Iiyama LM704UT user manual Location of Controls, Connecting Your Monitor

Page 10

ENGLISH

LOCATION OF CONTROLS

< Front >

 

< Back >

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A Power Indicator

 

G Signal Cable for D-Sub Connection (Fixed)

B Power Switch

 

H AC Connector (AC IN)

C+ Button

D– Button

EMenu Button

FExit Button

CONNECTING YOUR MONITOR

AEnsure that both the computer and the monitor are switched off.

BConnect the computer to the monitor with the signal cable. (See page 13 for CONNECTOR PIN ASSIGNMENT.)

CConnect the Power Cable to the monitor first and then to the power supply.

NOTE

nThe signal cables used for the connection vary by the type of computers you use. An incorrect connection may cause serious damage to both the monitor and the computer. The cable supplied with the monitor is for a standard 15 pin D-Sub connector. If a special cable is required please contact your local iiyama dealer or regional iiyama office.

nFor connection to Macintosh computers, contact your local iiyama dealer or regional iiyama office for a suitable adaptor.

nMake sure you tighten the finger screws at each end of the signal cable.

6BEFORE YOU OPERATE THE MONITOR

Image 10
Contents LM704UT English CongratulationsEnvironmental requirements FCC Declaration of Conformity For Your Safety Safety PrecautionsWhen YOU Install the Monitor on Your Computer Disconnect the Cables When YOU Move the MonitorHold the Plug When Disconnecting English Maintain Good VentilationCleaning Customer ServiceOptimum Picture for the OPQ Function Before YOU Operate the Monitor FeaturesAccessories For Windows 95/98/ME/2000 UsersInstallation of Tilt and Swivel Stand Connecting Your Monitor Location of ControlsOperating the Monitor Adjustment Menu Contents Power Management Feature Trouble Shooting Damper Wires Misalignment of Aperture GrilleCRT SpecificationsAppendix Vesa DDC1/2BIBM Preset ModesConnector PIN Assignment VGABedienungsanleitung Spezifikationen Voreinstellungen SteckerbelegungErklärung DER CE-KONFORMITÄT IndexFÜR Ihre Sicherheit SicherheitshinweiseAUS- UND Einstecken Belüftung SicherstellenTrennen SIE DEN Monitor VOM Stromnetz Berühren SIE DEN Stecker Nicht MIT Feuchten Händen=Optimierung der Bildqualität ReinigungshinweisecleaningKundendienst Optimale Bildqualität BEI Aktivierter OPQ FunktionZubehör VOR DER InbetriebnahmeLeistungsmerkmale FÜR Windows 95/98/ME/2000 BenutzerInstallation DES Monitorfusses Anschlusshinweise BedienungselementeAchtung Inbetriebnahme KontrastBemerkung Power Management HinweisProblem Abhilfe Kein Bild FehlersucheVerwickelte Trenndrähte StützdrähteAnhang SpezifikationenVoreinstellungen SteckerbelegungSYSTEMED’ECONOMIED’ENERGIE Power Management Depannage Pour Votre Securite Consignes DE SecuriteDeclaration DE Conformite AU Marquage CE FrancaisPour Votre Securite Consignes DE SecuriteFrancais Maintenir UNE Bonne Ventilation Lors DE L’INSTALLATION DU Moniteur SUR Votre OrdinateurRecommandations D’USAGE Deconnectez LES Cables Lorsque Vous Deplacez LE MoniteurImage Optimum Pendant LA Fonction OPQ Service ClientEntretien AVERTIS- SementFonctions AccessoiresAvant D’UTILISER LE Moniteur Pour LES Utilisateurs DE Windows 95/98/ME/2000Installation DU Socle Moniteur Emplacements DES Réglages ET Connexions Connexion DU MoniteurUtilisation DU Moniteur ContrasteBrightness Degauss Systeme D’ECONOMIE D’ENERGIE Power Management Depannage Fils porteurs Défaut d’alignement des fils de séparationM2-CRT Annexe Caracteristiques TechniquesMode DE Préréglage Affectation DES BrochesGebruikershandleiding Specificaties Vooraf Ingestelde Modi Toewijzing VAN PinnenConformiteitsverklaring CE-MARKERING NederlandsVeiligheidsvoorschriften VoorzorgsmaatregelenHaal DE Stekker UIT HET Stopcontact Zorg Voor EEN Goede VentilatieHaal DE Stekkers LOS ALS U DE Monitor Verplaatst Trek AAN DE STEKKER, Niet AAN HET SnoerReiniging KlantenserviceFunctie Voor Windows 95/98/ME/2000 Gebruikers Voordat U DE Monitor GebruiktKenmerken Waar SchuwingInstalleren VAN DE Monitorvoet Plaats VAN Bedieningselementen DE Monitor AansluitenGebruik VAN DE Monitor Inhoud Afstellingsmenu OpmerkingENERGIEBEHEER-FUNCTIE Power-indicator is groen Power-indicator is oranje Problemen OplossenProbleem Controlepunt Geen beeld Verkeerde afstelling van openingsrooster DempingsdradenBijlage SpecificatiesVooraf Ingestelde Modi Toewijzing VAN PinnenAnvändarhandbok INSTÄLLNINGAR-MENYINNEHÅLL Strömbesparande FunktionCE-MARKERING Beträffande Överensstämmelse SvenskaSäkerhet SäkerhetsföreskrifterDRA UT Kablarna OM DU SKA Flytta Bildskärmen OM DU SKA Installera Bildskärmen Ovanpå DIN DatorSE Till ATT Ordna MED BRA Ventilation DRA UT NätkabelnOptimal Bild FÖR OPQ Funktionen KundserviceRengöring VarningTillbehör Innan DU Börjar Använda BildskärmenFunktioner FÖR Windows 95/98/ME/2000 AnvändareInstallation AV Bildskärmsfoten Knapparnas Placering Ansluta BildskärmenAnvända Bildskärmen INSTÄLLNINGAR-MENYINNEHÅLL ObsStrömbesparande Funktion Lyser orange FelsökningStrömindikatorn Bilden skakarFelplacerat bländargaller SpjälltrådarBilaga SpecifikationerFörinställda Värden Kontakternas StiftadresserIndice Precauzioni Servizio Clienti PuliziaUnione Europea Contrassegno CE Dichiarazione DI Conformità ItalianoPER LA SUA Sicurezza PrecauzioniScollegare I Cavi Quando SI Sposta IL Monitor Quando SI Installa IL Monitor Appoggiandolo SU UN ComputerAssicurare UNA Buona Ventilazione Disinserimento DEL MonitorNota Servizio ClientiPulizia Avvertenza Attenzione NotaCaratteristiche AccessoriPrima DI Mettere in Funzione IL Monitor PER GLI Utenti DI Windows 95/98/ME/2000Installazione Della Base Articolata PrecauzioniPosizione DEI Comandi Collegamento DEL MonitorFunzionamento DEL Monitor Contrast Temperature Contenuto DEL Menu Delle RegolazioniFunzionalità DI Power Management La spia di alimentazione è verde Problemi E SoluzioniLo schermo è Damper Wire Disallineamento in corrispondenza della Aperture GrilleAppendice Caratteristiche TecnicheModalità Preconfigurate Assegnazione DEI PIN DEL ConnettoreIiyama Corporation