Iiyama LM704UT user manual Inbetriebnahme, Kontrast

Page 26

INBETRIEBNAHME

Der iiyama Vision Master ist werksseitig entsprechend der Tabelle auf Seite 13 voreingestellt. Falls Sie die Einstellung optimieren wollen, verfahren Sie bitte entsprechend der im folgenden beschriebenen Prozedur:

(Wenn Sie die Menütaste drücken, erscheint das Hauptmenü.

B Beispiel: Um die Kontrast zu verändern, wählen Sie (Kontrast) im Hauptmenü mittels der +/– Tasten.

 

H: 68.8KHz

V: 85Hz

Einstellsymbol

 

 

Derzeitig

Kontrast

 

aktive Menü

 

 

 

Diese Zeile

zeigt Ihnen den70 Aussteuerungswert an.

R

OSD

G B

 

OPQ Funktion: an OPQ Enable

C Beim betätigen der Menütaste erscheint eine Skala. Regulieren Sie jetzt mit Hilfe der +/– Tasten die Kontrast. Detaillierte Informationen zu den Bedienungselementen finden Sie auf den nächsten Seiten.

ACHTUNG

nDas On Screen Menü wird ebenfalls ausgeblendet, wenn mehrere Sekunden lang keine Einstell- Taste betätigt wird. Die Exit Taste kann auch benutzt werden um das OSD Menü sofort zu schliessen.

nDie veränderten Einstellungen werden automatisch bei jedem Ausblenden des On Screen Menüs abgespeichert.

Das Ausschalten des Monitors während des Einstellvorganges sollte vermieden werden, da dadurch die Veränderungen nicht abgespeichert werden können.

nEinstellungen für “Grösse, Position, Kissenverzerrung, Trapez, Pin-Balance, Prallelogramm und Moire” werden für jede einzelne Auflösung (=Signaltiming) separat gespeichert. Alle anderen Einstellungen wie z.B. Kontrast, Helligkeit, Farbe und Rotation wirken jeweils auf alle Auflösungen und können nicht für jedes Timing und jede Auflösung separat eingestellt werden.

nWenn Sie den Menuknopf länger als 5 Sekunden gedrückt halten, wechselt der Monitor zwischen der aktivierten bzw. deaktivierten OPQ Funktion hin und her. Aktivieren Sie die OPQ Funktion, zur Darstellung von bewegten Bildern in best möglicher Bildqualität, z.B. für das Abspielen von DVD- Filmen. (Siehe Seite 3 BITTE BEACHTEN SIE DIE HINWEISE FÜR DIE BENUTZUNG DER OPQ FUNKTION.)

