Iiyama LM704UT English Maintain Good Ventilation, Disconnect the Cables When YOU Move the Monitor

Page 6

ENGLISH

CAUTION

MAINTAIN GOOD VENTILATION

Ventilation slots are provided to keep the monitor from overheating. Covering the slots may cause fire. To allow adequate air circulation, place the monitor at least 10 cm (or 4 inches) from any walls. Do not remove the stand when operating the monitor. Ventilation slots on the cabinet bottom will be blocked and the monitor may overheat if the stand is removed. This may cause fire or damage. Operating the monitor on its back, side, upside down or on a carpet or any other soft material may also cause damage.

DISCONNECT THE CABLES WHEN YOU MOVE THE MONITOR

When you move the monitor, turn off the power switch, unplug the monitor and be sure the signal cables are disconnected. If you do not disconnect them, it may cause fire or electric shock.

It is recommended that two people are used when moving the monitor.

UNPLUG THE MONITOR

If the monitor is not in use for a long period of time it is recommended that it is left unplugged to avoid accidents.

HOLD THE PLUG WHEN DISCONNECTING

To disconnect the power cable or signal cable, always pull it by the plug. Never pull on the cable itself as this may cause fire or electric shock.

DO NOT TOUCH THE PLUG WITH WET HANDS

Pulling or inserting the plug with wet hands may cause electric shock.

DO NOT PUT FLOPPY DISKS NEAR THE MONITOR

Magnetic data recordings such as on a floppy disk may disappear if they are placed on or near the monitor as the degauss circuit causes a strong momentary magnetic field.

WHEN YOU INSTALL THE MONITOR ON YOUR COMPUTER

Be sure the computer is strong enough to hold the weight of the monitor, otherwise, you may damage your computer.

OTHERS

ERGONOMIC RECOMMENDATIONS

To eliminate eye fatigue, do not operate the monitor against a bright background or in a dark room. For optimal viewing comfort, the monitor should be just below eye level and 40-60 cm (16-24 inches) away from your eyes. When using the monitor over a prolonged time, a ten minute break every hour is recommended as looking at the screen continuously can cause eye strain.

MAGNETIC FIELD INFLUENCE

Place the monitor away from TV, speaker systems or any other source of strong magnetic fields. The monitor may be noisy or the screen's output may be distorted as a result of interference from other appliances.

