Fellowes M-3C manual Nederlands, Mogelijkheden,  7FOTUFS 7FJMJHIFJETWFSHSFOEFMJOH

Page 12

A.

B.

C.

D.

&

NEDERLANDS

Model M-3C

'

LEGENDE

G.

 

 

 

 

 

 

 

A. Papiervernietiger bovenzijde

G. Bedieningsschakelaar

#1BQJFS,BBSUJOWPFS

 



 



 

0NHFLFFSEFSJDIUJOH

 

 

$ ;JFPOEFSTUBBOEF



 

 

 

2.

Uit

veiligheidsinstructies

 

 

 

 

3.

Auto-aan (groen)

D. Afvallade

 





 

0WFSWFSIJUUJOH SPPE

 

 

 

 

& 7FOTUFS

 

 

 

 

 

 

 

'7FJMJHIFJETWFSHSFOEFMJOH

Schuif knop naar beneden om vergrendeling in te stellen

0NWFJMJHIFJETSFEFOFO[BMQBQJFSWFSOJFUJHFS enkel functioneren indien deze in de correcte positie staat en gebruikt wordt met de meegeleverde opvangbak.

MOGELIJKHEDEN

Vernietigt: Papier, creditcards, nietjes en kleine paperclips

Vernietigt geen: ongeopende junkmail, kettingpapier, kleefetiketten,

USBOTQBSBOUFOLSBOUFODETEWETLBSUPOHSPUFQBQFSDMJQTLVOTUTUPGQMBUFO mappen, röntgenopnames of plastic anders dan bovengenoemd

Grootte van vernietigd papier:

 

Confettivorm

4 x 35 mm

Maximum:

 

Vellen per doorvoer

6*

,BBSUFOQFSEPPSWPFS

1*

Papierbreedte

220 mm

*70 g, A4- papier aan 220-240 v, 50 Hz, 0,8 Ampère; dikker papier, vochtigheid of anders dan het vermelde voltage kan vermogen verminderen. Maximum aanbevolen dagelijks gebruik: 30 vellen; 5 kaarten.

WAARSCHUWING: BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES — Lezen voor gebruik!

t 7FSFJTUFOWPPSCFEJFOJOHPOEFSIPVEFOTFSWJDFXPSEFOCFIBOEFMEJO de instructiehandleiding. Lees de gehele instructiehandleiding voor het gebruik van de vernietigers.

t 6JUEFCVVSUIPVEFOWBOLJOEFSFOFOIVJTEJFSFO)PVEVXIBOEFOVJU de buurt van de papierinvoer. Altijd op uit zetten of de stekker uit het stopcontact trekken indien niet in gebruik.

t )PVEWSFFNEFWPPSXFSQFOoIBOETDIPFOFOKVXFMFOLMFEJOHIBSFO

FO[oVJUEFCVVSUWBOEFJOWPFSPQFOJOHFOWBOEFQBQJFSWFSOJFUJHFS Indien een voorwerp in de opening bovenaan terechtkomt, schakel over

op Achteruit ( ) om het voorwerp er uit te halen.

t (FCSVJLOPPJUTQVJUCVTTFOTNFFSNJEEFMFOPQQFUSPMFVNCBTJTPGBOEFSF ontvlambare producten op of bij de papiervernietiger. Gebruik geen perslucht uit spuitbussen op de papiervernietiger.

t Niet gebruiken indien beschadigd of defect. Haal de vernietiger niet uit elkaar. Niet in de buurt van of boven een warmtebron of water plaatsen.

t 7FSNJKEBBOSBLFOWBOVJUTUFLFOEFTOJKNFTTFOPOEFSEFLPQWBOEF papiervernietiger.

t %FQBQJFSWFSOJFUJHFSNPFUXPSEFOBBOHFTMPUFOPQFFOXBOEDPOUBDUPG stopcontact met de juiste spanning en ampèrage zoals aangegeven op het label. Het wandcontact of stopcontact moet zich nabij de machine bevinden en gemakkelijk bereikbaar zijn. Met dit product mogen geen stroomomvormers, transformatoren of verlengsnoeren worden gebruikt.

t #3"/%(&7""3o7FSOJFUJH(&&/XFOTLBBSUFONFUHFMVJEDIJQTPG batterijen.

t Uitsluitend voor gebruik binnenshuis.

t 5SFLEFTUFLLFSWBOEFQBQJFSWFSOJFUJHFSVJUIFUTUPQDPOUBDUWPPSEBUIFU apparaat wordt schoongemaakt of er onderhoud aan wordt verricht.

