Sony CPD-E100 manual Sélection de la langue d’affichage des menus Langue

Page 21

3e étape:Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension

Mettez d’abord le moniteur sous tension et puis l’ordinateur.

L’installation de votre moniteur est à présent terminée.

Si nécessaire, utilisez les commandes du moniteur pour régler l’image.

Si aucune image n’apparaît à l’écran

Vérifiez si le moniteur est correctement raccordé à l’ordinateur.

Si l’indication PAS ENTREE VIDEO apparaît à l’écran, vérifiez si la carte graphique de votre ordinateur est complètement introduite dans la fente de bus correcte.

Si vous remplacez un ancien moniteur par ce modèle et si l’indication HORS PLAGE DE BALAYAGE apparaît à l’écran, rebranchez l’ancien moniteur. Ajustez ensuite la carte graphique de l’ordinateur de façon à ce que la fréquence horizontale soit comprise entre 30 et 70 kHz et la fréquence verticale entre 48 et 120 Hz.

Pour plus d’informations sur les messages affichés à l’écran, reportez-vous à la section “Symptômes et remèdes” à la page 14.

Installation sous différents systèmes d’exploitation

Ce moniteur est conforme à la norme Plug & Play “DCC” permettant la détection automatique de l’ensemble des informations relatives au moniteur. Aucun pilote spécifique ne doit être installé sur l’ordinateur. Si vous raccordez le moniteur à votre PC et si vous démarrez votre PC pour la première fois, il se peut que l’assistant d’installation s’affiche à l’écran. Cliquez plusieurs fois de suite sur “Next” suivant les instructions de l’assistant jusqu’à ce que le moniteur Plug & Play soit automatiquement sélectionné de façon à ce que vous puissiez utiliser ce moniteur.

Sélection de la langue d’affichage des menus (LANGUE/

INFORMATION)

Les écrans de menu peuvent être affichés en français, anglais, allemand, italien, espagnol, russe et japonais. La sélection par défaut est l’anglais.

1Appuyez au centre de la manette de commande.

Voir page 9 pour plus d’informations sur l’utilisation de la manette de commande.

MENU

MENU

 

QU I T T ER

 

 

 

 

T A I L L E

H / POS I T I ON

 

T A I L L E

V / POS I T I ON

 

COUSS I N / P I N BA L ANCE

 

TRAPE ZO Ï D / PARA L L É L

 

ROT A T I ON

 

ZOOM

 

 

COU L EUR

 

 

L ANGUE / I NFORMA T I ON

 

DÉMAGNÉ T I SÉ / MO I RÉ

 

SE L ECT

 

2Déplacez la manette de commande vers le haut ou le bas m/M pour mettre en évidence LANGUE/

INFORMATION et appuyez de nouveau au centre de la manette de commande.

MENU

LANGUE / I NFORMAT I ON

ENGL I SH

FRANÇA I S

DEUT SCH

I T A L I ANO

ESPAÑOL

 

SE L ECT EX I T

3Déplacez la manette de commande vers le haut ou

le bas m/M pour sélectionner (LANGUE) et déplacez vers la gauche ou la droite</, pour sélectionner une langue.

ENGLISH: Anglais

FRANÇAIS

DEUTSCH: Allemand

ITALIANO: Italien

ESPAÑOL: Espagnol

: Russe

: Japonais

Pour quitter le menu

Appuyez une fois au centre de la manette de commande pour revenir au MENU principal et appuyez ensuite de nouveau en sélectionnant QUITTER pour revenir à la visualisation normale. Si vous n’actionnez aucune touche, le menu se referme automatiquement au bout de 30 secondes environ.

Pour restaurer l’anglais

Appuyez sur la touche RESET pendant que le menu (LANGUE) est affiché à l’écran.

