Iiyama LM704UT user manual Depannage

Page 44

DEPANNAGE

En cas de dysfonctionnement du moniteur, procéder dans l’ordre aux contrôles suivants.

1.Effectuer les réglages décrits à la section UTILISATION DU MONITEUR en fonction du problème rencontré.

2.Se reporter aux tableaux suivants si l’on ne trouve pas la fonction de réglage correspondante à la section UTILISATION DU MONITEUR ou si le problème persiste.

3.Si vous recontrez un problème qui n’est pas décrit dans les tableaux ou qui ne peut pas être corrigé en utilisant les tableaux, cessez d’utiliser le moniteur et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama pour plus d’assistance.

FRANCAIS

Problème

AL’image n’apparaît pas

(Le voyant d’alimentation ne s’allume pas)

(Le voyant d’alimentation est vert)

(Le voyant d’alimentation est orange)

Contrôle

o Le câble d’alimentation est-il correctement branché ? o L’interrupteur marche-arrêt est-il sur ON ?

o Vérifier à l’aide d’un autre appareil que la prise secteur fonctionne.

o Si l’économiseur d’écran est activé, toucher la souris ou l’écran.

oAugmenter le Contraste et/ou la Luminosite.

oL’ordinateur est-il allumé ?

oLe câble de signal est-il correctement branché ?

oLes paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ?

oSi le moniteur est en mode Economie d’énergie, toucher la souris ou l’écran.

oL’ordinateur est-il allumé ?

oLe câble de signal est-il correctement branché ?

oLes paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ?

B L’écran n’est pas o Le câble de signal est-il correctement branché ?

synchronisé o Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ?

oLe niveau de sortie vidéo de l’ordinateur est-il dans la plage de valeurs du moniteur ?

C L’écran n’est pas centré

D L’écran est trop lumineux ou trop sombre.

E L’écran tremble

o Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ?

oLe niveau de sortie vidéo de l’ordinateur est-il dans la plage de valeurs du moniteur ?

L’écran peut être trop lumineux en raison d’un écart avec le niveau de sortie vidéo de l’ordinateur. Dans ce cas, ajustez le Contraste.

oRechercher la présence immédiate de champs magnétiques de type téléviseur, hauts-parleurs etc.

Les éloigner de la zone du moniteur ou changer la position/direction du moniteur.

oLa tension d’alimentation est-elle dans la plage de valeurs du moniteur ?

oLes paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ?

oLa correction du moiré fonctionne correctement.

NOTE La mire test bar couleur ou couleur unique est affiché à l’écran quand vous mettez sous tension le moniteur avec un câble signal non connecté ou pas de signal de votre PC.

