Sony CPD-E100 manual Problemas y soluciones, Problema Compruebe lo siguiente Ausencia de imagen

Page 42

Problemas y soluciones

Si el problema lo causa el ordenador conectado u otro equipo, consulte el manual de instrucciones del equipo conectado. Utilice la función de autodiagnóstico (página 16) si las siguientes recomendaciones no ayudan a solucionar el problema.

Problema

Compruebe lo siguiente

Ausencia de imagen

 

 

Si el indicador 1 (alimentación) no

• Compruebe que el cable de alimentación esté correctamente conectado.

 

está iluminado

• Compruebe que el interruptor 1 (alimentación) esté en la posición de “activado”.

 

 

 

 

Si el mensaje NO SEÑAL DE

• Asegúrese de que el cable de señal de vídeo esté correctamente conectado y de que todos

 

ENTRADA aparece en pantalla, o si

los enchufes estén firmemente insertados en sus tomas (página 6).

 

el indicador 1 (alimentación) se

• Compruebe que los terminales del conector de entrada de vídeo HD15 no estén doblados

 

iluminado en naranja o alterna entre

ni arrancados.

 

verde y naranja

xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado

 

 

 

 

• El ordenador se encuentra en el modo de ahorro de energía. Pulse cualquier tecla del

 

 

teclado o mueva el ratón.

 

 

• Compruebe que la alimentación del ordenador esté activada.

 

 

• Compruebe que la tarjeta gráfica esté completamente insertada en la ranura bus adecuada.

Si el mensaje FUERA DEL RANGO DE AJUSTE aparece en pantalla

xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado

Compruebe que el margen de frecuencia de vídeo se encuentre dentro del especificado para el monitor. Si ha sustituido un monitor antiguo por este, vuelva a conectar el antiguo y ajuste el margen de frecuencia de acuerdo con lo siguiente.

Horizontal: 30 – 70 kHz

Vertical: 48 – 120 Hz

 

Si no aparece ningún mensaje y el

• Utilice la función de autodiagnóstico (página 16).

 

indicador 1 (alimentación) se

 

 

 

ilumina en verde o parpadea en

 

 

 

naranja

 

 

 

 

 

 

 

Si utiliza un sistema Macintosh

• Compruebe que el adaptador Macintosh (no suministrado) y el cable de señales de vídeo

 

 

estén correctamente conectados (página 6).

 

 

 

La imagen parpadea, se ondula,

• Aísle y elimine las fuentes potenciales de campos eléctricos o magnéticos, como otros

oscila o aparece codificada

monitores, impresoras láser, ventiladores eléctricos, lámparas fluorescentes o televisores.

 

 

• Aleje el monitor de líneas eléctricas o instale una protección magnética cerca del monitor.

 

 

• Enchufe el monitor en una toma de CA diferente, preferiblemente de otro circuito.

 

 

• Gire el monitor 90 ° hacia la izquierda o la derecha.

xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado

Consulte el manual de la tarjeta gráfica para obtener información sobre el ajuste adecuado al monitor.

Confirme que este monitor admite el modo gráfico (VESA, Macintosh 16" Color, etc.) y la frecuencia de la señal de entrada (Appendix). Aunque la frecuencia se encuentre dentro del margen adecuado, ciertas tarjetas de vídeo pueden presentar un impulso de sincronización demasiado estrecho para que el monitor se sincronice correctamente.

Ajuste la frecuencia de barrido del ordenador (frecuencia vertical) para que la imagen presente la mejor calidad posible.

La imagen aparece borrosa

Ajuste el brillo y el contraste (página 9).

 

Desmagnetice el monitor* (página 12).

• Seleccione CANCELAR MUARE y ajuste el efecto de cancelación de muaré (página 12).

