Fellowes M-3C manual Grundlegender Aktenvernichtungsbetrieb, Wartung, Fehlerdiagnose UND Behebung

Page 9

GRUNDLEGENDER AKTENVERNICHTUNGSBETRIEB

Dauerbetrieb:

Bis zu maximal 3 Minuten

HINWEIS: Der Aktenvernichter läuft nach jedem Arbeitsgang kurz XFJUFSVNàCFSTDIàTTJHFT1BQJFSBVT EFN&JO[VH[VFOUGFSOFO#FJFJOFN Dauerbetrieb von mehr als 3 Minuten XJSEFJOF"CLàIM[FJUWPO.JOVUFO ausgelöst.

PAPIER/KARTE

12

2

3

"VG"VUPNBUJTDI&JO  )

%BT1BQJFSEJF,BSUF

8FOOEBT;FSLMFJOFSO

stellen

gerade in den Papiereinzug

beendet ist, auf AUS

 

FJOGàISFOVOEMPTMBTTFO

( ) stellen

4JDIFSIFJUTTQFSSFWFSIJOEFSUWFSTFIFOUMJDIFO#FUSJFC;VN&JOTUFMMFOXBSUFOCJTEJF;FSLMFJOFSVOHTUPQQU#FEJFOVOHTTDIBMUFSBVG"VT 0 TUFMMFOEBOOTDIXSB[F5BTUFOBDIVOUFO TDIJFCFO;VN½GGOFOEFS4JDIFSIFJUTTQFSSFEJFTDIXBS[F5BTUFOBDIPCFOTDIJFCFO'àSFSIÚIUF4JDIFSIFJU[JFIFO4JFOBDI(FCSBVDIEFT"LUFOWFSOJDIUFSTTUFUTEFO4UFDLFSIFSBVT

WARTUNG

ÖLEN DES AKTENVERNICHTERS

"MMF1BSUJLFM"LUFOWFSOJDIUFSCFOÚUJHFO½M VNPQUJNBMF-FJTUVOH[VFS[JFMFO8JSEEBT Gerät nicht geölt, kann es zu einer geringeren Blattkapazität, störendem Geräusch beim ;FSLMFJOFSOVOEMFU[UFOEMJDI[VN"OIBMUFO des Aktenvernichters kommen. Um diese Probleme zu vermeiden, empfiehlt es sich, den Aktenvernichter bei jedem Leeren des Abfallbehälters zu ölen.

DAS NACHSTEHENDE SCHMIERVERFAHREN AUSFÜHREN UND ZWEIMAL WIEDERHOLEN

12 3

Auf Aus ( ) stellen

½MBN1BQJFSFJO[VH

2-3 Sekunden lang auf

 

 

auftragen

3àDLXÊSUTCFUSJFC 

 

 

) einstellen

 

 

 

*Nur ein aerosolfreies Pflanzenöl in Behältern mit langer Düse verwenden,

VORSICHT

 

z.B. Fellowes Nr. 35250

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FEHLERDIAGNOSE UND - BEHEBUNG

PAPIERSTAU

1

2

3

4

5

6

2-3 Sekunden lang

-BOHTBN[XJTDIFOEFS&JOVOE3àDLXÊSUT1PTJUJPO

Auf AUS ( ) stellen

Unzerkleinertes Papier

"VG"VUP&JO(

)

BVG3àDLXÊSUTCFUSJFC

abwechseln

und den Netzstecker

vorsichtig aus dem

stellen und mit dem

(

 

) einstellen

 

herausziehen

Papiereinzug ziehen.

;FSLMFJOFSOGPSUGBISFO

 

 

 

 

 

 

 

Netzstecker einstecken

 

 

Aktenvernichter startet nicht:

1SàGFOPCEFS#FEJFOVOHTTDIBMUFSJOEFS

Auto-Position ( ) steht.