10 DEPANNAGE

Image 44
Contents LM704UT English CongratulationsEnvironmental requirements FCC Declaration of Conformity For Your Safety Safety PrecautionsDisconnect the Cables When YOU Move the Monitor Hold the Plug When DisconnectingWhen YOU Install the Monitor on Your Computer English Maintain Good VentilationOptimum Picture for the OPQ Function Customer ServiceCleaning Features AccessoriesBefore YOU Operate the Monitor For Windows 95/98/ME/2000 UsersInstallation of Tilt and Swivel Stand Connecting Your Monitor Location of ControlsOperating the Monitor Adjustment Menu Contents Power Management Feature Trouble Shooting Damper Wires Misalignment of Aperture GrilleSpecifications AppendixCRT Vesa DDC1/2BPreset Modes Connector PIN AssignmentIBM VGABedienungsanleitung Spezifikationen Voreinstellungen SteckerbelegungErklärung DER CE-KONFORMITÄT IndexFÜR Ihre Sicherheit SicherheitshinweiseBelüftung Sicherstellen Trennen SIE DEN Monitor VOM StromnetzAUS- UND Einstecken Berühren SIE DEN Stecker Nicht MIT Feuchten HändenReinigungshinweisecleaning Kundendienst=Optimierung der Bildqualität Optimale Bildqualität BEI Aktivierter OPQ FunktionVOR DER Inbetriebnahme LeistungsmerkmaleZubehör FÜR Windows 95/98/ME/2000 BenutzerInstallation DES Monitorfusses Achtung BedienungselementeAnschlusshinweise Inbetriebnahme KontrastBemerkung Power Management HinweisProblem Abhilfe Kein Bild FehlersucheVerwickelte Trenndrähte StützdrähteAnhang SpezifikationenVoreinstellungen SteckerbelegungSYSTEMED’ECONOMIED’ENERGIE Power Management Depannage Pour Votre Securite Consignes DE SecuriteDeclaration DE Conformite AU Marquage CE FrancaisPour Votre Securite Consignes DE SecuriteLors DE L’INSTALLATION DU Moniteur SUR Votre Ordinateur Recommandations D’USAGEFrancais Maintenir UNE Bonne Ventilation Deconnectez LES Cables Lorsque Vous Deplacez LE MoniteurService Client EntretienImage Optimum Pendant LA Fonction OPQ AVERTIS- SementAccessoires Avant D’UTILISER LE MoniteurFonctions Pour LES Utilisateurs DE Windows 95/98/ME/2000Installation DU Socle Moniteur Emplacements DES Réglages ET Connexions Connexion DU MoniteurUtilisation DU Moniteur ContrasteBrightness Degauss Systeme D’ECONOMIE D’ENERGIE Power Management Depannage M2-CRT Défaut d’alignement des fils de séparationFils porteurs Annexe Caracteristiques TechniquesMode DE Préréglage Affectation DES BrochesGebruikershandleiding Specificaties Vooraf Ingestelde Modi Toewijzing VAN PinnenConformiteitsverklaring CE-MARKERING NederlandsVeiligheidsvoorschriften VoorzorgsmaatregelenZorg Voor EEN Goede Ventilatie Haal DE Stekkers LOS ALS U DE Monitor VerplaatstHaal DE Stekker UIT HET Stopcontact Trek AAN DE STEKKER, Niet AAN HET SnoerFunctie KlantenserviceReiniging Voordat U DE Monitor Gebruikt KenmerkenVoor Windows 95/98/ME/2000 Gebruikers Waar SchuwingInstalleren VAN DE Monitorvoet Plaats VAN Bedieningselementen DE Monitor AansluitenGebruik VAN DE Monitor Inhoud Afstellingsmenu OpmerkingENERGIEBEHEER-FUNCTIE Probleem Controlepunt Geen beeld Problemen OplossenPower-indicator is groen Power-indicator is oranje Verkeerde afstelling van openingsrooster DempingsdradenBijlage SpecificatiesVooraf Ingestelde Modi Toewijzing VAN PinnenAnvändarhandbok INSTÄLLNINGAR-MENYINNEHÅLL Strömbesparande FunktionCE-MARKERING Beträffande Överensstämmelse SvenskaSäkerhet SäkerhetsföreskrifterOM DU SKA Installera Bildskärmen Ovanpå DIN Dator SE Till ATT Ordna MED BRA VentilationDRA UT Kablarna OM DU SKA Flytta Bildskärmen DRA UT NätkabelnKundservice RengöringOptimal Bild FÖR OPQ Funktionen VarningInnan DU Börjar Använda Bildskärmen FunktionerTillbehör FÖR Windows 95/98/ME/2000 AnvändareInstallation AV Bildskärmsfoten Knapparnas Placering Ansluta BildskärmenAnvända Bildskärmen INSTÄLLNINGAR-MENYINNEHÅLL ObsStrömbesparande Funktion Felsökning StrömindikatornLyser orange Bilden skakarFelplacerat bländargaller SpjälltrådarBilaga SpecifikationerFörinställda Värden Kontakternas StiftadresserIndice Precauzioni Servizio Clienti PuliziaUnione Europea Contrassegno CE Dichiarazione DI Conformità ItalianoPER LA SUA Sicurezza PrecauzioniQuando SI Installa IL Monitor Appoggiandolo SU UN Computer Assicurare UNA Buona VentilazioneScollegare I Cavi Quando SI Sposta IL Monitor Disinserimento DEL MonitorServizio Clienti PuliziaNota Avvertenza Attenzione NotaAccessori Prima DI Mettere in Funzione IL MonitorCaratteristiche PER GLI Utenti DI Windows 95/98/ME/2000Installazione Della Base Articolata PrecauzioniPosizione DEI Comandi Collegamento DEL MonitorFunzionamento DEL Monitor Contrast Temperature Contenuto DEL Menu Delle RegolazioniFunzionalità DI Power Management Lo schermo è Problemi E SoluzioniLa spia di alimentazione è verde Damper Wire Disallineamento in corrispondenza della Aperture GrilleAppendice Caratteristiche TecnicheModalità Preconfigurate Assegnazione DEI PIN DEL ConnettoreIiyama Corporation