Sony CPD-E100 manual 本機の症状と対処のしかた, 「NO Input SIGNAL」と

Page 56

本機の症状と対処のしかた

コンピューターなど本機に接続している機器が原因の場合は、接続機器の取扱説明書をご覧ください。 下記のように対処しても正常にならない場合は、「自己診断表示機能」をご覧ください(16ページ)。

こんなときは

原因と対処のしかた

 

 

 

画像が出ない。

 

 

1(電源)インジケーターが

電源コードを接続し直す。

 

点灯していない。

1(電源)スイッチを入れる。

 

 

 

NO INPUT SIGNAL」と

ビデオ信号ケーブルを正しくつなぐ(6ページ)。

 

いう警告表示が出ている。

• HD15ビデオ信号ケーブルのピンが曲がっている。まっすぐに直す。

 

または、1(電源)インジ

 

 

ケーターがオレンジ色に点

コンピューターなど本機につないでいる機器が原因の場合

 

灯、または緑色とオレンジ

コンピューターが省電力状態になっている。キーボードを押すか、マウスを動かしてみる。

 

色に点滅している。

コンピューターの電源を入れる。

 

 

コンピューターのグラフィックボードを正しいバススロットに差し込む。

OUT OF SCAN RANGEコンピューターなど本機につないでいる機器が原因の場合

と い う 警 告 表 示 が 出 て い 入力信号の周波数が、本機の仕様に合っていない。本機をつなぐ前につないでいたディスプレイがある

る。

ときは、それにつなぎ換えてみる。画像が出たら、周波数を以下の範囲に設定する。

 

水平周波数:3070kHz

 

垂直周波数:48120Hz

 

 

1(電源)インジケーターが

「自己診断表示機能」で確認する(16ページ)。

緑色に点灯、またはオレン

 

ジ色で点滅している。

 

 

 

Macintoshと接続してい

• Power Mac G3/G419991月以降発売)を使用している場合は、付属のPower Mac G3/G4用アダ

る。

プターを正しくつないでいるかを確認する(6ページ)。

 

• Power Mac G3/G419991月以降発売)以外のMacintoshシリーズを使用している場合は、お買い

 

上げ店またはソニーサービス窓口にご相談ください。

NEC PC-98シリーズと接 変換アダプターが必要な場合、別売りのPC-98シリーズ用アダプターを使っているかを確認する。 続している。

コンピューターなど本機につないでいる機器が原因の場合

本機で対応していない表示モード(水平周波数:24.8kHz、解像度:640x400ドット)になっている。 「GRAPH「」2」キーを押しながらコンピューターの電源を入れて、水平周波数を31.5kHzに変える

7ページ)。

画像が乱れる、ゆれる、ちらつ 他のモニター、レーザープリンター、蛍光灯、テレビチューナー、扇風機など、磁界を発して干渉する

く。

可能性のあるものから本機を離して置く。

 

近くに送電線がある場合は、本機を離して置くか、シールド板を本機の近くに置く。

 

離れたところにある他の電源につないでみる。

 

モニターの向きを90度変えてみる。

コンピューターなど本機につないでいる機器が原因の場合

コンピューターのグラフィックボードで、本機が正しく設定されているかを確認する。

入力信号のグラフィックモード(VESAMacintosh16”カラーなど)と周波数が、本機で使用できる範 囲かを確認する(Appendix)。ただし本機で使用できる範囲でも、グラフィックボードによっては同期 パルス幅が合わないため、きれいに画像を映せない場合があります。