1SàGFOPCEJF4JDIFSIFJUTTQFSSFHFÚGGOFUJTU

1SàGFOPCEFS,PQGSJDIUJHBVGEFN#FIÊMUFSTJU[U "VG1BQJFSTUBVàCFSQSàGFO

Den Abfallbehälter herausnehmen und leeren.

.JOVUFOXBSUFOCJTEFS.PUPSTJDIBCHFLàIMUIBU

BESCHRÄNKTE PRODUKTGARANTIE

#FTDISÊOLUF(BSBOUJF'FMMPXFT*OD v'FMMPXFTi HBSBOUJFSUEBTTEJF(FSÊUFUFJMFGàSFJOFO;FJUSBVN

BOGBMMFOVN5FJMFPEFS%JFOTUMFJTUVOHFOBV•FSIBMCEFT-BOEFT[VS7FSGàHVOH[VTUFMMFOJOEFN

WPO  +BIS BC ,BVGEBUVN EVSDI EFO &STULÊVGFS GSFJ WPO .BUFSJBM VOE 7FSBSCFJUVOHTGFIMFSO

EFS "LUFOWFSOJDIUFS VSTQSàOHMJDI WPO FJOFN BVUPSJTJFSUFO 8JFEFSWFSLÊVGFS WFSLBVGU XPSEFO JTU

TJOE  'FMMPXFT *OD HBSBOUJFSU EBTT EJF .FTTFS EFT (FSÊUT GàS FJOFO ;FJUSBVN WPO  +BISFO

"--& 45*--4$)8&*(&/%&/ ("3"/5*&/ &*/4$)-*&44-*$) %*& %&3 ."3,5(­/(*(,&*5 0%&3

BC ,BVGEBUVN EVSDI EFO &STULÊVGFS GSFJ WPO .BUFSJBM VOE 7FSBSCFJUVOHTGFIMFSO TJOE 4PMMUF

&*(/6/('Ã3&*/&/#&45*..5&/;8&$,8&3%&/)*&3.*5"6'%*&%"6&3%&370345&)&/%

TJDI FJO 5FJM XÊISFOE EFS (BSBOUJF[FJU BMT EFGFLU FSXFJTFO IBCFO 4JF OBDI 'FMMPXFT &SNFTTFO

"/(&'Ã)35&/ ("3"/5*&;&*5 #&4$)3­/,5 "VG LFJOFO 'BMM IBGUFU 'FMMPXFT GàS FWFOUVFMM JN

FJO[JH VOE BMMFJO "OTQSVDI BVG LPTUFOMPTF 3FQBSBUVS PEFS LPTUFOMPTFO &STBU[ EFT EFGFLUFO

;VTBNNFOIBOH NJU EJFTFN 1SPEVLU BVGUSFUFOEF /FCFO PEFS 'PMHFTDIÊEFO %JFTF (BSBOUJF

5FJMT %JFTF (BSBOUJF TDIMJF•U .JTTCSBVDI VOTBDIHFNʕF )BOEIBCVOH /JDIUFJOIBMUVOH WPO

HFXÊISU *IOFO CFTUJNNUF 3FDIUF %BVFS #FEJOHVOHFO VOE ,POEJUJPOFO EJFTFS (BSBOUJF HFMUFO

Produktnutzungsstandards, Aktenvernichterbetrieb mit einer falschen (einer anderen als auf

XFMUXFJU BV•FS XFOO MPLBMF (FTFU[F BOEFSF #FHSFO[VOHFO &JOTDISÊOLVOHFO PEFS ,POEJUJPOFO

EFN &UJLFUU BOHFHFCFOFO  4USPNWFSTPSHVOH PEFS VOCFGVHUF 3FQBSBUVSFO BVT 'FMMPXFT CFIÊMU

vorschreiben. Um mehr Details zu erfahren oder Serviceleistungen im Rahmen dieser Garantie in

TJDI EBT 3FDIUWPS EFO7FSCSBVDIFSO[VTÊU[MJDIF,PTUFO JO3FDIOVOH[V TUFMMFO EJF GàS'FMMPXFT

Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich bitte an uns oder Ihren Händler.

