Sony CPD-E100 manual 明るさとコントラストを調整する, 水平方向での画像の大きさや位 置を調整する, 垂直方向での画像の大きさや位 置を調整する, 画像の歪みを調整する

Page 52

明るさとコントラストを調整する

MENU画面(8ページ)とは別のブライトネス/コントラス ト画面で調整します。

この調整は、すべての入力信号に対して有効です。

1 コントロールボタンを m/Mまたは6</,に動かす。

ブライトネス/コントラスト画面が出ます。

ブライトネス/コントラスト

 

2

6

2 6

 

6 8

. 7 k H z 8 5

. 0 H z

現在入力中の

現在入力中の

1 0 2 4 X 7 6

8

信号の水平/

信号の解像度

 

 

 

 

垂直周波数

 

 

 

現在入力中の信号の水平/垂直周波数がブライトネス/コ ントラスト画面の下に表示されます。また、本機に設定 されている表示モードの信号のときは、解像度も表示さ れます。

2 コントロールボタンを m/Mに動かして明るさ( )を、

6</,に動かしてコントラスト(6)を調整する。

調整画面は、約3秒後に自動的に消えます。

水平方向での画像の大きさや位 置を調整する

(水平サイズ調整/位置調整)

この調整は、現在入力中の信号に対して有効です。

1コントロールボタンを押す。

MENU画面が出ます。

2コントロールボタンをm/Mに動かして「 水平サイズ調 整/位置調整」を選び、コントロールボタンを押す。

水平サイズ調整/位置調整画面が出ます。

3コントロールボタンをm/Mに動かして調整したい項目を 選び、</,に動かして調整する。

項目調整する内容

水平サイズ調整 画像の水平方向のサイズ

水平位置調整 画像の水平方向の位置

垂直方向での画像の大きさや位 置を調整する

(垂直サイズ調整/位置調整)

この調整は、現在入力中の信号に対して有効です。

1コントロールボタンを押す。

MENU画面が出ます。

2コントロールボタンをm/Mに動かして「 垂直サイズ調 整/位置調整」を選び、コントロールボタンを押す。 垂直サイズ調整/位置調整画面が出ます。

3コントロールボタンをm/Mに動かして調整したい項目を 選び、</,に動かして調整する。

項目調整する内容

垂直サイズ調整 画像の垂直方向のサイズ

垂直位置調整 画像の垂直方向の位置

画像の歪みを調整する

(糸巻歪/糸巻歪バランス)

