contrôleur ou du caisson de basse.

Si le contrôleur et le caisson de basse sont trop loin, la réception peut être instable. Ils doivent être placés à moins de 10 m.

Fr • S’il existe un obstacle (porte métallique, mur en

24

béton et isolation contenant une feuille

 

d’aluminium, etc.) entre le contrôleur et le caisson de basse, ceci risque de bloquer la réception et d’arrêter le son. Placez le contrôleur et le caisson de basse dans une bonne visibilité l’un de l’autre.

Le contrôleur contient un micro-ordinateur permettant le traitement du signal et des fonctions de commande. Dans de très rares cas, de fortes interférences, un bruit causé par une source externe ou de l’électricité statique peuvent causer son verrouillage. Dans le cas improbable où cela se produirait, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale, patientez au moins 5 secondes, puis rebranchez-le.

Onkyo n’est pas responsable des dommages (tels que des frais de location de CD) résultant d’enregistrements ratés en raison de dysfonctionnements de l’appareil. Avant d’enregistrer des données importantes, assurez-vous que les donneés seront enregistrés correctement.

Avant de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale, mettez le contrôleur en veille.

Image 24
Contents Français Español Fr-2Es-2 Remarques importantes pour votre sécurité Précautions Modèle pour les Canadien Positionnement Utilisation avec un poste de télévisionAvertissement concernant le signal d’entrée Contenu du paquetAssurez-vous que vous disposez bien des éléments suivants Commande du système de son CaractéristiquesCaisson de basse Enceintes avantUtilisation de la télécommande Mise au sol, etcChangement de la batterie Utilisez uniquement une batterie du même type CR2025Découverte du système LS3100 Panneau supérieur LAP-301Panneau arrière LAP-301 Enceintes avant SLM-301 Télécommande Utilisation de votre télécommande TVBoutons Volume + Boutons Subwoofer + Bouton Sound ModePositionnement Montage du contrôleurMontage mural Montage/Placement des enceintes avant Fixation du supportRéglage de l’angle Placement du caisson de basse Disponible dans le commerceTrou de serrure du contrôleur et fixez-la fermement Connexions Branchement des enceintes avantPrécautions concernant le branchement des enceintes Propos des connexions TV Utilisation du caisson de basseConnexion à la TV Câbles et prisesBranchement du cordon d’alimentation Utilisation à l’aide de la télécommande UtilisationMise en marche du contrôleur Profiter du sonAppuyez sur Subwoofer +/- sur la télécommande Réglage du niveau sonore du caisson de basseMise en sourdine du son Réglage de la mise sous tension automatiqueÉcoute audio à partir d’un appareil Bluetooth Mode Son DescriptionPropos de la fonction de veille automatique Utilisation des modes de sonConseil Marche/Veille Volume -/+ Muet Bluetooth Mode Son 8ON/STANDBY pendant trois secondesEntrée /TV Dépannage Le contrôleur ne s’allume pasLe contrôleur s’éteint de manière inattendue La télécommande ne fonctionne pas Il n’y a pas de son, ou le son est très faibleLe caisson de basse ne reproduit aucun son Du bruit se fait entendreConsommation en mode veille Pairage du contrôleur et du caisson de basseLa vitesse de clignotement du voyant Link change Caractéristiques techniques Contrôleur LAP-301Enceintes avant SLM-301 Hz 200 Hz Direct Mémo Instrucciones de seguridad importantes Precauciones Para los modelos europeos Colocación Uso con un aparato de televisiónContenidos del paquete Advertencia sobre la señal de entradaAsegúrese de que dispone de los siguientes artículos Características Controlador del sistema de sonidoSubwoofer Altavoces frontalesUso del mando a distancia Colocación en el suelo, etcCambiar la pila Utilice, únicamente, una pila del mismo tipo CR2025Conozca el LS3100 Panel superior LAP-301Panel trasero LAP-301 Botones Volume + Botones Subwoofer + Botón Sound ModeAltavoces frontales SLM-301 Mando a distancia Subwoofer SLW-301Colocación Montaje del controladorMontaje mural Montaje/Colocación de los altavoces frontales Uso de los tapones de goma para una plataforma más estableColocación de la base Ajuste del ánguloColocación del Subwoofer Fijación de los altavoces frontales para evitar una caídaConexiones Conexión de los altavoces frontalesPrecauciones para la conexión de los altavoces Sobre las conexiones del televisor Uso del subwooferConexión al televisor Cables y conectorConexión del cable de alimentación Operaciones Encendido del controladorDisfrutar del sonido Operación con el mando a distanciaAjuste del Auto Power On Encendido automático Ajuste del nivel del subwooferSilenciamiento del controlador Escuchar audio de un dispositivo Bluetooth Acerca de la función Auto StandbyUtilización de los modos de sonido Selección de los modos de sonidoConsejo 8ON/STANDBY del controlador al pulsar el Dirija el mando a distancia del televisorEntrada /TV Resolución de problemas El controlador no se enciendeEl controlador se apaga inesperadamente No hay sonido o se oye muy bajo El subwoofer no produce ningún sonidoSe oye ruido El mando a distancia no funcionaConsumo de energía en espera Emparejamiento del controlador y el subwooferLa velocidad de parpadeo del LED Link cambiará Mantenga pulsado el botónEspecificaciones Controlador LAP-301Altavoz frontal SLM-301 Banda de frecuencia de reproducción Notas Notas Notas 4 0 1 3 1