Iiyama LM704UT user manual Använda Bildskärmen

Page 71

ANVÄNDA BILDSKÄRMEN

iiyama Vision Master-bildskärmen har förinställda värden från fabriken med signalsynkroniseringar enligt sidan 13 under FÖRINSTÄLLDA VÄRDEN för att skapa bästa möjliga bild. Om bilden blir felaktig justerar du den enligt följande anvisningar:

(Huvudmenyn visas på skärmen när du trycker på Menyknappen på skärmen.

BFör att t.ex. justera kantrast, välj (Contrast) i Huvudmenyn genom att använda +/– Knapparna. Undermenyn visas när du bekräftat valet med Menyknappen.

H: 68.8KHz

V: 85Hz

Inställningsikon

Aktuell

inställningsmenyContrast

Skalan visar

fortlöpande70 din inställning

R

OSD

G B

 

OPQ funktion: PÅ OPQ Enable

SVENSKA

C Justeringsskalan ändrar till röd färg när du bekräftat valet med Menyknappen. Justera nu den kontrast med +/– Knapparna. Se INSTÄLLNINGAR - MENYINNEHÅLL på nästa sida för ytterligare information.

Obs!

n On Screen Display försvinner flera sekunder efter det att du slutat trycka på knapparna för att ändra en inställning. Exit knappen kan också användas för att omedelbart stänga OSD fönstret.

nEventuella ändringarna sparas automatiskt i minnet när On Screen Display försvinner. Undvik att bryta strömmen medan du använder menyinställningarna.

nInställningar för Storlek, Position, Kantbuktn. Inåt, Trapetsoid, Kantbuktn. Utåt, Parallelogram, och Moaré sparas för varje signalsynkronisering. Förutom dessa inställningar, har alla övriga inställningar som t ex Kontrast, Ljsstyrka, Färgtemperatur och Lutning enbart ett inställningsvärde som gäller för samtliga signalsynkroniseringar.

nNär som helst meny knappen trycks in mer än 5 sekunder, slås OPQ funktionen (=optimera bildkvalitet) alternativt PÅ eller AV. Starta OPQ funktion för att få optimal bildkvalitet vid visande av DVD eller andra rörliga bilder. (Se sidan 3 för VAR UPPMÄRKSAM VID ANVÄNDANDET AV OPQ FUNKTIONEN.)

