Onkyo Ls 3100 manual Para los modelos europeos

Page 30

5.Evitar pérdidas auditivas Precaución

Una presión de sonido excesiva de los auriculares de botón y de los auriculares de cabeza puede causar pérdidas auditivas.

6.Baterías y exposición al calor Aviso

Las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) no deben exponerse a un calor excesivo como los rayos del sol, fuego o similar.

7.Nunca toque esta unidad con las manos húmedas—Nunca utilice esta unidad ni su cable de alimentación si tiene las manos húmedas o mojadas. Si penetra agua o algún otro líquido en el interior de esta unidad, hágalo revisar por su distribuidor Onkyo.

8.Notas acerca del manejo de la unidad

Si tiene que transportar esta unidad, use el embalaje original para empaquetarlo de la misma forma en que estaba empaquetado originalmente al adquirirlo.

No deje por mucho tiempo objetos de plástico o goma sobre esta unidad ya que, con el tiempo, podrían dejar marcas en la superficie.

Después de un uso prolongado, es posible que los paneles superior y posterior de esta unidad se calienten. Esto es normal.

Si no va a usar esta unidad por un largo período de tiempo, es posible que al activarla de nuevo no funcione correctamente, por lo que es aconsejable que la utilice de vez en cuando.

Este transmisor no debe colocarse o hacerse funcionar junto con otras antenas u otros transmisores.

Es

Para los modelos europeos

Hereby, Onkyo Corporation, declares that this LAP-301 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.

Снастоящето, Onkyo Corporation, декларира, че LAP-301 е в съответствие със съществените изисквания и другитеприложими разпоредби на Директива

1999/5/EC.

Onkyo Corporation tímto prohlašuje, že LAP-301 splňuje základní požadavky a všechna příslušná ustanoveni Směrnice 1999/5/ES.

Undertegnede Onkyo Corporation erklærer herved, at følgende udstyr LAP-301 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.

Hiermit erklärt Onkyo Corporation, dass sich das Gerät LAP-301 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.

Käesolevaga kinnitab Onkyo Corporation seadme LAP-301 vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.

ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Ο ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ Onkyo Corporation ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ LAP-301

ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ

Por la presente, Onkyo Corporation, declara que este LAP-301 cumple con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes de la Directiva 1999/5/EC.

Par la présente, Onkyo Corporation déclare que l’appareil LAP-301 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.

Con la presente Onkyo Corporation dichiara che questo LAP-301 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.

Ar šo Onkyo Corporation deklarē, ka LAP-301 atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.

Šiuo Onkyo Corporation deklaruoja, kad šis LAP-301 atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.

A Onkyo Corporation ezzennel kijelenti, hogy a LAP-301 típusú beren-dezés teljesíti az alapvető követelményeket és más 1999/5/EK irányelvben meghatározott vonatkozó rendelkezéseket.

4

Image 30
Contents Français Español Fr-2Es-2 Remarques importantes pour votre sécurité Précautions Modèle pour les Canadien Positionnement Utilisation avec un poste de télévisionAvertissement concernant le signal d’entrée Contenu du paquetAssurez-vous que vous disposez bien des éléments suivants Caisson de basse Commande du système de sonCaractéristiques Enceintes avantChangement de la batterie Utilisation de la télécommandeMise au sol, etc Utilisez uniquement une batterie du même type CR2025Découverte du système LS3100 Panneau supérieur LAP-301Panneau arrière LAP-301 Boutons Volume + Boutons Subwoofer + Enceintes avant SLM-301 TélécommandeUtilisation de votre télécommande TV Bouton Sound ModePositionnement Montage du contrôleurMontage mural Montage/Placement des enceintes avant Fixation du supportRéglage de l’angle Placement du caisson de basse Disponible dans le commerceTrou de serrure du contrôleur et fixez-la fermement Connexions Branchement des enceintes avantPrécautions concernant le branchement des enceintes Connexion à la TV Propos des connexions TVUtilisation du caisson de basse Câbles et prisesBranchement du cordon d’alimentation Mise en marche du contrôleur Utilisation à l’aide de la télécommandeUtilisation Profiter du sonMise en sourdine du son Appuyez sur Subwoofer +/- sur la télécommandeRéglage du niveau sonore du caisson de basse Réglage de la mise sous tension automatiquePropos de la fonction de veille automatique Écoute audio à partir d’un appareil BluetoothMode Son Description Utilisation des modes de sonConseil Marche/Veille Volume -/+ Muet Bluetooth Mode Son 8ON/STANDBY pendant trois secondesEntrée /TV Dépannage Le contrôleur ne s’allume pasLe contrôleur s’éteint de manière inattendue Le caisson de basse ne reproduit aucun son La télécommande ne fonctionne pasIl n’y a pas de son, ou le son est très faible Du bruit se fait entendreConsommation en mode veille Pairage du contrôleur et du caisson de basseLa vitesse de clignotement du voyant Link change Caractéristiques techniques Contrôleur LAP-301Enceintes avant SLM-301 Hz 200 Hz Direct Mémo Instrucciones de seguridad importantes Precauciones Para los modelos europeos Colocación Uso con un aparato de televisiónContenidos del paquete Advertencia sobre la señal de entradaAsegúrese de que dispone de los siguientes artículos Subwoofer CaracterísticasControlador del sistema de sonido Altavoces frontalesCambiar la pila Uso del mando a distanciaColocación en el suelo, etc Utilice, únicamente, una pila del mismo tipo CR2025Conozca el LS3100 Panel superior LAP-301Panel trasero LAP-301 Altavoces frontales SLM-301 Mando a distancia Botones Volume + Botones Subwoofer +Botón Sound Mode Subwoofer SLW-301Colocación Montaje del controladorMontaje mural Colocación de la base Montaje/Colocación de los altavoces frontalesUso de los tapones de goma para una plataforma más estable Ajuste del ánguloColocación del Subwoofer Fijación de los altavoces frontales para evitar una caídaConexiones Conexión de los altavoces frontalesPrecauciones para la conexión de los altavoces Conexión al televisor Sobre las conexiones del televisorUso del subwoofer Cables y conectorConexión del cable de alimentación Disfrutar del sonido OperacionesEncendido del controlador Operación con el mando a distanciaAjuste del Auto Power On Encendido automático Ajuste del nivel del subwooferSilenciamiento del controlador Utilización de los modos de sonido Escuchar audio de un dispositivo BluetoothAcerca de la función Auto Standby Selección de los modos de sonidoConsejo 8ON/STANDBY del controlador al pulsar el Dirija el mando a distancia del televisorEntrada /TV Resolución de problemas El controlador no se enciendeEl controlador se apaga inesperadamente Se oye ruido No hay sonido o se oye muy bajoEl subwoofer no produce ningún sonido El mando a distancia no funcionaLa velocidad de parpadeo del LED Link cambiará Consumo de energía en esperaEmparejamiento del controlador y el subwoofer Mantenga pulsado el botónEspecificaciones Controlador LAP-301Altavoz frontal SLM-301 Banda de frecuencia de reproducción Notas Notas Notas 4 0 1 3 1