14

Image 42
Contents Trinitronâ Color Computer Display Owner’s Record HinweiseTable of Contents Maintenance PrecautionsInstallation TransportationIdentifying parts and controls FrontRear Setup Connect the power cordConnect your monitor to your computer Information Turn on the monitor and computerSelecting the on-screen menu language Language If no picture appears on your screenCustomizing Your Monitor Navigating the menuAdjusting the brightness and contrast Center PINAdjusting the picture’s rotation Rotation Adjusting the color of the picture ColorEnlarging or reducing the picture Zoom Additional settings Degauss Cancel MoireResetting the adjustments Technical Features TroubleshootingPicture flickers, bounces Trouble symptoms and remediesSymptom Check these items No picture Oscillates, or is scrambledPicture is not centered or sized Symptom Check these items Picture is ghostingPower is turned on ProperlyIf the 1 power indicator is flashing orange SpecificationsIf the 1 power indicator is green Self-diagnosis functionInstallation Table des MatièresTransport PrécautionsEntretien Utilisation du support pivotantIdentification des composants et des commandes AvantArrière Installation 1re étape Raccordez le moniteur à votre ordinateur2e étapeBranchez le cordon ’alimentation Appuyez au centre de la manette de commande Sélection de la langue d’affichage des menus LangueSi aucune image n’apparaît à l’écran Couleur Personnalisation de votre moniteurPilotage par menus Pages 7Réglage de la luminosité et du contraste Position Réglage de l’angle des côtés de l’image TRAPÉZOÏD/PARALLÉLRéglage de la couleur de l’image Couleur Réglage de la rotation de l’image RotationAgrandir ou réduire l’image Zoom Si nécessaire, accordez finement la température de couleurRéglages supplémentaires DÉMAGNÉTISÉ/MOIRÉRéinitialisation des réglages Caractéristiques techniques DépannageSymptômes et remèdes Symptôme Vérifiez Pas d’image’image est floue ’image n’est pas centrée ou de Symptôme Vérifiez Des images fantômesApparaissent Taille incorrecteSi l’indicateur 1 alimentation est allumé en vert Fonction d’autodiagnosticSpécifications Si l’indicateur 1 alimentation clignote en orangeÍndice InstalaciónPrecauciones Identificación de los componentes y los controles Parte frontal Parte posteriorInstalación Paso 1 Conexión del monitor al ordenadorPaso 2 Conexión del cable de alimentación Información Paso 3 Encendido del monitor y del ordenadorSelección del idioma de los menús en pantalla Lenguaje Si las imágenes no aparecen en pantallaPersonalización del monitor Navegación por el menúAjuste del brillo y del contraste Posición Ajuste del color de la imagen Color Ajuste de la rotación de la imagen RotaciónAmpliación o reducción de la imagen Zoom Desplace el botón de control /, para girar la imagenAjustes complementarios DESMAGNETIZAR/MUARERestauración de los ajustes Modos predefinidos y de usuario Solución de problemasCaracterísticas técnicas Función de ahorro de energíaLa imagen parpadea, se ondula Problemas y solucionesProblema Compruebe lo siguiente Ausencia de imagen Oscila o aparece codificadaCon un tamaño incorrecto Problema Compruebe lo siguiente Aparecen imágenes fantasmaLa imagen aparece descentrada o Los bordes de la imagen aparecenSi el indicador 1 alimentación está iluminado en verde EspecificacionesFunción de autodiagnóstico Si el indicador 1 alimentación parpadea en naranja接続と設定 使用上のご注意 15゜ 90゜各部の名前とはたらき ビデオ入力端子(HD15()6ページ)IBM PC/ATコンピューターまたは互換機につなぐ Power Mac G3/G4専用アダプター(1)手順1:コンピューターにつなぐ MacintoshコンピューターにつなぐNEC PC-98シリーズのコンピューターにつなぐ 手順2:電源コードをつなぐ 手順3:電源を入れる「OUT of Scan RANGE」と表示されている場合、 電源を入れても画面に画像が出ないときはメニュー操作のしかた INFORMATION画面をコントロールボタンの使いかた メニュー言語を変えるLANGUAGE/INFORMATION画面が出ます。 お買い上げ時の状態に戻す垂直方向での画像の大きさや位 置を調整する 明るさとコントラストを調整する水平方向での画像の大きさや位 置を調整する 画像の歪みを調整する画像を拡大/縮小する(ズーム) 画像の側面の角度を調整する画像の傾きを調整する(傾き) 色温度を調整する(色温度調整)その他の調整をする お買い上げ時の設定に戻す本機の対応信号 画面に細い横線が出たら表示メッセージについて 「NO Input SIGNAL」と 本機の症状と対処のしかた「 LANGUAGE/INFORMATION」を選び、コント 「 (INFORMATION )」を選ぶ。 INFORMATION画面が出ます。本機の型名、製造番号、製造年と週を表示する アフターサービスについて 自己診断表示機能保証書 型名:CPD-E100水平:30 ~70kHz 約285 ×214mm (幅/ 高さ)約270 ×202mm (幅/ 高さ) 垂直:48 ~120HzPage Preset mode timing table AppendixSony Corporation