Philips SBC SC605 manual Hur du använder inspelningsbrickan In-Touch, Byta batterierna

Page 20

XP SBC SC 605 14-02-2003 15:27 Pagina 38

38SVENSKA

Hur du använder inspelningsbrickan In-Touch

Fäst inspelningsbrickan In-Touch på barnets skärp, jacka etc.

Se till att produkten är klart synlig med den röda knappen SOS/ADDRESS (2) utåt.

Kontrollera alltid inspelningen innan du använder produkten. Om du inte längre får bra ljud måste batterierna bytas.

Byta batterierna

Med inspelningsbrickan In-Touch följer fyra batterier av typ A76P. När du byter ut batterierna kan du också använda vanliga batterier av typ A76. Men sådana batterier räcker inte lika länge.

1Lossa skruven på baksidan av produkten.

2Ta bort bakpanelen.

3Ta ut de uttjänta batterierna.

4Lägg i de nya batterierna.

Se till att batterierna kommer åt rätt håll.

5Sätt tillbaka bakpanelen.

6Dra åt skruven.

SVENSKA 39

Viktig information

Använd bara batterier av samma typ.

Gör av med batterierna på ett sätt som är skonsamt för naturen.

Blanda inte gamla och nya batterier.

Blanda inte olika typer av batterier, dvs alkaliska, standard och laddningsbara.

Ta ut batterierna om inspelningsbrickan inte ska användas under en längre tid. Om de läcker kan de skada produkten.

Ladda inte om ej laddningsbara batterier.

Uttjänta batterier måste tas ur produkten.

Kortslut inte batterikontakterna.

Lägg i alla batterier åt rätt håll enligt markeringarna + och – på enheten.

Blanda inte gamla och nya batterier och inte brunstensbatterier och alkaliska batterier etc.

Ta ut batterierna om enheten inte ska användas under en längre tid.

Batterier innehåller kemiska ämnen och måste kasseras på rätt sätt.

Image 20
Contents XP SBC SC 605 14-02-2003 1532 Pagina XP SBC SC 605 14-02-2003 1527 Pagina EnglishYour In-Touch Address Recorder SBC SC605Philips Baby Care Taking Care Together Listening to the recorded messageImportant information How to use the In-Touch Address RecorderReplacing the batteries Protection Pour Bébés Philips Protéger Ensemble Utilisation du porte-info contactInformations importantes Remplacement des pilesUtilisation du porte-info contact Cuidado DEL Bebé POR Philips Cuidándolo Juntos Utilización de su grabador de dirección De contactoInformación importante Cómo utilizar el grabador de dirección de contactoCambio de las pilas Deutsch Batteriewechsel Uw Contactadres-recorder Philips Baby Care Gedeelde ZorgBeluisteren van het opgenomen bericht Wijzigen van het opgenomen berichtVervangen van de batterijen Hoe gebruikt u de Contactadres-recorderBelangrijke informatie Philips Baby Care SI Prende Cura CON VOI Come usare il registratore ’indirizzo ‘In-Touch’Importante informazione Come usare il registratore d’indirizzo In-TouchSostituzione delle batterie Alterar a mensagem gravada Seu gravador de morada In-Touch Em ContactoOuvir a mensagem gravada Informação importante Como utilizar o gravador de morada In-TouchSubstituição das pilhas Philips Baby Care In-Touch p SOS/ADDRESS 2 p Pp p Din inspelningsbricka In-Touch Philips Baby Care Bryr SIG OM TillsammansLyssna på det inspelade meddelandet Ändra det inspelade meddelandetViktig information Hur du använder inspelningsbrickan In-TouchByta batterierna In-Touch adresse-optager Philips Baby Care VI Passer Børnene Sammen MED DIGSådan høres den optagede meddelelse Sådan ændres den optagede meddelelseVigtig information Sådan anvendes In-Touch adresse-optagerenUdskiftning af batterierne In-Touch adresseopptaker Philips Baby Care Sammen OM OmsorgBruke In-Touch adresseopptaker Ta opp informasjon om barnet Hør på beskjeden du spilte innViktig informasjon Slik bruker du In-Touch adresseopptakerBytte batterier Philips Baby Care Pidetään Huolta Yhdessä In-touch Address -nauhurin käyttöTärkeitä tietoja In-Touch Address -nauhurin käyttöParistojen vaihto Technical specifications Spécifications techniquesEspecificaciones técnicas Technische AngabenDados técnicos Tekniska specifikationerTekniske specifikationer Tekniske spesifikasjonerBatterijen niet weggooien, maar inleveren als KCA 0682