FR

7

Image 21
Contents Trinitronâ Color Computer Display Hinweise Owner’s RecordTable of Contents Installation PrecautionsMaintenance TransportationIdentifying parts and controls FrontRear Setup Connect the power cordConnect your monitor to your computer Selecting the on-screen menu language Language Turn on the monitor and computerInformation If no picture appears on your screenNavigating the menu Customizing Your MonitorAdjusting the brightness and contrast PIN CenterAdjusting the picture’s rotation Rotation Adjusting the color of the picture ColorEnlarging or reducing the picture Zoom Additional settings Degauss Cancel MoireResetting the adjustments Troubleshooting Technical FeaturesSymptom Check these items No picture Trouble symptoms and remediesPicture flickers, bounces Oscillates, or is scrambledPower is turned on Symptom Check these items Picture is ghostingPicture is not centered or sized ProperlyIf the 1 power indicator is green SpecificationsIf the 1 power indicator is flashing orange Self-diagnosis functionTable des Matières InstallationEntretien PrécautionsTransport Utilisation du support pivotantIdentification des composants et des commandes AvantArrière Installation 1re étape Raccordez le moniteur à votre ordinateur2e étapeBranchez le cordon ’alimentation Appuyez au centre de la manette de commande Sélection de la langue d’affichage des menus LangueSi aucune image n’apparaît à l’écran Pilotage par menus Personnalisation de votre moniteurCouleur Pages 7Réglage de la luminosité et du contraste Réglage de l’angle des côtés de l’image TRAPÉZOÏD/PARALLÉL PositionAgrandir ou réduire l’image Zoom Réglage de la rotation de l’image RotationRéglage de la couleur de l’image Couleur Si nécessaire, accordez finement la température de couleurRéglages supplémentaires DÉMAGNÉTISÉ/MOIRÉRéinitialisation des réglages Dépannage Caractéristiques techniquesSymptômes et remèdes Symptôme Vérifiez Pas d’image’image est floue Apparaissent Symptôme Vérifiez Des images fantômes’image n’est pas centrée ou de Taille incorrecteSpécifications Fonction d’autodiagnosticSi l’indicateur 1 alimentation est allumé en vert Si l’indicateur 1 alimentation clignote en orangeInstalación ÍndicePrecauciones Parte frontal Parte posterior Identificación de los componentes y los controlesInstalación Paso 1 Conexión del monitor al ordenadorPaso 2 Conexión del cable de alimentación Selección del idioma de los menús en pantalla Lenguaje Paso 3 Encendido del monitor y del ordenadorInformación Si las imágenes no aparecen en pantallaNavegación por el menú Personalización del monitorAjuste del brillo y del contraste Posición Ampliación o reducción de la imagen Zoom Ajuste de la rotación de la imagen RotaciónAjuste del color de la imagen Color Desplace el botón de control /, para girar la imagenAjustes complementarios DESMAGNETIZAR/MUARERestauración de los ajustes Características técnicas Solución de problemasModos predefinidos y de usuario Función de ahorro de energíaProblema Compruebe lo siguiente Ausencia de imagen Problemas y solucionesLa imagen parpadea, se ondula Oscila o aparece codificadaLa imagen aparece descentrada o Problema Compruebe lo siguiente Aparecen imágenes fantasmaCon un tamaño incorrecto Los bordes de la imagen aparecenFunción de autodiagnóstico EspecificacionesSi el indicador 1 alimentación está iluminado en verde Si el indicador 1 alimentación parpadea en naranja接続と設定 15゜ 90゜ 使用上のご注意ビデオ入力端子(HD15()6ページ) 各部の名前とはたらき手順1:コンピューターにつなぐ Power Mac G3/G4専用アダプター(1)IBM PC/ATコンピューターまたは互換機につなぐ Macintoshコンピューターにつなぐ「OUT of Scan RANGE」と表示されている場合、 手順2:電源コードをつなぐ 手順3:電源を入れるNEC PC-98シリーズのコンピューターにつなぐ 電源を入れても画面に画像が出ないときはINFORMATION画面を メニュー操作のしかたLANGUAGE/INFORMATION画面が出ます。 メニュー言語を変えるコントロールボタンの使いかた お買い上げ時の状態に戻す水平方向での画像の大きさや位 置を調整する 明るさとコントラストを調整する垂直方向での画像の大きさや位 置を調整する 画像の歪みを調整する画像の傾きを調整する(傾き) 画像の側面の角度を調整する画像を拡大/縮小する(ズーム) 色温度を調整する(色温度調整)お買い上げ時の設定に戻す その他の調整をする本機の対応信号 画面に細い横線が出たら表示メッセージについて 本機の症状と対処のしかた 「NO Input SIGNAL」と「 LANGUAGE/INFORMATION」を選び、コント 「 (INFORMATION )」を選ぶ。 INFORMATION画面が出ます。本機の型名、製造番号、製造年と週を表示する 保証書 自己診断表示機能アフターサービスについて 型名:CPD-E100約270 ×202mm (幅/ 高さ) 約285 ×214mm (幅/ 高さ)水平:30 ~70kHz 垂直:48 ~120HzPage Appendix Preset mode timing tableSony Corporation