Soehnle 2790 Encender, Poner a cero, Pesaje con tara, Borrar el peso de tara, Pesaje más/menos

Page 34

ESPAÑOL

Encender

Sólo en condiciones de balanza descargada.

Al finalizar la inspección de rutina el indicador se pone a cero.

La balanza está lista para pesar.

Colocar el material a pesar.

En la pantalla aparece el peso bruto.

Poner a cero

Si a pesar de estar descargada la balanza no se indi- ca cero. Posible rango de puesta a cero -1 % ... +3

%del rango de pesaje.

Pesaje con tara

Tarar recipientes vacíos.

La balanza está lista para realizar el pesaje neto.

Borrar el peso de tara

En el display aparece

el peso bruto o si la balanza está descargada, 0.000

Pesaje más/menos

Colocar el peso de prueba. Obtener la tara. Colocar la pieza a controlar. Tomar la lectura de la desviación.

Apagar

Si aparece la indicación "0" se puede apagar el apa- rato inmediatamente .De otro modo, mantener pulsa- do 3 segundos.

Impresora/ dispositivo de procesamiento electrónico de datos (PED)

Envía los datos obtenidos a la impresora o dispositi- vo PED.

Definición por 10

Mantener pulsada la tecla imprimir y después mante- ner pulsada la tecla de puesta a cero.

Nota

Estas funciones sólo se activan después de la para- da del aparato y hasta 5 segundos después de pul- sar la tecla correspondiente.

34

Image 34
Contents 2790 Sicherheitshinweise VerwendungszweckReinigung Hinweis WartungGewährleistung Haftung Eichtechnische Hinweise Aufrufen des Eichzählerstandes Erläuterung des TypenschildsEichzähler Eichzählerstandanzeige verlassenMontage und Inbetriebnahme AnzeigensymboleDie Bedientasten Wiegen mit Tara EinschaltenNullstellen Löschen des TaragewichtsHold-Funktion Erweiterte FunktionenZählen Kg/lb-Umschaltung bei nicht eichfähigen GerätenUser Mode EDV Beseitigung MeldungenTechnische Daten Cleaning Safety instructionsDesignated use Maintenance Warranty LiabilityCalling up the calibration count Description of the type labelCalibration counter Exiting the calibration count displayDisplay symbols Installation and commissioningOperating keys Deleting tare weight Switching onSetting to zero Switch-offCount Kg/lb switch with non-calibratable unitsAdditional functions Hold functionUser Mode CAL Contents Value Comment Default POS Range Messages Technical dataElimination Instructions de sécurité UtilisationNettoyage Remarque Garantie ResponsabilitéActivation de létat du compteur de calibration Spécification de la fiche signalétiqueCompteur de calibration Quitter laffichage du compteur de calibrationLes touches de commande Montage et mise en serviceSymboles daffichage Pesée avec tare ActivationRemise à zéro Effacement du poids de la tareFonctions étendues Si le mode de comptage est prérégléFonction Maintien Hold Mode Utilisateur User Mode CAL Contenu Plage Commentaire Valeur POS Valeurs PAR Defaut Remèdes Données techniquesInstrucciones de seguridad Usos y aplicacionesLimpieza Nota MantenimientoGarantía Responsabilidad Contador de calibración Explicación de la placa de característicasConsulta del estatus del contador de calibración Las teclas de servicio Montaje y puesta en servicioIconos Pesaje con tara EncenderPoner a cero Borrar el peso de taraFunción de parada en espera Funciones avanzadasCálculo Cambio kg/lb en aparatos no sujetos a contrastaciónModo usuario CAL Contenido Valores Comentarios Predetermina POS Rango Solución MensajesDatos técnicos Avvisi di sicurezza DestinazionePulizia Avviso ManutenzioneGaranzia Responsabilità Richiamo del conteggio di taratura Spiegazione della targhettaContatore di taratura Uscita dalla visualizzazione del conteggio di taraturaMontaggio e messa in funzione Simboli indicatoriTasti di comando Azzeramento Cancellazione della taraInserimento Pesata con taraFunzione Hold Funzioni ampliateConteggio Cambio kg/lb con apparecchi non idonei alla taraturaUser Mode CAL Contenuto Interv Eliminazione MessaggiDati tecnici DDE-71536-71522 BacknangMurrhardt