コンピューターのリフレッシュレート(垂直周波数)を、最適な画面になるように設定する。

画像がくっきりしていない。 コントラストや明るさを調整する(10ページ)。

画面を消磁する(* 12ページ)。

モアレが最も目立たなくなるように調整します。(12ページ)。

14

Image 56
Contents Trinitronâ Color Computer Display Owner’s Record HinweiseTable of Contents Precautions InstallationMaintenance TransportationRear Identifying parts and controlsFront Connect your monitor to your computer SetupConnect the power cord Turn on the monitor and computer Selecting the on-screen menu language LanguageInformation If no picture appears on your screenCustomizing Your Monitor Navigating the menuAdjusting the brightness and contrast Center PINEnlarging or reducing the picture Zoom Adjusting the picture’s rotation RotationAdjusting the color of the picture Color Resetting the adjustments Additional settings DegaussCancel Moire Technical Features TroubleshootingTrouble symptoms and remedies Symptom Check these items No picturePicture flickers, bounces Oscillates, or is scrambledSymptom Check these items Picture is ghosting Power is turned onPicture is not centered or sized ProperlySpecifications If the 1 power indicator is greenIf the 1 power indicator is flashing orange Self-diagnosis functionInstallation Table des MatièresPrécautions EntretienTransport Utilisation du support pivotantArrière Identification des composants et des commandesAvant 2e étapeBranchez le cordon ’alimentation Installation1re étape Raccordez le moniteur à votre ordinateur Si aucune image n’apparaît à l’écran Appuyez au centre de la manette de commandeSélection de la langue d’affichage des menus Langue Personnalisation de votre moniteur Pilotage par menusCouleur Pages 7Réglage de la luminosité et du contraste Position Réglage de l’angle des côtés de l’image TRAPÉZOÏD/PARALLÉLRéglage de la rotation de l’image Rotation Agrandir ou réduire l’image ZoomRéglage de la couleur de l’image Couleur Si nécessaire, accordez finement la température de couleurRéinitialisation des réglages Réglages supplémentairesDÉMAGNÉTISÉ/MOIRÉ Caractéristiques techniques Dépannage’image est floue Symptômes et remèdesSymptôme Vérifiez Pas d’image Symptôme Vérifiez Des images fantômes Apparaissent’image n’est pas centrée ou de Taille incorrecteFonction d’autodiagnostic SpécificationsSi l’indicateur 1 alimentation est allumé en vert Si l’indicateur 1 alimentation clignote en orangeÍndice InstalaciónPrecauciones Identificación de los componentes y los controles Parte frontal Parte posteriorPaso 2 Conexión del cable de alimentación InstalaciónPaso 1 Conexión del monitor al ordenador Paso 3 Encendido del monitor y del ordenador Selección del idioma de los menús en pantalla LenguajeInformación Si las imágenes no aparecen en pantallaPersonalización del monitor Navegación por el menúAjuste del brillo y del contraste Posición Ajuste de la rotación de la imagen Rotación Ampliación o reducción de la imagen ZoomAjuste del color de la imagen Color Desplace el botón de control /, para girar la imagenRestauración de los ajustes Ajustes complementariosDESMAGNETIZAR/MUARE Solución de problemas Características técnicasModos predefinidos y de usuario Función de ahorro de energíaProblemas y soluciones Problema Compruebe lo siguiente Ausencia de imagenLa imagen parpadea, se ondula Oscila o aparece codificadaProblema Compruebe lo siguiente Aparecen imágenes fantasma La imagen aparece descentrada oCon un tamaño incorrecto Los bordes de la imagen aparecenEspecificaciones Función de autodiagnósticoSi el indicador 1 alimentación está iluminado en verde Si el indicador 1 alimentación parpadea en naranja接続と設定 使用上のご注意 15゜ 90゜各部の名前とはたらき ビデオ入力端子(HD15()6ページ)Power Mac G3/G4専用アダプター(1) 手順1:コンピューターにつなぐIBM PC/ATコンピューターまたは互換機につなぐ Macintoshコンピューターにつなぐ手順2:電源コードをつなぐ 手順3:電源を入れる 「OUT of Scan RANGE」と表示されている場合、NEC PC-98シリーズのコンピューターにつなぐ 電源を入れても画面に画像が出ないときはメニュー操作のしかた INFORMATION画面をメニュー言語を変える LANGUAGE/INFORMATION画面が出ます。コントロールボタンの使いかた お買い上げ時の状態に戻す明るさとコントラストを調整する 水平方向での画像の大きさや位 置を調整する垂直方向での画像の大きさや位 置を調整する 画像の歪みを調整する画像の側面の角度を調整する 画像の傾きを調整する(傾き)画像を拡大/縮小する(ズーム) 色温度を調整する(色温度調整)その他の調整をする お買い上げ時の設定に戻す表示メッセージについて 本機の対応信号画面に細い横線が出たら 「NO Input SIGNAL」と 本機の症状と対処のしかた本機の型名、製造番号、製造年と週を表示する 「 LANGUAGE/INFORMATION」を選び、コント「 (INFORMATION )」を選ぶ。 INFORMATION画面が出ます。 自己診断表示機能 保証書アフターサービスについて 型名:CPD-E100約285 ×214mm (幅/ 高さ) 約270 ×202mm (幅/ 高さ)水平:30 ~70kHz 垂直:48 ~120HzPage Preset mode timing table AppendixSony Corporation