Fellowes M-3C manual Italiano, Caratteristiche, Dimensioni sminuzzatura carta

Page 10

A.

B.

C.

D.

&

Per ragioni di sicurezza, la sminuzzatrice funzionerà soltanto se la testa di sminuzzatura si trova in posizione corretta e la si usa con il cestello in dotazione.

ITALIANO

Modelo M-3C

'

LEGENDA

G.

 

 

 

 

 

A. Testata sminuzzatrice

G. Interruttore

B. Ingresso carta/scheda

 

 

1.

Retromarcia

 

 

C. Vedere istruzioni relative alla

2.

Spegnimento

sicurezza sotto riportate

3.

Accensione automatica (verde)

D. Contenitore

 

4.

Surriscaldamento (rossa)

 

 

 

 

& 'JOFTUSB

' #MPDDPEJTJDVSF[[B

Per il settaggio bloccare il pulsante scorrevole

CARATTERISTICHE

Adatto per sminuzzare: carta, carte di credito, graffette e piccoli fermagli per carta

Non adatto per sminuzzare: stampe pubblicitarie non aperte, moduli continui, FUJDIFUUFBEFTJWFMVDJEJRVPUJEJBOJ$%%7%DBSUPOFHSBOEJGFSNBHMJQFSDBSUB

NBUFSJBMFQMBTUJGJDBUPDBSUFMMFSBEJPHSBGJFPNBUFSJBMFQMBTUJDPEJWFSTPEBRVBOUP sopra indicato.

Dimensioni sminuzzatura carta:

 

Taglio a frammenti

4 x 35 mm

Massimo:

6*

'PHMJJOPHOJQBTTBHHJP

Carte o schede per passaggio

1*

Larghezza carta

220 mm

$BSUB H GPSNBUP"BW)["DBSUBQJáQFTBOUFVNJEJUËP

 BMUSJWBMPSJEJWFSTJEBMMBUFOTJPOFOPNJOBMFQPUSFCCFSPSJEVSSFMBDBQBDJUË2VBOUJUË

NBTTJNBSBDDPNBOEBUFQFSMVTPHJPSOBMJFSPGPHMJDBSUF

AVVERTENZA: IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA — Leggere prima dell'uso!

t *SFRVJTJUJEJGVO[JPOBNFOUPNBOVUFO[JPOFFJOUFSWFOUJTPOPEFTDSJUUJ OFMNBOVBMFEJJTUSV[JPOJ-FHHFSFMJOUFSPNBOVBMFEJJTUSV[JPOJQSJNB di usare il distruggidocumenti.

t 5FOFSFMPOUBOPEBCBNCJOJFBOJNBMJ/POBWWJDJOBSFMFNBOJ BMMJOHSFTTPQFSMBDBSUB2VBOEPOPOTJVTBMBQQBSFDDIJPTQFHOFSMPP scollegarlo dalla presa di corrente.

t /POBWWJDJOBSFPHHFUUJHVBOUJHJPJFMMJJOEVNFOUJDBQFMMJFDDo

BMMJOHSFTTPEFMMJNCPDDBUVSB4FVOPHHFUUPDBEFOFMMJOHSFTTPTVQFSJPSF

selezionare Indietro ( ) per estrarlo.

t /POVUJMJ[[BSFNBJQSPEPUUJOFCVMJ[[BUJMVCSJGJDBOUJBCBTFEJQFUSPMJPP

BMUSJQSPEPUUJJOGJBNNBCJMJTVMMBQQBSFDDIJPPOFMMFJNNFEJBUFWJDJOBO[F Non usare sul distruggi documenti aria compressa in bombolette.

t /POVUJMJ[[BSFMBQQBSFDDIJPTFEBOOFHHJBUPPEJGFUUPTP/POTNPOUBSF

MBQQBSFDDIJP/PODPMMPDBSFMBQQBSFDDIJPJOQSPTTJNJUËEJGPOUJEJDBMPSF PBDRVB

t &WJUBSFEJUPDDBSFMFMBNFFTQPTUFTPUUPMBUFTUBUBEJTNJOV[[BNFOUP

t -BNBDDIJOBEFWFFTTFSFDPMMFHBUBBVOBQSFTBEJDPSSFOUFGVO[JPOBOUF alla tensione e corrente indicate sulla targa dati. La presa di corrente deve essere situata accanto alla macchina e deve essere facilmente accessibile. Non usare convertitori di energia, trasformatori o

QSPMVOHIFDPORVFTUPQSPEPUUP

t 1&3*$0-0%*/$&/%*0o/0/EJTUSVHHFSFDBSUPMJOFEJBVHVSJ contenenti chip acustici o batterie.

t 4PMPQFSMVTPJOMPDBMJDIJVTJ

t 1SJNBEJQVMJSFMBNBDDIJOBPFTFHVJSOFMBNBOVUFO[JPOFTDPMMFHBSMB dalla presa di corrente.