12

Image 12
Contents Powershred M-3C English KEYCapabilities  4BGFUZMPDLTroubleshooting Limited Product WarrantyBasic Shredding Operation Shredder doesn’t startCaracteristiques LégendeFormat de coupe FOÐUSFDestruction DE Base DépannageGarantie Limitée DU Produit Fonctionnement en continuCaracterísticas Generales Tamaño de corte del papelMáximo Resolución DE Problemas Funcionamiento Básico DE DestrucciónGarantía Limitada La destructora no arrancaDeutsch Leistungsmerkmale4JDIUGFOTUFS 4JDIFSIFJUTTQFSSF SchnittgrößeGrundlegender Aktenvernichtungsbetrieb WartungFehlerdiagnose UND Behebung Beschränkte ProduktgarantieDimensioni sminuzzatura carta ItalianoCaratteristiche Funzionamento Base DEL Distruggidocumenti Risoluzione GuastiGaranzia Limitata DEL Prodotto Il distruggidocumenti non si avviaNederlands Mogelijkheden 7FOTUFS 7FJMJHIFJETWFSHSFOEFMJOH Grootte van vernietigd papierProblemen Oplossen Bediening Voor Eenvoudige VernietigingContinu gebruik Papiervernietiger start nietTangent Egenskaper4ÊLFSIFUTMÌT SkärbreddGrundläggande Drift AV Dokumentförstöraren FelsökningBegränsad Produktgaranti Dokumentförstöraren startar inteDansk OversigtKvalifikationer Papir makuleringsstørrelseGrundlæggende Betjening AF Makuleringsmaskinen Vedligeholdelse AF ProduktetFejlsøgning Kontinuerlig driftSuomi SelityksetOminaisuudet PaperisilppukokoPerussilppuaminen VianmääritysTuotteen Rajoitettu Takuu Jatkuva käyttöNorsk ForklaringKapasitet PapirmakuleringsstørrelseProblemløsning Grunnleggende Bruk AV MakulatorenProduktvedlikehold Begrenset ProduktgarantiРolski PodzespołyMożliwości Rozmiary cięciaRozwiązywanie Problemów Podstawy Działania NiszczarkiKonserwacja Urządzenia Praca ciągłaРусский ПоясненияВозможности Размер фрагментов бумагиОсновные ОПЕРАЦИИ, Выполняемые Измельчителем Техническое Обслуживание УстройстваУстранение Неполадок Ограниченная Гарантия НА ИзделиеΕλληνικα ΠληκτροΔυνατοτητεσ Μέγεθος χαρτιού προς καταστροφήΒασικη Λειτουργια Καταστροφησ Επιλυση ΠροβληματωνΚαταστροφέας δεν ξεκινά Türkçe AnahtarÖzellİklerİ İmha edilmiş kağıt boyutlarıÜrünün Bakimi Ariza GİdermeÜrünün Sinirli Garantİsİ Öğütücü çalışmıyorČesky Formát papíru ke skartaciMaximální hodnoty Základní Funkce Skartovačky Údržba VýrobkuOdstraňování Poruch Omezená Záruka NA VýrobekSchopnosti Veľkosť skartovaného papieraZákladná Činnosť Skartovania Údržba ZariadeniaOdstraňovanie Porúch Súvislá prevádzkaMagyar JelmagyarázatTulajdonságok Nem aprít Aprítás típusa és méreteHibaelhárítás Korlátozott TermékgaranciaFolyamatos működés Megjegyzés AzTecla Capacidades4PCSFBRVFDJNFOUP Wfsnfmip Dimensões de destruição de papelResolução DE Problemas Funcionamento Básico DE DestruiçãoGarantia Limitada DE Produto Destruidor não arrancaE.E Norwegian Customer Service and Support