2FOR YOUR SAFETY

Image 6
Contents LM704UT English CongratulationsEnvironmental requirements FCC Declaration of Conformity For Your Safety Safety PrecautionsWhen YOU Install the Monitor on Your Computer Disconnect the Cables When YOU Move the MonitorHold the Plug When Disconnecting English Maintain Good VentilationCustomer Service CleaningOptimum Picture for the OPQ Function Before YOU Operate the Monitor FeaturesAccessories For Windows 95/98/ME/2000 UsersInstallation of Tilt and Swivel Stand Connecting Your Monitor Location of ControlsOperating the Monitor Adjustment Menu Contents Power Management Feature Trouble Shooting Damper Wires Misalignment of Aperture GrilleCRT SpecificationsAppendix Vesa DDC1/2BIBM Preset ModesConnector PIN Assignment VGABedienungsanleitung Spezifikationen Voreinstellungen SteckerbelegungErklärung DER CE-KONFORMITÄT IndexFÜR Ihre Sicherheit SicherheitshinweiseAUS- UND Einstecken Belüftung SicherstellenTrennen SIE DEN Monitor VOM Stromnetz Berühren SIE DEN Stecker Nicht MIT Feuchten Händen=Optimierung der Bildqualität ReinigungshinweisecleaningKundendienst Optimale Bildqualität BEI Aktivierter OPQ FunktionZubehör VOR DER InbetriebnahmeLeistungsmerkmale FÜR Windows 95/98/ME/2000 BenutzerInstallation DES Monitorfusses Bedienungselemente AnschlusshinweiseAchtung Inbetriebnahme KontrastBemerkung Power Management HinweisProblem Abhilfe Kein Bild FehlersucheVerwickelte Trenndrähte StützdrähteAnhang SpezifikationenVoreinstellungen SteckerbelegungSYSTEMED’ECONOMIED’ENERGIE Power Management Depannage Pour Votre Securite Consignes DE SecuriteDeclaration DE Conformite AU Marquage CE FrancaisPour Votre Securite Consignes DE SecuriteFrancais Maintenir UNE Bonne Ventilation Lors DE L’INSTALLATION DU Moniteur SUR Votre OrdinateurRecommandations D’USAGE Deconnectez LES Cables Lorsque Vous Deplacez LE MoniteurImage Optimum Pendant LA Fonction OPQ Service ClientEntretien AVERTIS- SementFonctions AccessoiresAvant D’UTILISER LE Moniteur Pour LES Utilisateurs DE Windows 95/98/ME/2000Installation DU Socle Moniteur Emplacements DES Réglages ET Connexions Connexion DU MoniteurUtilisation DU Moniteur ContrasteBrightness Degauss Systeme D’ECONOMIE D’ENERGIE Power Management Depannage Défaut d’alignement des fils de séparation Fils porteursM2-CRT Annexe Caracteristiques TechniquesMode DE Préréglage Affectation DES BrochesGebruikershandleiding Specificaties Vooraf Ingestelde Modi Toewijzing VAN PinnenConformiteitsverklaring CE-MARKERING NederlandsVeiligheidsvoorschriften VoorzorgsmaatregelenHaal DE Stekker UIT HET Stopcontact Zorg Voor EEN Goede VentilatieHaal DE Stekkers LOS ALS U DE Monitor Verplaatst Trek AAN DE STEKKER, Niet AAN HET SnoerKlantenservice ReinigingFunctie Voor Windows 95/98/ME/2000 Gebruikers Voordat U DE Monitor GebruiktKenmerken Waar SchuwingInstalleren VAN DE Monitorvoet Plaats VAN Bedieningselementen DE Monitor AansluitenGebruik VAN DE Monitor Inhoud Afstellingsmenu OpmerkingENERGIEBEHEER-FUNCTIE Problemen Oplossen Power-indicator is groen Power-indicator is oranjeProbleem Controlepunt Geen beeld Verkeerde afstelling van openingsrooster DempingsdradenBijlage SpecificatiesVooraf Ingestelde Modi Toewijzing VAN PinnenAnvändarhandbok INSTÄLLNINGAR-MENYINNEHÅLL Strömbesparande FunktionCE-MARKERING Beträffande Överensstämmelse SvenskaSäkerhet SäkerhetsföreskrifterDRA UT Kablarna OM DU SKA Flytta Bildskärmen OM DU SKA Installera Bildskärmen Ovanpå DIN DatorSE Till ATT Ordna MED BRA Ventilation DRA UT NätkabelnOptimal Bild FÖR OPQ Funktionen KundserviceRengöring VarningTillbehör Innan DU Börjar Använda BildskärmenFunktioner FÖR Windows 95/98/ME/2000 AnvändareInstallation AV Bildskärmsfoten Knapparnas Placering Ansluta BildskärmenAnvända Bildskärmen INSTÄLLNINGAR-MENYINNEHÅLL ObsStrömbesparande Funktion Lyser orange FelsökningStrömindikatorn Bilden skakarFelplacerat bländargaller SpjälltrådarBilaga SpecifikationerFörinställda Värden Kontakternas StiftadresserIndice Precauzioni Servizio Clienti PuliziaUnione Europea Contrassegno CE Dichiarazione DI Conformità ItalianoPER LA SUA Sicurezza PrecauzioniScollegare I Cavi Quando SI Sposta IL Monitor Quando SI Installa IL Monitor Appoggiandolo SU UN ComputerAssicurare UNA Buona Ventilazione Disinserimento DEL MonitorNota Servizio ClientiPulizia Avvertenza Attenzione NotaCaratteristiche AccessoriPrima DI Mettere in Funzione IL Monitor PER GLI Utenti DI Windows 95/98/ME/2000Installazione Della Base Articolata PrecauzioniPosizione DEI Comandi Collegamento DEL MonitorFunzionamento DEL Monitor Contrast Temperature Contenuto DEL Menu Delle RegolazioniFunzionalità DI Power Management Problemi E Soluzioni La spia di alimentazione è verdeLo schermo è Damper Wire Disallineamento in corrispondenza della Aperture GrilleAppendice Caratteristiche TecnicheModalità Preconfigurate Assegnazione DEI PIN DEL ConnettoreIiyama Corporation