9

Image 9
Contents Powershred M-3C KEY EnglishCapabilities  4BGFUZMPDLLimited Product Warranty TroubleshootingBasic Shredding Operation Shredder doesn’t startLégende CaracteristiquesFormat de coupe FOÐUSFDépannage Destruction DE BaseGarantie Limitée DU Produit Fonctionnement en continuCaracterísticas Generales Tamaño de corte del papelMáximo Funcionamiento Básico DE Destrucción Resolución DE ProblemasGarantía Limitada La destructora no arrancaLeistungsmerkmale Deutsch4JDIUGFOTUFS 4JDIFSIFJUTTQFSSF SchnittgrößeWartung Grundlegender AktenvernichtungsbetriebFehlerdiagnose UND Behebung Beschränkte ProduktgarantieDimensioni sminuzzatura carta ItalianoCaratteristiche Risoluzione Guasti Funzionamento Base DEL DistruggidocumentiGaranzia Limitata DEL Prodotto Il distruggidocumenti non si avviaMogelijkheden Nederlands 7FOTUFS 7FJMJHIFJETWFSHSFOEFMJOH Grootte van vernietigd papierBediening Voor Eenvoudige Vernietiging Problemen OplossenContinu gebruik Papiervernietiger start nietEgenskaper Tangent4ÊLFSIFUTMÌT SkärbreddFelsökning Grundläggande Drift AV DokumentförstörarenBegränsad Produktgaranti Dokumentförstöraren startar inteOversigt DanskKvalifikationer Papir makuleringsstørrelseVedligeholdelse AF Produktet Grundlæggende Betjening AF MakuleringsmaskinenFejlsøgning Kontinuerlig driftSelitykset SuomiOminaisuudet PaperisilppukokoVianmääritys PerussilppuaminenTuotteen Rajoitettu Takuu Jatkuva käyttöForklaring NorskKapasitet PapirmakuleringsstørrelseGrunnleggende Bruk AV Makulatoren ProblemløsningProduktvedlikehold Begrenset ProduktgarantiPodzespoły РolskiMożliwości Rozmiary cięciaPodstawy Działania Niszczarki Rozwiązywanie ProblemówKonserwacja Urządzenia Praca ciągłaПояснения РусскийВозможности Размер фрагментов бумагиТехническое Обслуживание Устройства Основные ОПЕРАЦИИ, Выполняемые ИзмельчителемУстранение Неполадок Ограниченная Гарантия НА ИзделиеΠληκτρο ΕλληνικαΔυνατοτητεσ Μέγεθος χαρτιού προς καταστροφήΒασικη Λειτουργια Καταστροφησ Επιλυση ΠροβληματωνΚαταστροφέας δεν ξεκινά Anahtar TürkçeÖzellİklerİ İmha edilmiş kağıt boyutlarıAriza Gİderme Ürünün BakimiÜrünün Sinirli Garantİsİ Öğütücü çalışmıyorČesky Formát papíru ke skartaciMaximální hodnoty Údržba Výrobku Základní Funkce SkartovačkyOdstraňování Poruch Omezená Záruka NA VýrobekVeľkosť skartovaného papiera SchopnostiÚdržba Zariadenia Základná Činnosť SkartovaniaOdstraňovanie Porúch Súvislá prevádzkaJelmagyarázat MagyarTulajdonságok Nem aprít Aprítás típusa és méreteKorlátozott Termékgarancia HibaelhárításFolyamatos működés Megjegyzés AzCapacidades Tecla4PCSFBRVFDJNFOUP Wfsnfmip Dimensões de destruição de papelFuncionamento Básico DE Destruição Resolução DE ProblemasGarantia Limitada DE Produto Destruidor não arrancaE.E Norwegian Customer Service and Support