DEUTSCH

INBETRIEBNAHME 7

Image 26
Contents LM704UT English CongratulationsEnvironmental requirements FCC Declaration of Conformity For Your Safety Safety PrecautionsWhen YOU Install the Monitor on Your Computer Disconnect the Cables When YOU Move the MonitorHold the Plug When Disconnecting English Maintain Good VentilationOptimum Picture for the OPQ Function Customer ServiceCleaning Before YOU Operate the Monitor FeaturesAccessories For Windows 95/98/ME/2000 UsersInstallation of Tilt and Swivel Stand Connecting Your Monitor Location of ControlsOperating the Monitor Adjustment Menu Contents Power Management Feature Trouble Shooting Damper Wires Misalignment of Aperture GrilleCRT SpecificationsAppendix Vesa DDC1/2BIBM Preset ModesConnector PIN Assignment VGABedienungsanleitung Spezifikationen Voreinstellungen SteckerbelegungErklärung DER CE-KONFORMITÄT IndexFÜR Ihre Sicherheit SicherheitshinweiseAUS- UND Einstecken Belüftung SicherstellenTrennen SIE DEN Monitor VOM Stromnetz Berühren SIE DEN Stecker Nicht MIT Feuchten Händen=Optimierung der Bildqualität ReinigungshinweisecleaningKundendienst Optimale Bildqualität BEI Aktivierter OPQ FunktionZubehör VOR DER InbetriebnahmeLeistungsmerkmale FÜR Windows 95/98/ME/2000 BenutzerInstallation DES Monitorfusses Achtung BedienungselementeAnschlusshinweise Inbetriebnahme KontrastBemerkung Power Management HinweisProblem Abhilfe Kein Bild FehlersucheVerwickelte Trenndrähte StützdrähteAnhang SpezifikationenVoreinstellungen SteckerbelegungSYSTEMED’ECONOMIED’ENERGIE Power Management Depannage Pour Votre Securite Consignes DE SecuriteDeclaration DE Conformite AU Marquage CE FrancaisPour Votre Securite Consignes DE SecuriteFrancais Maintenir UNE Bonne Ventilation Lors DE L’INSTALLATION DU Moniteur SUR Votre OrdinateurRecommandations D’USAGE Deconnectez LES Cables Lorsque Vous Deplacez LE MoniteurImage Optimum Pendant LA Fonction OPQ Service ClientEntretien AVERTIS- SementFonctions AccessoiresAvant D’UTILISER LE Moniteur Pour LES Utilisateurs DE Windows 95/98/ME/2000Installation DU Socle Moniteur Emplacements DES Réglages ET Connexions Connexion DU MoniteurUtilisation DU Moniteur ContrasteBrightness Degauss Systeme D’ECONOMIE D’ENERGIE Power Management Depannage M2-CRT Défaut d’alignement des fils de séparationFils porteurs Annexe Caracteristiques TechniquesMode DE Préréglage Affectation DES BrochesGebruikershandleiding Specificaties Vooraf Ingestelde Modi Toewijzing VAN PinnenConformiteitsverklaring CE-MARKERING NederlandsVeiligheidsvoorschriften VoorzorgsmaatregelenHaal DE Stekker UIT HET Stopcontact Zorg Voor EEN Goede VentilatieHaal DE Stekkers LOS ALS U DE Monitor Verplaatst Trek AAN DE STEKKER, Niet AAN HET SnoerFunctie KlantenserviceReiniging Voor Windows 95/98/ME/2000 Gebruikers Voordat U DE Monitor GebruiktKenmerken Waar SchuwingInstalleren VAN DE Monitorvoet Plaats VAN Bedieningselementen DE Monitor AansluitenGebruik VAN DE Monitor Inhoud Afstellingsmenu OpmerkingENERGIEBEHEER-FUNCTIE Probleem Controlepunt Geen beeld Problemen OplossenPower-indicator is groen Power-indicator is oranje Verkeerde afstelling van openingsrooster DempingsdradenBijlage SpecificatiesVooraf Ingestelde Modi Toewijzing VAN PinnenAnvändarhandbok INSTÄLLNINGAR-MENYINNEHÅLL Strömbesparande FunktionCE-MARKERING Beträffande Överensstämmelse SvenskaSäkerhet SäkerhetsföreskrifterDRA UT Kablarna OM DU SKA Flytta Bildskärmen OM DU SKA Installera Bildskärmen Ovanpå DIN DatorSE Till ATT Ordna MED BRA Ventilation DRA UT NätkabelnOptimal Bild FÖR OPQ Funktionen KundserviceRengöring VarningTillbehör Innan DU Börjar Använda BildskärmenFunktioner FÖR Windows 95/98/ME/2000 AnvändareInstallation AV Bildskärmsfoten Knapparnas Placering Ansluta BildskärmenAnvända Bildskärmen INSTÄLLNINGAR-MENYINNEHÅLL ObsStrömbesparande Funktion Lyser orange FelsökningStrömindikatorn Bilden skakarFelplacerat bländargaller SpjälltrådarBilaga SpecifikationerFörinställda Värden Kontakternas StiftadresserIndice Precauzioni Servizio Clienti PuliziaUnione Europea Contrassegno CE Dichiarazione DI Conformità ItalianoPER LA SUA Sicurezza PrecauzioniScollegare I Cavi Quando SI Sposta IL Monitor Quando SI Installa IL Monitor Appoggiandolo SU UN ComputerAssicurare UNA Buona Ventilazione Disinserimento DEL MonitorNota Servizio ClientiPulizia Avvertenza Attenzione NotaCaratteristiche AccessoriPrima DI Mettere in Funzione IL Monitor PER GLI Utenti DI Windows 95/98/ME/2000Installazione Della Base Articolata PrecauzioniPosizione DEI Comandi Collegamento DEL MonitorFunzionamento DEL Monitor Contrast Temperature Contenuto DEL Menu Delle RegolazioniFunzionalità DI Power Management Lo schermo è Problemi E SoluzioniLa spia di alimentazione è verde Damper Wire Disallineamento in corrispondenza della Aperture GrilleAppendice Caratteristiche TecnicheModalità Preconfigurate Assegnazione DEI PIN DEL ConnettoreIiyama Corporation