この調整は、現在入力中の信号に対して有効です。

1コントロールボタンを押す。

MENU画面が出ます。

2コントロールボタンをm/Mに動かして「 糸巻歪/糸巻 歪バランス」を選び、コントロールボタンを押す。

糸巻歪/糸巻歪バランス画面が出ます。

3コントロールボタンをm/Mに動かして調整したい項目を 選び、</,に動かして調整する。

項目調整する内容

糸巻歪画像側面のふくらみ/へこみ

糸巻歪バランス 画像側面のふくらみ/へこみの左右バ ランス

10

Image 52
Contents Trinitronâ Color Computer Display Owner’s Record HinweiseTable of Contents Precautions InstallationMaintenance TransportationFront Identifying parts and controlsRear Connect the power cord SetupConnect your monitor to your computer Turn on the monitor and computer Selecting the on-screen menu language LanguageInformation If no picture appears on your screenCustomizing Your Monitor Navigating the menuAdjusting the brightness and contrast Center PINAdjusting the color of the picture Color Adjusting the picture’s rotation RotationEnlarging or reducing the picture Zoom Cancel Moire Additional settings DegaussResetting the adjustments Technical Features TroubleshootingTrouble symptoms and remedies Symptom Check these items No picturePicture flickers, bounces Oscillates, or is scrambledSymptom Check these items Picture is ghosting Power is turned onPicture is not centered or sized ProperlySpecifications If the 1 power indicator is greenIf the 1 power indicator is flashing orange Self-diagnosis functionInstallation Table des MatièresPrécautions EntretienTransport Utilisation du support pivotantAvant Identification des composants et des commandesArrière 1re étape Raccordez le moniteur à votre ordinateur Installation2e étapeBranchez le cordon ’alimentation Sélection de la langue d’affichage des menus Langue Appuyez au centre de la manette de commandeSi aucune image n’apparaît à l’écran Personnalisation de votre moniteur Pilotage par menusCouleur Pages 7Réglage de la luminosité et du contraste Position Réglage de l’angle des côtés de l’image TRAPÉZOÏD/PARALLÉLRéglage de la rotation de l’image Rotation Agrandir ou réduire l’image ZoomRéglage de la couleur de l’image Couleur Si nécessaire, accordez finement la température de couleurDÉMAGNÉTISÉ/MOIRÉ Réglages supplémentairesRéinitialisation des réglages Caractéristiques techniques DépannageSymptôme Vérifiez Pas d’image Symptômes et remèdes’image est floue Symptôme Vérifiez Des images fantômes Apparaissent’image n’est pas centrée ou de Taille incorrecteFonction d’autodiagnostic SpécificationsSi l’indicateur 1 alimentation est allumé en vert Si l’indicateur 1 alimentation clignote en orangeÍndice InstalaciónPrecauciones Identificación de los componentes y los controles Parte frontal Parte posteriorPaso 1 Conexión del monitor al ordenador InstalaciónPaso 2 Conexión del cable de alimentación Paso 3 Encendido del monitor y del ordenador Selección del idioma de los menús en pantalla LenguajeInformación Si las imágenes no aparecen en pantallaPersonalización del monitor Navegación por el menúAjuste del brillo y del contraste Posición Ajuste de la rotación de la imagen Rotación Ampliación o reducción de la imagen ZoomAjuste del color de la imagen Color Desplace el botón de control /, para girar la imagenDESMAGNETIZAR/MUARE Ajustes complementariosRestauración de los ajustes Solución de problemas Características técnicasModos predefinidos y de usuario Función de ahorro de energíaProblemas y soluciones Problema Compruebe lo siguiente Ausencia de imagenLa imagen parpadea, se ondula Oscila o aparece codificadaProblema Compruebe lo siguiente Aparecen imágenes fantasma La imagen aparece descentrada oCon un tamaño incorrecto Los bordes de la imagen aparecenEspecificaciones Función de autodiagnósticoSi el indicador 1 alimentación está iluminado en verde Si el indicador 1 alimentación parpadea en naranja接続と設定 使用上のご注意 15゜ 90゜各部の名前とはたらき ビデオ入力端子(HD15()6ページ)Power Mac G3/G4専用アダプター(1) 手順1:コンピューターにつなぐIBM PC/ATコンピューターまたは互換機につなぐ Macintoshコンピューターにつなぐ手順2:電源コードをつなぐ 手順3:電源を入れる 「OUT of Scan RANGE」と表示されている場合、NEC PC-98シリーズのコンピューターにつなぐ 電源を入れても画面に画像が出ないときはメニュー操作のしかた INFORMATION画面をメニュー言語を変える LANGUAGE/INFORMATION画面が出ます。コントロールボタンの使いかた お買い上げ時の状態に戻す明るさとコントラストを調整する 水平方向での画像の大きさや位 置を調整する垂直方向での画像の大きさや位 置を調整する 画像の歪みを調整する画像の側面の角度を調整する 画像の傾きを調整する(傾き)画像を拡大/縮小する(ズーム) 色温度を調整する(色温度調整)その他の調整をする お買い上げ時の設定に戻す画面に細い横線が出たら 本機の対応信号表示メッセージについて 「NO Input SIGNAL」と 本機の症状と対処のしかた「 (INFORMATION )」を選ぶ。 INFORMATION画面が出ます。 「 LANGUAGE/INFORMATION」を選び、コント本機の型名、製造番号、製造年と週を表示する 自己診断表示機能 保証書アフターサービスについて 型名:CPD-E100約285 ×214mm (幅/ 高さ) 約270 ×202mm (幅/ 高さ)水平:30 ~70kHz 垂直:48 ~120HzPage Preset mode timing table AppendixSony Corporation