10

Image 10
Contents Powershred M-3C Capabilities EnglishKEY  4BGFUZMPDLBasic Shredding Operation TroubleshootingLimited Product Warranty Shredder doesn’t startFormat de coupe CaracteristiquesLégende FOÐUSFGarantie Limitée DU Produit Destruction DE BaseDépannage Fonctionnement en continuTamaño de corte del papel Características GeneralesMáximo Garantía Limitada Resolución DE ProblemasFuncionamiento Básico DE Destrucción La destructora no arranca4JDIUGFOTUFS 4JDIFSIFJUTTQFSSF DeutschLeistungsmerkmale SchnittgrößeFehlerdiagnose UND Behebung Grundlegender AktenvernichtungsbetriebWartung Beschränkte ProduktgarantieItaliano Dimensioni sminuzzatura cartaCaratteristiche Garanzia Limitata DEL Prodotto Funzionamento Base DEL DistruggidocumentiRisoluzione Guasti Il distruggidocumenti non si avvia 7FOTUFS 7FJMJHIFJETWFSHSFOEFMJOH NederlandsMogelijkheden Grootte van vernietigd papierContinu gebruik Problemen OplossenBediening Voor Eenvoudige Vernietiging Papiervernietiger start niet4ÊLFSIFUTMÌT TangentEgenskaper SkärbreddBegränsad Produktgaranti Grundläggande Drift AV DokumentförstörarenFelsökning Dokumentförstöraren startar inteKvalifikationer DanskOversigt Papir makuleringsstørrelseFejlsøgning Grundlæggende Betjening AF MakuleringsmaskinenVedligeholdelse AF Produktet Kontinuerlig driftOminaisuudet SuomiSelitykset PaperisilppukokoTuotteen Rajoitettu Takuu PerussilppuaminenVianmääritys Jatkuva käyttöKapasitet NorskForklaring PapirmakuleringsstørrelseProduktvedlikehold ProblemløsningGrunnleggende Bruk AV Makulatoren Begrenset ProduktgarantiMożliwości РolskiPodzespoły Rozmiary cięciaKonserwacja Urządzenia Rozwiązywanie ProblemówPodstawy Działania Niszczarki Praca ciągłaВозможности РусскийПояснения Размер фрагментов бумагиУстранение Неполадок Основные ОПЕРАЦИИ, Выполняемые ИзмельчителемТехническое Обслуживание Устройства Ограниченная Гарантия НА ИзделиеΔυνατοτητεσ ΕλληνικαΠληκτρο Μέγεθος χαρτιού προς καταστροφήΕπιλυση Προβληματων Βασικη Λειτουργια ΚαταστροφησΚαταστροφέας δεν ξεκινά Özellİklerİ TürkçeAnahtar İmha edilmiş kağıt boyutlarıÜrünün Sinirli Garantİsİ Ürünün BakimiAriza Gİderme Öğütücü çalışmıyorFormát papíru ke skartaci ČeskyMaximální hodnoty Odstraňování Poruch Základní Funkce SkartovačkyÚdržba Výrobku Omezená Záruka NA VýrobekSchopnosti Veľkosť skartovaného papieraOdstraňovanie Porúch Základná Činnosť SkartovaniaÚdržba Zariadenia Súvislá prevádzkaTulajdonságok MagyarJelmagyarázat Nem aprít Aprítás típusa és méreteFolyamatos működés HibaelhárításKorlátozott Termékgarancia Megjegyzés Az4PCSFBRVFDJNFOUP Wfsnfmip TeclaCapacidades Dimensões de destruição de papelGarantia Limitada DE Produto Resolução DE ProblemasFuncionamento Básico DE Destruição Destruidor não arrancaE.E Norwegian Customer Service and Support