ANVÄNDA BILDSKÄRMEN 7

Image 71
Contents LM704UT Congratulations EnglishEnvironmental requirements FCC Declaration of Conformity Safety Precautions For Your SafetyEnglish Maintain Good Ventilation Disconnect the Cables When YOU Move the MonitorHold the Plug When Disconnecting When YOU Install the Monitor on Your ComputerOptimum Picture for the OPQ Function Customer ServiceCleaning For Windows 95/98/ME/2000 Users FeaturesAccessories Before YOU Operate the MonitorInstallation of Tilt and Swivel Stand Location of Controls Connecting Your MonitorOperating the Monitor Adjustment Menu Contents Power Management Feature Trouble Shooting Misalignment of Aperture Grille Damper WiresVesa DDC1/2B SpecificationsAppendix CRTVGA Preset ModesConnector PIN Assignment IBMSpezifikationen Voreinstellungen Steckerbelegung BedienungsanleitungIndex Erklärung DER CE-KONFORMITÄTSicherheitshinweise FÜR Ihre SicherheitBerühren SIE DEN Stecker Nicht MIT Feuchten Händen Belüftung SicherstellenTrennen SIE DEN Monitor VOM Stromnetz AUS- UND EinsteckenOptimale Bildqualität BEI Aktivierter OPQ Funktion ReinigungshinweisecleaningKundendienst =Optimierung der BildqualitätFÜR Windows 95/98/ME/2000 Benutzer VOR DER InbetriebnahmeLeistungsmerkmale ZubehörInstallation DES Monitorfusses Achtung BedienungselementeAnschlusshinweise Kontrast InbetriebnahmeBemerkung Hinweis Power ManagementFehlersuche Problem Abhilfe Kein BildStützdrähte Verwickelte TrenndrähteSpezifikationen AnhangSteckerbelegung VoreinstellungenPour Votre Securite Consignes DE Securite SYSTEMED’ECONOMIED’ENERGIE Power Management DepannageFrancais Declaration DE Conformite AU Marquage CEConsignes DE Securite Pour Votre SecuriteDeconnectez LES Cables Lorsque Vous Deplacez LE Moniteur Lors DE L’INSTALLATION DU Moniteur SUR Votre OrdinateurRecommandations D’USAGE Francais Maintenir UNE Bonne VentilationAVERTIS- Sement Service ClientEntretien Image Optimum Pendant LA Fonction OPQPour LES Utilisateurs DE Windows 95/98/ME/2000 AccessoiresAvant D’UTILISER LE Moniteur FonctionsInstallation DU Socle Moniteur Connexion DU Moniteur Emplacements DES Réglages ET ConnexionsContraste Utilisation DU MoniteurBrightness Degauss Systeme D’ECONOMIE D’ENERGIE Power Management Depannage M2-CRT Défaut d’alignement des fils de séparationFils porteurs Caracteristiques Techniques AnnexeAffectation DES Broches Mode DE PréréglageSpecificaties Vooraf Ingestelde Modi Toewijzing VAN Pinnen GebruikershandleidingNederlands Conformiteitsverklaring CE-MARKERINGVoorzorgsmaatregelen VeiligheidsvoorschriftenTrek AAN DE STEKKER, Niet AAN HET Snoer Zorg Voor EEN Goede VentilatieHaal DE Stekkers LOS ALS U DE Monitor Verplaatst Haal DE Stekker UIT HET StopcontactFunctie KlantenserviceReiniging Waar Schuwing Voordat U DE Monitor GebruiktKenmerken Voor Windows 95/98/ME/2000 GebruikersInstalleren VAN DE Monitorvoet DE Monitor Aansluiten Plaats VAN BedieningselementenGebruik VAN DE Monitor Opmerking Inhoud AfstellingsmenuENERGIEBEHEER-FUNCTIE Probleem Controlepunt Geen beeld Problemen OplossenPower-indicator is groen Power-indicator is oranje Dempingsdraden Verkeerde afstelling van openingsroosterSpecificaties BijlageToewijzing VAN Pinnen Vooraf Ingestelde ModiINSTÄLLNINGAR-MENYINNEHÅLL Strömbesparande Funktion AnvändarhandbokSvenska CE-MARKERING Beträffande ÖverensstämmelseSäkerhetsföreskrifter SäkerhetDRA UT Nätkabeln OM DU SKA Installera Bildskärmen Ovanpå DIN DatorSE Till ATT Ordna MED BRA Ventilation DRA UT Kablarna OM DU SKA Flytta BildskärmenVarning KundserviceRengöring Optimal Bild FÖR OPQ FunktionenFÖR Windows 95/98/ME/2000 Användare Innan DU Börjar Använda BildskärmenFunktioner TillbehörInstallation AV Bildskärmsfoten Ansluta Bildskärmen Knapparnas PlaceringAnvända Bildskärmen Obs INSTÄLLNINGAR-MENYINNEHÅLLStrömbesparande Funktion Bilden skakar FelsökningStrömindikatorn Lyser orangeSpjälltrådar Felplacerat bländargallerSpecifikationer BilagaKontakternas Stiftadresser Förinställda VärdenPrecauzioni Servizio Clienti Pulizia IndiceItaliano Unione Europea Contrassegno CE Dichiarazione DI ConformitàPrecauzioni PER LA SUA SicurezzaDisinserimento DEL Monitor Quando SI Installa IL Monitor Appoggiandolo SU UN ComputerAssicurare UNA Buona Ventilazione Scollegare I Cavi Quando SI Sposta IL MonitorAvvertenza Attenzione Nota Servizio ClientiPulizia NotaPER GLI Utenti DI Windows 95/98/ME/2000 AccessoriPrima DI Mettere in Funzione IL Monitor CaratteristichePrecauzioni Installazione Della Base ArticolataCollegamento DEL Monitor Posizione DEI ComandiFunzionamento DEL Monitor Contenuto DEL Menu Delle Regolazioni Contrast TemperatureFunzionalità DI Power Management Lo schermo è Problemi E SoluzioniLa spia di alimentazione è verde Disallineamento in corrispondenza della Aperture Grille Damper WireCaratteristiche Tecniche AppendiceAssegnazione DEI PIN DEL Connettore Modalità PreconfigurateIiyama Corporation